Tłumaczenie "yaptın" na Polski


Jak używać "yaptın" w zdaniach:

Zaten benim için çok şey yaptın.
Tak dużo już dla mnie zrobiłaś.
Neden böyle bir şey yaptın ki?
Czemu to zrobiłaś? - Jej mąż jest reporterem.
Yapmaman gereken bir şey mi yaptın?
Czy zrobiłeś ostatnio coś nie tak?
Hayatımda büyük değişiklik yaptın ve bir amacım olmasını sağladın.
Odmieniłeś moje życie, nadałeś mu sens.
Daha önce böyle bir şey yaptın mı?
Robiłeś tak kiedy? Obstawiam, że by ci się podobało.
Niye böyle bir şey yaptın ki?
To dla pani. Po co to zrobiłaś?
Bütün bunları benim için mi yaptın?
Zrobiłeś to dla mnie? - W dużej mierze.
Bunu daha önce de yaptın mı?
Ale robiła to pani już przedtem?
Bu parayı almak için ne yaptın?
Co zrobiłaś aby zdobyć te pieniądze?
Bunu daha önce de yaptın, değil mi?
Robił pan to już wcześniej, prawda?
Bunu benden intikam almak için yaptın.
Zrobiłeś to, by się na mnie odegrać.
Sen doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın.
Angel! Zrobiles to, co uwazales za sluszne.
Bunu hak etmek için ne yaptın?
Coś ty zrobił, że na to zasłużyłeś?
Neden öyle bir şey yaptın ki?
Po jakie licho żeś to zrobił?
Sihrin büyük kısmını yanlış tarafa bakarak yaptın.
Zrobiłeś większość magicznej patrząc w niewłaściwym miejscu.
Bunu daha önce de mi yaptın?
Czy to znaczy, że robiłeś to już wcześniej?
Sanırım bunu daha önce de yaptın.
Domyślam się, że robiłeś to już wcześniej.
Ama sen çok daha fazlasını yaptın.
Ale ty osiągnąłeś o wiele więcej.
Sen elinden gelen her şeyi yaptın.
To nie twoja wina. Zrobiłeś co mogłeś.
Bunu daha önce de yaptın değil mi?
Więc, robiliście to już wcześniej, prawda?
Hangi akla hizmet yaptın lan bunu?
Coś ty sobie, kurwa, myślał, co?
Bunun için bir şey yaptın mı?
Zrobiliście coś w związku z tym?
3.5635440349579s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?