Tłumaczenie "zrobiła" na Turecki


Jak używać "zrobiła" w zdaniach:

Nigdy bym czegoś takiego nie zrobiła.
Böyle bir şeyi aklımdan bile geçirmem.
Jak miłość do Barbary Novak zrobiła ze mnie nowego mężczyznę."
Barbara Novak'a aşık olmam beni nasıl yeni bir erkek yaptı."
Na pewno przekonasz ją, aby zrobiła, co trzeba?
Cassie'ye istediğimiz şeyi yaptırabileceğine emin misin?
Nie wiem, co bym zrobiła, gdyby coś ci się stało.
Bir sorunun olsa ne yapardım bilmiyorum.
Adalind z niej korzystała, żeby zrobić to, co zrobiła tobie i Nickowi.
Adalind'in Nick'le sana yaptıklarını yapmak için kullandığı kitap.
Nie wiem, co bym bez ciebie zrobiła.
Sen olmasan ne yapardım bilmiyorum, yani...
Co byś zrobiła na moim miejscu?
Sen benim yerimde olsan ne yapardın?
Chcę, żebyś coś dla mnie zrobiła.
Benim için bir şey yapman gerek.
Nie sądzisz, że już bym to zrobiła, gdybym chciała?
Seni biraz daha rahatlatmak için ne yapabilirim?
Co ja bym bez ciebie zrobiła?
Umarım olmaz. Sen olmasan ne yapardım ben?
Nie, nigdy bym tego nie zrobiła.
Hayır çünkü öyle bişeyi hiç yapmam.
Nie rób niczego, czego ja bym nie zrobiła.
Benim yapmayacağım bir şey yapmayın sakın.
Ty nie wpadłaś do tego rowu, Zoe to zrobiła!
Sen o hendeğe düşmedin. Zoé düştü.
Przekonałem nianię, żeby zrobiła sobie wolne.
Bakıcıyı bu gece gelmemesi için iknâ ettim. Endişelenme.
Co ja bym zrobiła bez ciebie?
Daha yetişmedikmi? Sen olmasan ne yapardım?
Nie chcesz wiedzieć, co zrobiła, aby być na tych reklamach.
O reklam panosu için ne yaptığını bilmek bile istemezsin.
Nie wiem, co bym bez was zrobiła.
Siz olmasanız ben ne yapardım bilmiyorum.
Nie wiem, co bym zrobiła bez ciebie.
Her şey için teşekkürler Chad. Sen olmasan ne yapardım bilmem.
Nie byłem wart ocalenia, to pewne, ale i tak to zrobiła.
Kurtarılmaya değmezdim, buna şüphe yok. Ama o yine de beni kurtardı.
Wiesz, że bym tego nie zrobiła.
Benim öyle bir şey yapmayacağımı biliyorsun.
Nigdy bym ci tego nie zrobiła.
Michelle bunu sana asla ama asla yapmam, anladın mı?
Naprawdę nie wiem, co bym bez ciebie zrobiła.
Sen olmasan ne yapardım gerçekten bilmiyorum.
Gdyby zrobiła coś okropnego i nielegalnego, poszlibyśmy na policję?
Eğer kızımız kötü bir şey yapsaydı, suç işleseydi polise giderdik değil mi?
Gdybyś tego nie zrobiła, Roderyk zająłby królestwo bez ostrzeżenia.
Kaçmasaydın, Roderick krallığı uyarı olmaksızın alırdı.
Roderick powiedział ci, co chcę, byś dla mnie zrobiła?
Roderick benim için ne yapmanı istediğimi anlattı mı sana?
Nie wiem, co bym bez niego zrobiła.
O adam olmadan ne yapardım hiçbir fikrim yok.
Ciotki powiedziały, że zrobiła to zła wróżka.
Teyzelerim bunu kötü bir perinin yaptığını söyledi.
Ja bym tak zrobiła na jej miejscu.
Eğer ben olsaydım, kafanı gövdenden ayırırdım.
Zrobiła z nas aniołów i zapoczątkowała nasze przeznaczenie:
Bizleri meleğe dönüştürüp kaderimizi yeniden yazdı.
Wiesz, że nigdy bym tego nie zrobiła.
Bunun gibi bir şey yapmayacağımı biliyorsun.
Gdybyś zrobiła, co do ciebie należało, jej śmierć byłaby bezbolesna.
İşini yapmış olsan, acı çekmeden ölecekti.
Coś ty zrobiła, żeby ich tak wkurzyć?
Bu şeyleri kızdırmak için ne yaptın?
To było nieco zbyt dziwaczne i chcieliśmy bardziej kobiecego punktu widzenia, więc "zatrudniliśmy" kaczkę która zrobiła to w znacznie bardziej odpowiedni sposób -- tzn. bardziej modny.
Ben modaya biraz fazla uymuştum ve daha kadınca bir bakış açısı istedik; bunu-modayı- çok daha uygun bir biçimde gerçekleştirmiş olan ördeğe rol verdik.
1.5853691101074s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?