Translation of "tirocinante" in English


How to use "tirocinante" in sentences:

Le mostrerei il tesserino, ma sono ancora una tirocinante.
I would show you my credentials, but I'm actually just a trainee.
Ha detto che vuole un nuovo tirocinante.
He just said he wants a new intern.
Lei è la nostra tirocinante, Amy Wong.
This is our intern, Amy Wong.
Tirocinante, sto imparando a regredire al suo livello.
Intern. I'm learning to be stupid!
Essere un tirocinante e' orribile per svariati motivi.
There's a lot of horrible things about being an intern.
Ma la cosa peggiore e' che in media un tirocinante deve disostruire dai 15 ai 20 intestini a settimana.
But worst is the simple fact that the average intern has to disimpact 15 to 20 bowels a week.
Il prossimo tirocinante piagnucoloso che verra' qui a cercarmi per avere un biscotto e un abbraccio, lo giuro su Aisha, gli faro' del male.
The next whiny intern that comes to me for a cookie and a hug, I swear to Aisha, I'm going to hurt them.
Inoltre sfido chiunque a essere un tirocinante senza avere uno stretto gruppo di amici su cui contare.
Besides, I challenge anyone to survive being an intern without having a close group of friends to lean on.
La esplorero' per bene... perche' io sono il Tirocinante!
I'm gonna probe ya, cos I'm The Intern.
Ti prego, avresti dovuto vedere lui quando era un tirocinante.
You should have seen him when he was a new intern. "I. Don't.
Già, lei era la tirocinante al senato che si scopava il senatore Allan Bethlehem.
Yeah, she's a senate intern who was boinking Senator Allan Bethlehem.
E siccome dispongo di un budget da tirocinante, ho pensato di poter contare su un paio di "ti devo un favore, mi devi un favore".
And since I'm on an intern budget, I figured I could just... comp a couple of those IOUs that you owe me.
Snobbo le avanche della mia tirocinante carina, Emily.
Rebuff the advances of my cute interns? Emily.
Non c'e' nessuna possibilita' che io lasci che un tirocinante incompetente tocchi il mio bambino.
There is no way in hell that I'm letting an incompetent intern touch my child.
Mi scusi se la disturbo, sono una tirocinante e ho portato mio marito.
Sorry to bother you. I'm an internist. I brought my husband.
Ho fregato questa chiave ad un tirocinante.
Managed to steal a key card from an intern.
Sono Jenny Humphrey, la tirocinante di Parson.
I'm Jenny Humphrey, the parsons intern.
Poi torno qui e scopro che la tirocinante adolescente mi dice proprio quella cosa.
Then I come back here And find out the teenage intern tells me that exact thing.
Amanda e' stata sua tirocinante, e ora ha avuto un ottimo impiego dopo la laurea.
Yeah, Amanda interned at her office all summer and now she's got a big job lined up after she graduates.
Ho appena fatto la pulizia dei denti all'ambulatorio, e l'igienista tirocinante mi ha distrutto le gengive.
I just got my teeth cleaned at the free clinic and the trainee hygienist just shredded my gums.
Ecco perche'... sventolava sulla testa il braccio della defunta tirocinante di Jack Crawford... in questa stessa stanza, come fosse una bandiera.
That's why he waved Jack Crawford's dead trainee's arm around his head right here like a flag in this very room.
Questa cosa del tirocinante, è decisamente finita.
This internship thing we're doing is completely over.
Le modalità del tirocinio di adattamento e della valutazione nonché lo status del tirocinante migrante sono determinati dall' autorità competente dello Stato membro ospitante;
The detailed rules governing the adaptation period and its assessment as well as the status of a migrant person under supervision shall be laid down by the competent authority in the host Member States;
La prevenzione per il burn-out del call center viene discussa e verrà monitorata da vicino ogni giorno per ogni tirocinante centroamericano.
Prevention for burn out is discussed and will be closely monitored daily for each trainee.
Questo fa di te la mia tirocinante, giusto?
Does that kind of mean you're, like, my apprentice?
Due minuti con lei e sono di nuovo un tirocinante.
Two minutes with you and I'm back to being an intern.
Sappiamo entrambi che avresti potuto mandare un tirocinante per farlo.
We both know that you could have sent an apprentice to do this.
Il dottor Filmore sara' il suo tirocinante, cosi' potra' notare di persona... che la nostra definizione di "collaborazione" e' la stessa dei nostri vicini al Nord.
Dr. Filmore will be your intern so he can observe firsthand that our definition of cooperation is the same as our neighbors to the north.
Tu sei una tirocinante, proprio come gli altri.
So, you're an intern, and everybody else in here is an intern.
Tirocinante Wyatt, vorrei presentarmi in maniera consona.
Trainee Wyatt, I just wanted to properly introduce myself.
Quando ci siamo sposati... tu eri un tirocinante che faceva lavori da sottoposto in turni da 30 ore.
When we got married, You were an intern working 30-hour shifts doing grunt work.
Dottoressa Baylow, la sua tirocinante sta facendo un ottimo lavoro.
Dr. Baylow, your intern's doing a hell of a job.
Sul serio, sono un tirocinante alla Johns Hopkins University
Honestly, I'm a practicing doctor at Johns Hopkins University.
Io e la mia adorata tirocinante Ryan stiamo ancora aspettando - che il medico ci restituisca i serpenti.
I and my lovely new intern Ryan are still waiting for the medical examiner to return our snakes.
Louis Greene, il miglior tirocinante della mia classe di patologia forense.
Louis Greene, the latest and greatest intern from my forensics class.
Louis Greene non e' un membro della polizia di Miami, solo un tirocinante senza borsa.
Louis Greene is not an employee of Miami Metro, just an unpaid intern.
Questo e' il piede di suo marito nella bocca di Josh, il tirocinante.
That's your husband's foot in... in josh the intern's mouth.
Mi scusi, dottoressa Bailey, sono il suo tirocinante.
I'm sorry, Dr. Bailey. It's your intern...
Immagino che alla tua tirocinante non sara' piaciuto di essersi sbagliata sul tumore.
So I'm guessing your intern didn't like finding out she was wrong about the tumor.
La prossima volta che assumiamo un tirocinante, suggeriro' che facciano un esame psicologico migliore.
Next time we hire an intern, I'm going to suggest they do a better psych evaluation.
Te ne vai via prima perche' hai un nuovo tirocinante?
Leaving early 'cause of your new intern? What intern?
Come si chiama il nuovo tirocinante di Evan?
Wait a minute. What's the name of Evan's new intern?
Le modalità del tirocinio di adattamento e della sua valutazione nonché lo status di tirocinante migrante sono determinati dalle autorità competenti dello Stato membro ospitante.
The detailed rules governing the adaptation period and its assessment shall be laid down by the competent authorities in the host Member State.
Sono entrato in Unilever nel 1976 in qualità di tirocinante in India.
I joined Unilever in 1976 as a management trainee in India.
Intorno alla fine del mio primo anno, sono entrato come tirocinante nella divisione di Roxbury del Tribunale Municipale di Boston.
Near the end of my first year of law school, I got an internship in the Roxbury Division of Boston Municipal Court.
1.8533101081848s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?