Translation of "traineeship" in Italian


How to use "traineeship" in sentences:

I've been accepted on a traineeship (under Erasmus+), part of which is in Norway and part in Holland.
Mi è stato offerto un tirocinio (nell’ambito del programma Erasmus+) che si svolgerà in parte in Norvegia e in parte in Olanda.
Students have an opportunity to participate in Erasmus mobility for studies and traineeship.
Gli studenti hanno l'opportunità di partecipare alla mobilità Erasmus per studio e tirocinio.
In 2012, at least 130 000 young people will receive support for a traineeship in a workplace abroad.
Nel 2012 almeno 130 000 giovani riceveranno un sostegno per fare un tirocinio lavorativo all'estero.
If you are interested in a translation traineeship for university graduates, please read the Internal Rules Governing Translation Traineeships.
Se siete interessati a un tirocinio di traduzione per titolari di diplomi universitari, si prega di leggere le Norme interne relative ai tirocini di traduzione.
If you are a student, you may have a chance to do part of your studies abroad or complete a traineeship in a company through Erasmus+.
Se sei uno studente, potresti avere la possibilità di svolgere una parte dei tuoi studi all'estero o di fare un tirocinio in un'impresa attraverso il programma Erasmus+.
Make sure you know your rights when you study or do a traineeship abroad.
Assicurati di conoscere i tuoi diritti quando vai a studiare o a fare un tirocinio all'estero.
not have been awarded any other paid traineeship, or have been in paid employment for more than four consecutive weeks, with a European institution or a Member or political group of the European Parliament;
non aver svolto nessun altro tirocinio retribuito o nessuna attività lavorativa retribuita per più di quattro settimane consecutive all'interno di un'istituzione europea o presso un deputato o un gruppo politico del Parlamento europeo;
Traineeship period: 1 October – 28/29 February
Periodo di tirocinio: Dal 1° ottobre al 28/29 febbraio
If you have completed a traineeship in another EU institution or body, you can’t apply for a Commission traineeship.
Se avete partecipato a un tirocinio in un'altra istituzione o un altro organismo dell'UE, non potete accedere ai tirocini presso la Commissione.
A November 2013 Eurobarometer survey on the quality of traineeships reveals that traineeships are widespread: around half of respondents (46%) have done a traineeship, and high share of them has done multiple traineeships.
Una recente indagine Eurobarometro sulla qualità dei tirocini rivela che essi sono estremamente diffusi: circa la metà dei rispondenti (46%) ha effettuato un tirocinio, molti di questi anche più di uno.
Grants enable students to spend a period of three to twelve months doing a traineeship abroad.
Grazie alle borse di studio, gli studenti possono effettuare un tirocinio all'estero di durata compresa fra tre e dodici mesi.
Programme country higher education students studying abroad for 3-12 months or carrying out a traineeship for 2-12 months in another programme country
gli studenti dell'istruzione superiore dei paesi partecipanti al programma che studiano all'estero per 3-12 mesi o svolgono un tirocinio di 2-12 mesi in un altro paese partecipante
That is 9 million young people who got a job, traineeship or apprenticeship because of the EU.
Si tratta di 9 milioni di giovani che hanno trovato un lavoro oppure hanno avuto accesso a tirocini professionali o ad un apprendistato grazie all’UE.
In principle, you should be able to choose between aptitude tests or an adaptation traineeship (which could take as long as 3 years).
In linea di principio, dovresti poter scegliere tra una prova attitudinale o un tirocinio di adattamento (che può richiedere fino a 3 anni).
Andreia Tavares, from Portugal, did her traineeship in the Comunidad Valenciana, in Spain, in 2009.
Andreia Tavares (Portogallo) ha fatto il suo tirocinio presso la Comunidad Valenciana, in Spagna, nel 2009.
The aim was to help young EU citizens aged 18-30 find a job, traineeship or apprenticeship in any EU country.
L'obiettivo era aiutare i giovani cittadini europei di età compresa tra i 18 e i 30 anni a trovare un lavoro, tirocinio o apprendistato in un qualsiasi paese dell'UE.
Many young people also do a traineeship in another Member State.
Molti giovani si trovano anche a fare un tirocinio in un altro Stato membro.
If the host country authorities find that your education, training and professional experience don't meet the standards required in that country, they could ask you to undergo an aptitude test or an adaptation traineeship.
Se le autorità locali del paese ospitante dovessero constatare che la tua formazione ed esperienza professionale non corrispondono ai livelli previsti, potrebbero chiederti di intraprendere ulteriori passi per dimostrare di essere qualificato.
When: summer traineeship: 1 March – 31 July, winter traineeship: 1 October – 28 February
Quando: tirocinio estivo: 1° marzo – 31 luglio, tirocinio invernale: 1° ottobre – 28 febbraio
In general, applications are accepted about four to nine months before the beginning of the traineeship and applications should be submitted in good time.
Le domande vengono accolte da quattro a nove mesi prima dell'inizio del tirocinio, per cui occorre presentare la domanda per tempo.
Applicants for a translation traineeship for university graduates must:
I candidati a un tirocinio di traduzione per titolari di diploma universitari devono:
The guidelines would increase transparency with regard to traineeship conditions, for example by requiring that traineeships be based on a written traineeship agreement.
Gli orientamenti aumenterebbero la trasparenza sulle condizioni del tirocinio, prevedendo per esempio l'obbligatorietà di un contratto scritto di tirocinio.
Stay informed about the Parliament and make yourself heard: ask us a question, submit a petition, find documents, apply for a traineeship, contact the EP in your country and more.
Informati e fai sentire la tua voce: manda le tue domande, invia una petizione, cerca i documenti, invia la tua candidatura per uno stage, contatta il Parlamento europeo nel tuo paese e molto di più.
More traineeship programmes in Europe and around the world
Altri programmi di tirocini in Europa e nel resto del mondo
Your tasks and the expected learning outcomes should be laid down in a written traineeship agreement.
Le vostre mansioni e i previsti risultati dell'apprendimento dovrebbero essere stabiliti in un accordo scritto di tirocinio.
This traineeship programme is intended for university graduates who, in the course of their studies or in some other manner, have already gained some initial experience in the areas of work of the Office.
Il programma di tirocinio è rivolto a laureati che, nel corso dei loro studi o in altro modo, hanno già acquisito un’esperienza iniziale nelle aree di attività dell’Ufficio.
EU - Health coverage for EU citizens on a traineeship abroad - Your Europe
UE - Copertura sanitaria per cittadini dell'UE in stage all'estero - La tua Europa
Traineeships and work placements are a good way of adding to your CV, and a traineeship in another EU country could help you learn a language or work skills that you might not be able to develop at home.
Se desideri vivere o lavorare in un altro paese dell'UE, devi conoscere i diversi diritti e doveri previsti per il tipo di relazione che hai scelto. Per saperne di più su: Matrimonio
Whether at home or abroad, in international organisations, public institutions or private companies, there are many traineeship opportunities both in and outside Europe.
Esistono numerose opportunità di tirocini nel vostro paese e all’estero, in Europa e altrove, presso organizzazioni internazionali, istituzioni pubbliche o imprese private.
The European Parliament promotes equality of opportunity and encourages applications from women and men with disabilities for its traineeship programmes.
Il Parlamento europeo promuove le pari opportunità ed incoraggia le donne e gli uomini con disabilità a presentare domanda per partecipare ai suoi programmi di tirocinio.
Before the start of your traineeship you must prove you are covered by a sickness and accident insurance valid in Finland.
Prima dell'inizio del tirocinio, occorre dimostrare di disporre di un'assicurazione contro le malattie e gli infortuni valida in Finlandia.
In particular through the Erasmus Programme, 2.5 million students have received support since 1987 to study or take up a business traineeship abroad.
A partire dal 1987, grazie al programma Erasmus 2, 5 milioni di studenti hanno ricevuto un aiuto per studiare o svolgere tirocini all'estero.
In 2006, as a positive action measure, the European Parliament launched a specific traineeship programme for people with disabilities.
Nel 2006, come misura di azione positiva, il Parlamento europeo ha svolto uno specifico programma di tirocinio per persone con disabilità.
To mark the 50th anniversary, the Commission is hosting a conference in Brussels (Charlemagne building) focusing on the past, present and future developments of the traineeship programme.
Per celebrare il cinquantesimo anniversario, la Commissione organizza a Bruxelles (edificio Charlemagne) una conferenza sul tema "passato, presente e futuro del programma di tirocini".
In some cases, though, you may be required to complete a traineeship in order to graduate.
In alcuni casi, tuttavia, sono parte integrante del corso di laurea.
If you are preselected for a traineeship, your application will be deemed valid only if you provide the full set of documents listed above.
In caso di preselezione per un tirocinio, la vostra candidatura è considerata valida soltanto se fornite tutti i succitati documenti.
Who can apply: people who hold a secondary school diploma corresponding to university entrance; priority is given to students who have to undertake a traineeship as part of their studies
Chi può candidarsi: gli studenti in possesso di un diploma di scuola superiore che dia accesso all'università; sono considerati prioritari gli studenti che debbano effettuare un tirocinio nell'ambito del loro percorso di studi
0.60371899604797s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?