Poteva anticipare di due minuti, ma non ritardare di dieci secondi.
A minute or two early was allowable, but 10 seconds late would be fatal.
Sì, ma gli scavatori possono lavorare solo quando la botola è aperta e questo ci sta facendo ritardare molto.
Yes, I know, but the diggers can only work when the trap's open, and this is holding us up very badly.
Entrerò a velocità massima per ritardare l'inseguimento.
We're going in full throttle. That ought to keep those fighters off our back.
Adesso dobbiamo ritardare il travaglio per almeno due settimane.
Right now we have to keep her from going into labour for at least two weeks.
Uccideva in fretta, allora, finché non imparò a giocare con loro... e a ritardare il momento in cui si prendeva ciò che voleva.
They died fast in those days, before, she learned to play with them to delay the moment till she had taken what she wanted.
Posso ritardare la prossima seduta se vuole rimanere.
I can delay my next appointment if you want to talk some more.
Il sistema di sicurezza dovrebbe ritardare l'attivazione.
There's a fail-safe master built into the detonator. Should give us a short countdown period.
Devi ritardare il tuo livello di rabbia e ascoltarmi.
Retard your anger level a few notches and listen to me.
Non posso ritardare la partenza per un'iguana.
I cannot delay for the sake of an iguana or a giant peccary.
A meno che non abbia trovato un modo per ritardare la miccia del suo razzo.
Unless he found a way to time-delay the fuse on his rocket.
Ritarderò ogni secondo delle z4 ore permesse.....per ritardare il suo commercio di morte e la morte delle sue vittime.
No, the reason why I'll delay you for every second of the permissible twenty-four hours Is I'm delaying your deadly trade and the deaths of your victims.
Sfortunatamente, non ha funzionato... ma c'e' stato un nuovo e significativo sviluppo, e le sto chiedendo di ritardare qualsiasi attacco militare contro la nostra base.
Unfortunately, that didn't work out, but there has been a significant new development, and I'm asking you to hold off on any military assault on our base.
Dobbiamo lasciare la citta' senza ritardare oltre.
We must leave the city without delay.
non ritardare la cena per me, tesoro, arriverò a casa prima del buio.
Don't hold dinner for me, darling. I'll be there before lights out.
non ritardare la cena per me, tesoro... questa è la voce di mio padre.
[Sighs] Don't hold dinner for me, darling. - That's my dad's voice.
Non ritardare troppo la tua decisione.
Let your decision be not long delayed.
I cinesi vogliono ritardare il nostro progetto di robotica.
The Chinese want to delay our robotics program.
I culturisti utilizzano radice Wild Yam per ottenere ancora di più la resistenza e anche ritardare la stanchezza.
The bodybuilders make use of Wild Yam root to get more endurance and also delay tiredness.
Come si può ritardare il processo di invecchiamento con YouTonics
How you can postpone the aging process with YouTonics Skin
Hai il diritto di ottenere dal controllore, senza indugio, di ritardare la rettifica di dati personali non corretti che ti riguardano.
You have the right to obtain from the controller without undue delay the rectification of inaccurate personal data concerning you.
È possibile utilizzare la pelle YouTonic per ritardare il processo di invecchiamento.
You can use YouTonic Skin to delay the aging process.
Nick Fury ha usato la vostra amicizia... per costringere questo consiglio a ritardare il Progetto Insight.
Nick Fury used your friendship to coerce this Council into delaying Project Insight.
Capitano, lei puo' ritardare, ma il tempo non lo fara'.
Captain, you may delay, but time will not.
Ma mi è arrivata una lettera... dicendo che il pagamento poteva ritardare.
But I got a letter saying that the money might get held up.
Il Capitano Andor chiede di ritardare il supporto aereo.
Captain Andor requesting a delay on squadron support.
Mrs. Berkis ci permettera' di ritardare un po' l'affitto, si dispiace per me.
Mrs. Berkis will let us slide on the rent a little longer, she feels sorry for me.
Si potrebbe utilizzare la pelle YouTonic per ritardare il processo di invecchiamento.
You could use YouTonic Skin to postpone the aging procedure.
Ho chiamato la banca, per chiedere se potevo ritardare la rata della macchina, e mi hanno detto che tu hai gia' pagato.
I called the bank to see if they would give us an extension on our car payment, and the guy told me you already paid it.
Manda a dire a Crescenza che devo ritardare l'orario del nostro pranzo in settimana.
Send word to Crescentia that I must move our mid-day meals later in the week.
Non so cosa ti fa ritardare, ma il tempo sta scadendo, amico, perciò chiamami, okay?
I'm not sure what the holdup is, but the old clock's ticking, buddy, so give me a call, okay?
Dai, non puoi essere ritardare 15 minuti?
Come on, can't you be 15 minutes late?
Dico solo che potremmo ritardare di qualche giorno.
...suggesting we delay a couple of days.
Questa procedura doveva iniziare 20 minuti fa, ma ho alterato i registri del sangue dell'ospedale per ritardare l'operazione.
This procedure was supposed to start 20 minutes ago but I altered the hospital blood records to delay the surgery.
La delegazione puo' ritardare viaggiando lungo il James River.
The peace delegation might encounter delays as they travel up the James River.
Mi ha fatto ritardare l'imperatore della Cina.
I was delayed by the Emperor of China.
Deve solo ritardare la cosa, il piu' a lungo possibile.
I want my family back. You just delay matters long as you can.
Un pasto ricco di grassi può ritardare il tempo dell’effetto di questo farmaco.
A high fat meal may delay the time of the effect of this drug.
È possibile fare uso di pelle YouTonic per ritardare il processo di invecchiamento.
You can make use of YouTonic Skin to delay the aging procedure.
Avete mai desiderato rimanere giovani un poco più a lungo e ritardare l'invecchiamento?
Have you ever wanted to stay young a little longer and put off aging?
Quello che facciamo è prolungare la vita delle persone, e ritardare la morte, e deviare la morte, ma non possiamo, parlandoci chiaro, salvare la vita definitivamente.
What we do is prolong people's lives, and delay death, and redirect death, but we can't, strictly speaking, save lives on any sort of permanent basis.
Il messaggio dice: [Arabo] "Puoi calpestare i fiori, ma non puoi ritardare l'arrivo della primavera".
The message reads, [Arabic] "You can crush the flowers, but you can't delay spring."
Mi ricordo che in Iraq attraversammo un periodo in cui sentivamo di dover ritardare la democrazia.
I remember in Iraq, for example, that we went through a period of feeling that we should delay democracy.
Se la mia famiglia fosse stata il tipo da credere nella terapia probabilmente mi avrebbero diagnosticato qualcosa come un disturbo di genere, e mi avrebbero prescritto ormoni per ritardare la pubertà.
If my family, though, had been the kind of people to believe in therapy, they probably would have diagnosed me as something like gender dysmorphic and put me on hormones to stave off puberty.
Ritardare fino all'ultimo il compito di concludere il discorso, gli permise di non precludersi alcuna idea.
By delaying the task of finalizing the speech until the very last minute, he left himself open to the widest range of possible ideas.
Ci sono quindi molte cose che possiamo fare per prevenire o ritardare la comparsa dell'Alzheimer.
So there are many things we can do to prevent or delay the onset of Alzheimer's.
E davvero, ci sono due punti di vista, secondo molte persone, a proposito del ritardare l'invecchiamento.
And there are really two games in town, according to most people, with regard to postponing aging.
L'attività più intensa di un cervello bilingue aiuta a ritardare l'insorgere di malattie come l'Alzheimer e la demenza di addirittura cinque anni.
The heightened workout a bilingual brain receives throughout its life can also help delay the onset of diseases, like Alzheimer's and dementia by as much as five years.
Voi credete di ritardare il giorno fatale e affrettate il sopravvento della violenza
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
2.2173719406128s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?