With the very first dose, it starts to work on their DNA, slowing their metabolism, causing weight gain, and dampening their emotional range, which makes them perfectly complacent.
Dopo la primissima dose, entra nel DNA abbassando il metabolismo e provocando un aumento di peso oltre ad offuscare il loro equilibrio emotivo rendendoli del tutto indifferenti.
I'm like, "Okay, all right, this guy is slowing down, I'll slow down too."
Ho pensato: "OK, sta rallentando, rallento anch'io."
Don't tell me you're slowing down.
Non mi dica che sta rallentando.
And they're showing no signs of slowing down anytime soon.
E non sembra proprio che intendano rallentare.
Things with wifey slowing down, huh?
Le quotazioni di tua moglie sono in calo, eh?
He is slowing us down, and he is making your ankle injury worse.
Ci sta rallentando... e sta facendo peggiorare la tua caviglia.
B12 deficit rectified, but her heart's slowing even more.
Abbiamo sistemato il deficit di B12 ma il cuore rallenta ancora di piu'.
That's probably more plausible to you than my angelic brother slowing time while I pluck a bullet out of thin air, isn't it?
Probabilmente per te e' piu plausibile del mio angelico fratello che ha rallentato il tempo, mentre io afferravo il proiettile, non e' vero?
Can't have you slowing us down, okay?
Meglio di no, finiresti per rallentarci, ok?
This is merely slowing down the death process.
Stiamo solamente rallentando il processo di morte.
Makes you think about slowing down, doesn't it?
Ti fa riflettere sul prendersela con piu' calma, no?
It appears that the bus is slowing down now and the doors are opening.
Sembra che adesso stia rallentando, e le porte si stiano aprendo.
Eva, I need you to set up a lunch station nearby so everyone can be fed without slowing down the work.
Eva, ho bisogno che tu organizzi una mensa nelle vicinanze, così tutti potranno mangiare, senza rallentare il lavoro.
You slowing down in your old age?
Ti stai rammollendo? - Forse testosterone basso.
The Russians certainly aren't slowing down any.
Di certo i russi non rallentano.
The compounds of this tree showed 10, 000 times better than the product Adriamycin, a drug normally used chemotherapeutic in the world, slowing the growth of cancer cells.
I composti di questo albero hanno dimostrato 10.000 volte meglio del prodotto Adriamicina, un farmaco chemioterapico normalmente utilizzato in tutto il mondo, rallentando la crescita delle cellule tumorali.
To do this, you must step into the other machine and lift the bars to the highest position long enough to close the circuit, slowing down her device.
Devi entrare nell'altro congegno esollevarele sbarrenella posizione più alta peruntemposufficiente a bloccare il circuito. eneutralizzareil dispositivo.
It functions as a preservative, radically slowing down cell degradation.
Funge da conservante. Rallenta radicalmente la decomposizione cellulare.
Looks like 777 is slowing down.
Sembra che il 777 stia rallentando.
No, this is all about just slowing them down, buying us enough time that we can get everybody out through the tunnel.
No, facciamo tutto questo per rallentarli, per guadagnare il tempo necessario affinche' tutti possano uscire attraverso il tunnel.
He's slowing down, headed to that canyon.
Ha rallentato, e si e' diretto in quel canyon.
I'd be in Denver now if it wasn't for you slowing me down.
Sarei gia' a Denver, se voi non continuaste a rallentarmi!
Should internet service providers be allowed to speed up access to popular websites (that pay higher rates) at the expense of slowing down access to less popular websites (that pay lower rates)?
Dovrebbe essere concesso ai provider di servizi internet di aumentare la velocità d'accesso ai siti web popolari (che pagano tariffe più alte) a scapito di rallentare l'accesso ai siti web meno popolari (che pagano tariffe più basse)?
So if it is those networks and their mathematical structure, unlike biology, which had sublinear scaling, economies of scale, you had the slowing of the pace of life as you get bigger.
Quindi, se queste reti e la loro struttura matematica si comportassero come in biologia, col suo andamento sublineare, per ottenere economie di scala, si avrebbe un rallentamento del ritmo della vita con l'aumentare delle dimensioni.
And that 200 is going to change to 600 this summer, and there's no sign of this pace slowing.
E quel 200 diventerà 600 quest'estate, e non c'è segno del rallentamento di tale ritmo.
Because investors saw the potential for return at a time of slowing economic growth, and so they created financial products and financial innovation tailored to the emerging markets.
Poiché gli investitori hanno visto il potenziale di guadagno in un periodo di lenta crescita economica hanno creato prodotti finanziari e innovazione finanziaria su misura per i mercati emergenti.
But even so, there was one thing that everyone was certain of: The expansion must be slowing down.
Ma anche così c'era un elemento di cui tutti erano certi: che l'espansione doveva essere in fase di rallentamento;
Here's the surprise: They found that the expansion is not slowing down.
Ed ecco la sorpresa: scoprirono che l'espansione non sta rallentando.
But no, this guy isn't slowing down.
E invece no, non stava rallentando.
And I thought, "Yeah, you know, this slowing down thing really does work."
E ho pensato " Beh, dai, questa idea di rallentare funziona davvero..."
Because there are a lot of people who might live up there and if they're waiting forever a long queue could form because the cars aren't slowing down on the main road.
Perchè ci sono molte persone che potrebbero viverci lì e se devono aspettare per sempre si potrebbe formare una coda lunghissima perché le macchine non rallentano sulla strada principale.
1.6370210647583s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?