E invocam-vos, neste artigo, a unirem-se e a apoiarem um delegado de gabarito, e levarem a luta a Washington, se necessário.
In v tem članku vas pozivajo, pozivajo vas, da se združite in podprete resnično močnega delegata in prenesete ta boj tudi do Washingtona, če bo potrebno.
Ter cavalos prontos para me levarem a Ostia.
Spočiti konji me bodo peljali v Ostijo, kjer je utaborjena moja vojska.
O dinheiro que se agarrar ao corpo é para levarem para casa.
Ves denar, ki se prilepi na vaše lepljivo telo, lahko odnesete domov!
Nada mau, se encontrarmos o Barlow e não nos levarem a conselho de guerra.
Ni slabo za katastrofo. Seveda, če najdemo Barlowa in ne končamo na vojnem sodišču.
Eu digo-vos, se me levarem convosco.
Povem vam, će me vzamete s seboj.
Terá 30 minutos, antes de o levarem.
Imela boš pol ure preden ga vzamemo.
Se não levarem comida que chegue para casa, comem-se uns aos outros.
Če ne prinesejo dovolj hrane, jih pojedo.
Queria ser mais velho para me levarem a sério.
Hotel sem se postarati, da bi me jemali resno.
Seria mais fácil levarem-no à villa dela assim que o encontrassem.
Oni ga bodo lažje našli in pripeljali k vili.
Podias-me ter feito um favor e deixar esses tipos levarem mais uns murros.
Lahko bi mi naredil uslugo in pustil fantom, da te malo večkrat udarijo.
Isso deve dar-vos tempo suficiente para levarem os civis para algum lugar seguro.
To bi ti moralo dati dovolj časa, da odpelješ civiliste na neko varno mesto.
Quantos formulários vou assinar para me levarem a vida?
Koliko jih bom moral še podpisati?
Para onde vos levarem, arranjem maneira de regressar aqui.
Kamorkoli vas odpeljejo, najdite pot nazaj.
Mas deixámos algo para os nossos amigos russos levarem para Leninegrado.
Ruskim prijateljem smo pustili nekaj, da odnesejo v Leningrad.
Saía da sua casa uma noite, e vi uns homens levarem várias caixas para a cave.
Nekoč sem pozno odhajala in sem videla ljudi nositi zaboje v klet.
Só estou a passar tempo até me levarem para a cova.
Samo krajšam si čas, dokler me ne bodo odnesli mrtvega.
Ike, amigo, vamos enviar algumas pessoas para te levarem até uma boa e quente sauna.
Najslabši v razredu v Quanticu. Najslabši v razredu v Quanticu.
Enquanto isso, os príncipes dos sacerdotes e todo o conselho procuravam um falso testemunho contra Jesus, a fim de o levarem à morte.
Veliki duhovniki in ves veliki zbor so zoper Jezusa iskali pričevanja, da bi ga obsodili na smrt, pa ga niso mogli najti.
Este será o serviço das famílias dos gersonitas, ao servirem e ao levarem as cargas:
To je služba Gersonovih rodovin, ko strežejo in nosijo bremena:
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que entraram no serviço para trabalharem e para levarem cargas na tenda da revelação,
od tridesetletnih do petdesetletnih, vsi, ki so prišli opravljat delo službe in nosit bremena pri shodnem šatoru,
perdoa ao teu povo que houver pecado contra ti, perdoa todas as transgressões que houverem cometido contra ti, e dá-lhes alcançar misericórdia da parte dos que os levarem cativos, para que se compadeçam deles;
in odpusti ljudstvu svojemu, kar so grešili zoper tebe, in vse prestopke, s katerimi so prestopili zoper tebe, ter jim daj milost pred temi, ki jih imajo ujete, da se jih usmilijo:
Então o despojaram, tomaram a sua cabeça e as suas armas, e enviaram mensageiros pela terra dos filisteus em redor, para levarem a boa nova a seus ídolos e ao povo.
In ga slečejo ter vzemo glavo njegovo in orožje njegovo in pošljejo po deželi Filistejcev kroginkrog, da se ta vesela vest oznani njih malikom in ljudstvu.
Então disse Davi: Ninguém deve levar a arca de Deus, senão os levitas; porque o Senhor os elegeu para levarem a arca de Deus, e para o servirem para sempre.
Tedaj je rekel David: Nihče ne sme nositi skrinje Božje razen levitov, kajti nje je izvolil GOSPOD, da nosijo skrinjo Božjo in služijo njemu vekomaj.
que vieram de Siquém, de Siló e de Samária, oitenta homens, com a barba rapada, e os vestidos rasgados e tendo as carnes retalhadas, trazendo nas mãos ofertas de cereais e incenso, para os levarem casa do Senhor.
da pridejo možje iz Sihema, iz Sila in iz Samarije, osemdeset mož, z obrito brado in raztrgano obleko in razpraskani, z jedilnim darom in kadilom v roki, da ga prineso v hišo GOSPODOVO.
mas Baruque, filho de Nerias, é que te incita contra nós, para nos entregar na mão dos caldeus, para eles nos matarem, ou para nos levarem cativos para Babilônia.
temuč Baruh, Nerijev sin, te ščuje zoper nas, da nas dá v roko Kaldejcem, ki naj nas usmrte ali odpeljejo v Babilon.
Quando, pois, vos levarem s sinagogas, aos magistrados e s autoridades, não estejais solícitos de como ou do que haveis de responder, nem do que haveis de dizer.
Kadar pa vas privlečejo v shodnice in h gosposki in pred oblasti, ne skrbite, kako ali s čim bi se zagovarjali ali kaj bi povedali:
e mandou que aparelhassem cavalgaduras para que Paulo montasse, a fim de o levarem salvo ao governador Félix.
ukaže tudi, naj imajo živino pripravljeno, da Pavla posade nanjo in ga zdravega pripeljejo k Feliksu, namestniku [Ali: deželnemu poglavarju.].
1.9990530014038s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?