Tradução de "vzamejo" para Português


Como usar "vzamejo" em frases:

Oni vzamejo nekaj od nas, mi vzamemo malo od njih.
Tiram-nos algum a nós e nós tiramos um bocadinho a eles.
Če hočeš, da te resno vzamejo, se nauči govoriti.
Se queres ser levado a sério, então aprende a falar.
Če jih hočejo tvoji jezdeci jahati, naj jih vzamejo za žene.
Se os teus cavaleiros as montarem, que as tomem como esposas.
Vsi postanejo takšni, ko jim vzamejo vse in jim nič ne ostane!
Isto é o que se tornam quando arrancam tudo delas, e deixam-nas sem nada!
Vzamejo nam lahko le še naša življenja.
As nossas vidas serão a última coisa que levarão.
Ne bodo vedeli, dokler ne vzamejo vzorec njegove krvi.
Que só têm certezas depois de fazerem um teste ao sangue.
Če bo izvedela za tole, mi Sophio vzamejo jutri.
Se ela souber disto, a Sophia vai-se embora amanhã.
Rekla sem jim, naj vzamejo vse.
Estou em apuros. Eu disse-lhe que levasse tudo.
Ko te vzamejo za svoje, lahko izuriš še najčemernejšega zmaja.
Uma vez que te vejam como um deles... até os dragões mais rebeldes podem ser treinados.
Ne smemo dovoliti, da nam vzamejo dom.
Não podemos deixar que nos levem a nossa casa.
Ocenjujejo vas glede na to, kaj vam lahko vzamejo.
Eles avaliam-na pelo que podem roubar-lhe.
Smo kot zjebane zobne miške, ki ti zbijejo zobe in vzamejo denar.
Pensem em nós como fadas dos dentes muito maradas. Só que partimos os dentes e levamos o dinheiro.
Vsi se tepejo za isto pogačo, drobtinic pa ne vzamejo.
Todos lutam pela mesma fatia do bolo. Mas ignoram as migalhas.
Pomeni to, da si vzamejo poleti prosto?
Fria, do género, não lutam durante o verão?
To skrivamo, da nas ljudje vzamejo. Sicer nas ne bi.
Se as pessoas soubessem de onde os bebés vêm mesmo, nunca teriam um.
A potem, ko normalnemu dojenčku vzamejo dudo, čisto pozabi na BabyCorp.
Mas quando tiram as chupetas aos bebés normais... esqueces tudo sobre a Baby Corp.
Preprosto vzamejo eno (1) PhenQ tableto z jutranjim obrokom in eno s svojim kosilom.
Simplesmente tome uma (1) pílula PhenQ com sua refeição da manhã, bem como um com o seu almoço.
Življenje se ne meri s številom vdihov, ki jih naredimo, temveč s trenutki, ki nam dih vzamejo.
A vida não se mede pelo número de vezes que respiramos, mas pelos extraordinários momentos que passamos juntos.
IN VEDNO IMEJTE V MISLIH: Življenje se ne meri s številom vdihov, ki jih naredimo, temveč s trenutki, ki nam dih vzamejo.
E lembre-se sempre: A vida não é medida pelo número de vezes que respiramos, mas pelos momentos extraordinários que é tirado.
Preprosto vzamejo eno (1) PhenQ tableto z jutranjim obrokom, kot tudi eno s svojim kosilom.
Basta ter um (1) comprimido PhenQ com sua refeição da manhã e uma com o seu almoço.
Zgolj vzamejo eno (1) PhenQ tableto z jutranjim obrokom in eno s svojim kosilom.
Simplesmente tomar uma (1) pílula PhenQ com sua refeição da manhã e também um com o seu almoço.
In včasih celo ogrožajo življenje akvarijskih rib, saj s hitro rastjo vzamejo ves kisik k sebi in ribe se lahko preprosto zadušijo.
E, às vezes, até ameaçam a vida dos peixes de aquário, pois, com rápido crescimento, eles levam todo o oxigênio para si e os peixes podem simplesmente sufocar.
Pred dolgim časom so niz dogodkov začeli ljudje, ki izgledajo kot jaz, wasichu, neučakani, da si vzamejo zemljo in vodo, in zlato v hribih.
Há muito tempo, foi posto em marcha uma série de acontecimentos por um povo que se parecia comigo, pelos wasichu, ávido por tirar a terra, a água e o ouro nas colinas.
Obstaja za trikrat prepognjene. Ljudje običajno vzamejo dve ali tri.
Há os das três dobras. As pessoas normalmente tiram duas ou três.
Ljudje vzamejo eno, dve, tri, štiri, odtrgajo.
As pessoas puxam uma vez, duas, três, quatro e rasgam.
Ljudje vzamejo eno, dve, tri, štiri.
As pessoas puxam uma, duas, três, quatro.
Tu stoji večina ljudi, preden si vzamejo življenje.
É onde a maioria das pessoas se coloca antes de acabar com a vida.
In vzamejo naj krvi in pomažejo ž njo oba podboja in naddurje pri hišah, v katerih ga bodo jedli.
Tomarão do sangue, e pô-lo-ão em ambos os umbrais e na verga da porta, nas casas em que o comerem.
ukaži torej duhovnik, da naj vzamejo za njega, ki ima biti očiščen, dve živi, čisti ptici in cedrovega lesa in karmezina in izopa.
o sacerdote ordenará que, para aquele que se há de purificar, se tomem duas aves vivas e limpas, pau de cedro, carmesim e hissopo.
In druge kamene naj vzamejo in jih denejo namesto onih kamenov, in z drugim ilom naj omažejo hišo.
depois tomarão outras pedras, e as porão no lugar das primeiras; e outra argamassa se tomará, e se rebocará a casa.
In vzamejo naj višnjev prt ter zagrnejo svečnik za razsvetljavo in svetilnice njegove in utrinjala in lončke za utrinke in vse posode za olje, s katerimi se mu služi;
Então tomarão um pano de azul, e cobrirão o candelabro da luminária, as suas lâmpadas, os seus espevitadores, os seus cinzeiros, e todos os seus vasos do azeite, com que o preparam;
Nato naj vzamejo vse službene priprave, s katerimi opravljajo službo v svetišču, in naj jih denejo v višnjev prt ter jih zavijejo v odejo iz jazbečevih kož in jih polože na nosila.
Também tomarão todos os utensilios do ministério, com que servem no santuário, envolvê-los-ão num pano de azul e, cobrindo-os com uma coberta de peles de golfinhos, os colocarão sobre os varais.
Nato naj vzamejo mladega voliča in jedilno daritev, ki gre k njemu, belo moko, umešeno z oljem, in drugega voliča mladega vzemi v daritev za greh.
Depois tomarão um novilho, com a sua oferta de cereais de flor de farinha amassada com azeite; e tomarás tu outro novilho para oferta pelo pecado.
Starejšine mesta pa, ki je najbliže ubitemu, naj vzamejo junico iz črede, s katero se še ni delalo in ki še ni vlekla v jarmu;
e será que, na cidade mais próxima do morto, os anciãos da mesma tomarão uma novilha da manada, que ainda não tenha trabalhado nem tenha puxado na canga,
In mestni starejšine naj vzamejo tistega moža in ga kaznujejo,
Então os anciãos daquela cidade, tomando o homem, o castigarão,
In možje vzamejo od njih brašna, a ne vprašajo za svet GOSPODOVIH ust.
Então os homens de Israel tomaram da provisão deles, e não pediram conselho ao Senhor.
In čakajo tako dolgo, da se že sramujejo, in glej, on ne odpre sobnih vrat; tedaj vzamejo ključ in odklenejo, in glej, njih gospod leži na tleh, mrtev.
Assim esperaram até ficarem alarmados, mas ainda não abria as portas do quarto. Então, tomando a chave, abriram-nas, e eis seu senhor estendido morto por terra.
In možje so storili tako; in vzamejo dve doječi kravi in ju vprežejo v voz, njiju teleti pa zaklenejo doma.
Assim, pois, fizeram aqueles homens: tomaram duas vacas que criavam, ataram-nas ao carro, e encerraram os bezerros em casa;
In vzamejo njih kosti in jih pokopljejo pod tamarisko v Jabesu in se postijo sedem dni.
Depois tomaram os seus ossos, e os sepultaram debaixo da tamargueira, em Jabes, e jejuaram sete dias.
zato pošljem jutri ob tem času hlapce svoje k tebi, in preiščejo hišo tvojo in služabnikov tvojih hiše, in karkoli z veseljem gledaš, vzamejo v roke in odneso.
todavia amanhã a estas horas te enviarei os meus servos, os quais esquadrinharão a tua casa, e as casas dos teus servos; e há de ser que tudo o que de precioso tiveres, eles tomarão consigo e o levarão.
Tedaj vzamejo dva, voza s konji, in kralj jih pošlje za sirsko vojsko, rekoč: Pojdite in oglejte!
Tomaram pois dois carros com cavalos; e o rei os enviou com mensageiros após o exército dos sírios, dizendo-lhe: Ide, e vede.
Ko so torej prejeli ta list, vzamejo kraljeve sinove in jih pobijejo, vseh sedemdesetero mož, in denejo njih glave v koše ter jih pošljejo k njemu v Jezreel.
Sucedeu pois, que, chegada a eles a carta, tomaram os setenta filhos do rei e os mataram; puseram as cabeças deles nuns cestos, e lhas mandaram a Jizreel.
Tudi sem izdal povelje: Vsakemu, ki premeni ta ukaz, naj vzamejo gredo iz hiše njegove in jo pokonci postavijo ter ga na njej obesijo, njegova hiša pa bodi v kup gnoja zavoljo tega.
Também por mim se decreta que a todo homem que alterar este decreto, se arranque uma viga da sua casa e que ele seja pregado nela; e da sua casa se faça por isso um monturo.
Glej, jaz ukažem, govori GOSPOD, in jih pokličem nazaj zoper to mesto, da ga oblegajo in ga vzamejo in požgo z ognjem, in mesta Judova dam v pustošenje, tako da v njih ne bode prebivalca.
Eis que eu darei ordem, diz o Senhor, e os farei tornar a esta cidade, e pelejarão contra ela, e a tomarão, e a queimarão a fogo; e das cidades de Judá farei uma assolação, de sorte que ninguém habite nelas.
Njih šatore, in njih črede vzamejo; njih šatorske preproge in vse njih orodje in njih velblode odpeljejo zase; in zoper nje bodo klicali: Groza okroginokrog!
As suas tendas e os seus rebanhos serão tomados; as suas cortinas serão levadas, como também todos os seus vasos, e os seus camelos; e lhes gritarão: Há terror de todos os lados!
In pridejo učenci njegovi, vzamejo truplo in ga pokopljejo, ter pridejo in sporoče Jezusu.
Então vieram os seus discípulos, levaram o corpo e o sepultaram; e foram anunciá-lo a Jesus.
1.5370121002197s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?