Tłumaczenie "ошиблись" na Polski


Jak używać "ошиблись" w zdaniach:

Вы уверены, что не ошиблись адресом?
Jesteś pewna, że jesteś w dobrym miejscu?
Возможно, мы ошиблись, но с другой стороны, будь ваши люди храбрее, что тогда?
Być może źle oceniliśmy szanse. Ale z drugiej strony, jeśli pana ludzie byliby bardziej śmiali, może by je zdobyli.
Я не знаю, кто такой этот Дайл, но, возможно, мы ошиблись насчет личности убийцы вашего мужа.
Nie wiem, kto to jest ten pan Dyle, ale możliwe, że myliliśmy się co do zabójcy pani męża.
Я ничего не знаю о кокаине, но вы ошиблись в подсчётах.
Nic nie wiem o żadnej kokainie, ale źle policzyliście. Zginęły trzy osoby.
Позвоните в AБР и скажите им, что ошиблись.
Nie, mówię poważnie, kapitanie. Nie udaję. - Powiedz FBI, że się pomylili.
"менно в этом мы и ошиблись.
Szukaliśmy wariata żywiącego do kogoś urazę... i znającego się na anatomii.
А может, ошиблись не в типографии?
Może to nie drukarz spaprał robotę.
Вы ошиблись, я не читаю манускрипты...
To jakaś pomyłka. Nie czytam manuskryptów.
Ну, если вы ищите легких путей, то вы ошиблись профессией.
Cóż, jeśli chcesz porste przypadki wybrałeś nie tą specjalizację.
Если, конечно, мои дочери ничего от меня не скрывают, вы ошиблись адресом.
Trafila pani pod zly adres, chyba, ze ktoras z moich corek cos przede mna ukrywa.
Остановка сердца означает, что мы ошиблись.
Zatrzymanie akcji serca oznacza, że się myliliśmy.
Вдруг мы узнаем, что ошиблись, отказавшись?
Co, jeśli się dowiemy, że było błędem przestać?
Но в этот раз они ошиблись мишенью.
Ale tym razem wybrali złego kozła ofiarnego.
Вы ошиблись, поверив блогу Мэтта Бернса.
Twoim błędem było to, że uwierzyłeś blogowi Matta Burnsa.
Эти ребята ошиблись еще в ком-то
Ci kolesie chyba wzięli mnie za kogoś innego.
Извините, не хочу вам мешать но мне кажется, вы ошиблись адресом.
Przepraszam? Nie chcę przeszkadzać. Ale nie jestem pewny, czy dobrze trafiliście.
Нет-нет, я приехал, потому что вы ошиблись во мне.
Nie, przyjechałem, bo źle mnie pani oceniła.
Я же сказал вам, что вы ошиблись ребенком.
Powiedziałem federalnym, że mają niewłaściwe dziecko.
Нет, вы не ошиблись, но мне не следовало посылать ее.
Nie myli się pan, ale źle, że ją wysłałam.
Что если мы ошиблись, и отключение питания не разблокирует замки?
A jeśli się mylimy i odcięcie zasilania wcale nie otworzy zamków?
Вы ошиблись, это был не я.
Myli się pani, to nie ja.
Скажи им, что они во мне ошиблись.
Musisz im powiedzieć, że mylili się co do mnie.
В этом вы ошиблись, также как и я.
Mylisz się co do niej. Jak ja kiedyś.
Но они ошиблись, и с момента приземления мы сражаемся за свои жизни.
Mylili sie, a my walczylismy o przezycie odkad tylko wyladowalismy.
Но... А что, если мы ошиблись в диагнозе?
Ale jeśli błędnie zdiagnozowaliśmy pierwotny problem?
Все эти дела... обвинения распадались, потому что агенты ошиблись в их расследовании, так?
W tych wszystkich sprawach zarzuty upadły, bo agenci popełniali błędy w trakcie śledztw, tak?
Их кто спасёт, если твои девчата ошиблись?
Kto ich uratuje, jeśli twoja mała załoga się myli.
Потому что если мы ошиблись, будет очень неловко.
Bo jak to nie tu, to ktoś się mocno zdziwi.
Ну, когда мы в прошлый раз ошиблись насчёт ОМП, всё оказалось национальным кошмаром.
Gdy ostatni raz byliśmy w błędzie, - przerodziło się to w narodowy koszmar.
Вы знаете, мы уже ошиблись, мы уже в беде, но ещё есть чувство, будто мы стоим на твердой земле.
Rozumiecie, już popełniliśmy błąd, już mamy problem, ale czujemy się jak na stałym gruncie.
И как оказалось, мы ошиблись в своих подсчетах.
Okazało się, że całkowicie pomyliły się nam liczby.
провели его с новыми обезьянами, ни разу не выполнявшими задание. Мы ожидали более резкую реакцию, и мы не ошиблись. Обезьяна слева получает огурец.
Ostatnio nagraliśmy to z małpkami, które pierwszy raz to robiły myśląc, że może będzie u nich silniejsza reakcja i faktycznie tak było. Małpka z lewej strony dostaje ogórka.
Беда в том, что они ошиблись с поворотом сюжета.
Problem w tym, że wsłuchali się w złą historię.
Но они ошиблись. Какое главное желание детей?
Mylili się. Czego życzyły sobie dzieci?
Коперник и Галилей доказали, что мы ошиблись.
Kopernik i Galileusz odkryli, że znowu się myliliśmy.
Теория эволюции говорит нам о том, что мы опять ошиблись.
Teoria ewolucji mówi nam po raz kolejny, że się mylimy.
Похоже, мы и правда не ошиблись.
Okazało się, że robimy coś sensownego.
2.2395460605621s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?