Tłumaczenie "myliliśmy" na Rosyjski


Jak używać "myliliśmy" w zdaniach:

Nie wiem, kto to jest ten pan Dyle, ale możliwe, że myliliśmy się co do zabójcy pani męża.
Я не знаю, кто такой этот Дайл, но, возможно, мы ошиблись насчет личности убийцы вашего мужа.
Myślę, że się myliliśmy, ale trudno.
Я думаю, мы ошиблись, но ничего.
Załóżmy, że do tej pory myliliśmy się.
Давайте представим, что до сих пор мы ошибались.
Może myliliśmy się co do pestycydów.
Быть может, мы ошибаемся насчет пестицидов.
Więc my się myliliśmy i House się mylił.
Значит, ошиблись и мы, и Хауз.
To samo myślałem o twojej parówce i kartofelkach, ale jak widać obaj się myliliśmy, mam rację?
То же самое я думал о твоих сосиске с пюре там внизу, но похоже мы оба были неправы, папаша.
Zatrzymanie akcji serca oznacza, że się myliliśmy.
Остановка сердца означает, что мы ошиблись.
Więc myliliśmy się, że nasz drapieżnik kontroluje ich liczebność.
Значит, мы ошибались В том, что хищник держит Пушистиков под контролем в лесах?
Muszę mieć pewność, że się nie myliliśmy.
Нужно убедиться, что мы были правы.
Rozwarstwienie znaczy, że myliliśmy się co do alkoholu powodującego nadciśnienie.
Расслоение значит, что с алкоголем и гипертоническим кризом мы ошиблись.
Jeszcze nie wiesz, czy się myliliśmy.
Ты не можешь быть уверен в провале заранее.
Zapalenie narządów znaczy, że się myliliśmy.
Воспаление гениталий означает то, что мы ошиблись.
Najlepiej będzie, jeśli powiemy im jak bardzo się myliliśmy.
Мы все исправим, признав свои ошибки.
Powiedz wszystkim, że się myliliśmy i że przepraszam.
Расскажите всем, что мы неправы, и что я об этом сожалею.
Po aresztowaniu myśleliśmy, że imperium upadło. Myliliśmy się.
Мы надеялись, что арест Таниды приведёт к коллапсу его империи.
Ale pojąłem, że myliliśmy się co do niego.
Я пришел сказать, что мы с вами ошибались.
Albo dzięki tym pieniądzom wkupił się ponownie w łaski swoich partnerów, a może od początku myliliśmy się co do tej cholernej Esephery.
Или он использовал наличные, чтобы снова купить расположение своих партнёров, или мы ошибались всё это время, зачем нужна была кровавая Эзефера.
Myśleliśmy, że nie żyje, ale się myliliśmy.
Мы думали, что он мертв, но мы ошибались.
Chyba się myliliśmy co do niej.
Я думаю, мы ошибались на ее счет.
Wygląda na to, że myliliśmy się co do roli sędziego Caldwella.
Похоже, мы ошибались в том, что судья Колдуэлл причастен.
Zanim wyczyściliśmy twoją pamięć, zgodziliśmy się, że nie powinnaś wiedzieć niczego oprócz rzeczy niezbędnych do misji, ale... myliliśmy się.
Прежде чем мы стёрли тебе память, мы договорились, что тебе лучше не знать ничего, кроме оперативно необходимого, но... мы ошибались.
Dla formalności powiem, że myliliśmy się co do niego.
Ясно, что он не тот, кто нам нужен.
Myliliśmy się wtedy i mylimy się dzisiaj.
Тогда мы ошибались, и мы снова неправы.
Kopernik i Galileusz odkryli, że znowu się myliliśmy.
Коперник и Галилей доказали, что мы ошиблись.
0.73625683784485s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?