Bak, korkmuş bir bayan ile 8 yaşındaki oğlu söz konusu.
A ty zawsze będziesz moim synkiem.
Ve sen de her zaman kalbimde olacaksın.
Ile jeszcze mam znieść, nim na dobre... zajmę się tym twoim synkiem?
Ve nereye kadar dik başlı oğluna dokunmadan durabilirim?
Nie wiedziałem, że mieszkał z synkiem i laską.
Bebeğinin ve karısının onunla... içerde olduğunu bilmiyordum.
Rozmawiałem z twoim drogim synkiem o tej eksmisji.
Değerli oğlunla tahliye kararı hakkında konuşuyordum.
/Uważaj w szkole /i bądź dla mamy dobrym synkiem.
Şimdi, aklını okuluna ver ve annene karşı iyi bir çocuk ol.
Pewna młoda kobieta przyjechała autostopem z Appalachii z synkiem.
Oğluyla birlikte, Appalachia'dan otostop yaparak gelmiş bir kadın var.
Urządzałam przyjęcie... ze wspaniałym facetem i jego uroczym synkiem, i byliśmy jak idealna rodzina, a potem zdałam sobie sprawę... że nie jesteśmy rodziną.
Bu muhteşem adamla ve harika oğluyla beraber bir parti düzenliyordum. Kusursuz bir aile gibiydik. Sonra fer kettim ki..
/Oczywiście, że wolałabym być z synkiem, /niż marnować czas tutaj.
Tabii ki vaktimi burada harcamaktansa, oğlumla olmayı tercih ederdim.
rozumiem, że dostałeś siebie w trochę problemu z Synkiem.
Anlaşılan Sonny'yle başını biraz belaya sokmuşsun.
Matka może sobie spokojnie chodzić z synkiem.
Şöyle bir bak. Anneler çocuklarıyla sakince yürüyebiliyorlar.
Z jakąś fajną żonką i własnym synkiem.
Güzel bir eş bul. Çocuğun olsun.
Zaprasza cię jutro na Brunch Świąteczny wraz z 7-letnim synkiem, Fredem.
Seni, yarın onunla ve yedi yaşındaki oğlu Fred'le Noel yemeği yemeye davet etmiş.
Mam taką samą ramkę z moim synkiem!
Bu çerçevenin aynısından bende de var.
Nieważne, co się stanie, przetrwasz to, bo jesteś moim synkiem.
Ne olursa olsun üstesinden geleceksin çünkü... Çünkü sen benim oğlumsun, Jack.
Bo jesteś córeczką tatusia albo synkiem
Çünkü sen babanın kızısın ya da oğlusun
Widocznie chce poprzebywać nieco z naszym synkiem.
Sanırım oğlumuzla biraz zaman geçirmek istiyor.
Ta kobieta opiekowała się synkiem Rachel Hermann.
Bu kadın Rachel Hermann'ın çocuğuna bakıyordu.
Siodło długo jeszcze capiło mi synkiem rzeźnika.
Eyer haftalarca kasabın oğlu gibi koktu.
Oczywiście chcę porozmawiać ze swoim synkiem.
Neden, tabii ki oğlumla konuşmak istiyorum.
Nie krzywdźcie mnie, jestem czyimś synkiem!
Canımı yakma! Ben de birinin minik oğluyum.
Co z twoją siostrą, ojcem, synkiem?
Kız kardeşin, baban, oğlun ne olacak?
Jak twój ojciec wygra, będziesz zawsze tylko jego przygłupim synkiem.
Baban kazanırsa, sen hep çocuk kalacaksın, hem de aptal olanından.
Jak przeżyjesz, ty, twój brat i ja z synkiem zamieszkamy razem.
Eğer hayatta kalırsan, dördümüz birlikte yaşayabiliriz diye. Sen, kardeşin, ben ve oğlum.
Nic dziwnego, że jesteś ulubionym synkiem.
Pek tabii, sen en gözde evlatsın.
I tego właśnie dnia, w tym momencie, wróciliśmy do domu z naszym pierwszym dzieckiem, z naszym pięknym synkiem.
Ve bu gün, tam da bu anda, kucağımızda ilk çocuğumuzla evimize girdik, harika bir erkek bebek.
Kiedy nie zgodziłam się na nadzór ówczesnego męża, bardzo mu się to nie spodobało i wyrzucił mnie ze swojego domu razem z moim sześciomiesięcznym synkiem, Abdullahem.
Eski eşim tarafından denetlenme fikrine karşı çıkınca bunu onaylamadı ve 6 aylık oğlum Abdullah ile birlikte beni evinden attı.
1.5817959308624s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?