Oğlumla ilgili bir nezaketsiz kelime daha edersen bir daha etmeye kalkışamazsın.
Jeszcze jedno złe słowo o moim synu, a sprawię, że kolejnego już nie powiesz.
Şimdiye kadar oğlumla ilgili ağzından çıkan her şey yalandı.
Każde twoje info o moim synu było fałszywe.
Seni pencerede oğlumla gördüğümde, polisi aramayı düşündüm.
Kiedy widziałam cię przez okno z moim synem, myślałam o zadzwonieniu na policję.
Birisi benim oğlumla senin kızını alıp bizimle dalaşırken biz de burada oturup abuk subuk hikâyeler mi dinleyeceğiz?
Ktoś porwał mojego syna i twoją córkę, a my tu bezczynnie siedzimy, słuchając pokręconych historyjek?
Oğlumla kızı arasındaki evlilik ittifakımızı güçlendirir.
Ślub mojego syna z jego córką uczyni nasz sojusz silniejszym.
Şehir dışında karım ve oğlumla olmak için iki hafta izin istiyorum.
Chcę prosić o 2 tygodnie urlopu abym mógł dołączyć do żony i dziecka na wsi.
Bayan Sakura, duyduğuma göre, sizin Hawaii'ye gelmenizin nedeni, ailenizden oğlumla evlenmek için izin istemekti.
Panno Sakura, Rozumiem, że przyjechała Pani na Hawaje aby prosić rodziców o pozwolenie na ślub z moim synem.
Gebe olduğun için oğlumla evlenmene... izin verecek değilim.
Nie myśl, że pozwolę mojemu chłopcu ożenić się... bo jesteś w ciąży.
Daha biraz önce en iyi arkadaşımı korkunç bir kazada kaybettim ve... en az benim kadar üzgün olduğuna emin olduğum oğlumla biraz yalnız kalmak istiyorum.
Straciłam w wypadku swoją najlepszą przyjaciółkę. Chcę teraz zostać ze swym synem, który jest pewnie przerażony.
Oğlumla vakit geçirmek yerine aşağılık heriflerle birlikte olmuyorum.
Nie bzykam oślizgłych typów zamiast siedzieć z synem.
Tamam, oğlumla görüşmeye devam edersen yakında birini kullanabilirsin.
Kontynuuj spotkania z moim synem, a załatwię ci przejażdżkę.
Oğlumla bir ilişki yaşayabilsin diye hastamı incittim.
Skrzywdziłam pacjentkę, żeby mogła ułożyć sobie związek z moim synem.
Lütfen bayan, ben de kendi oğlumla ilgilenmeliyim.
Proszę... Mam się o kogo martwić.
Son olarak da iki oğlumla hiçbir zaman çok yakın olamadım.
Ostatnio... Nie utrzymuję bliskich stosunków z moimi dwoma synami.
20 dakika sonra, oğlumla birlikte burada ol.
Bądź tam za 20 minut z moim synem.
Oğlumla tanışma fırsatım hiç olmadı, ama onu yakında göreceğim.
Nigdy nie miałem szansy go poznać, ale niedługo go zobaczę.
Orkestra şefi oğlumla biraz zaman geçirmeye geldim.
Przyjechałem spędzić trochę czasu z moim synem, dyrygentem.
Benden bir şey isterken sakın ola bir daha beni oğlumla tehdit etme.
Jeśli chcesz ode mnie czegoś jeszcze, nigdy więcej nie wspominaj o moim dzieciaku.
Bundan böyle ne oğlumla konuşacaksınız ne de bir daha bu eve ayak basacaksınız.
Zakazuję wam rozmawiać z moim synem i przychodzić do tego domu.
...doğumundan beri taşıdığı talihsiz özelliğini affetmeyi tercih ettiğimiz bu kız hem bir beyefendi hem de subay olan oğlumla yaptıkları nişanı atmaya mı karar verdi?
...której chcieliśmy wybaczyć niefortunne okoliczności jej narodzin, uznała, że przestał jej odpowiadać związek z moim synem, dżentelmenem i oficerem.
Yalnızca oğlumla bir yemek yemek istiyorum.
Po prostu zjeść posiłek z własnym synem.
Yakında da yanımda oğlumla, Spartacus'ün canını alacağım.
I ja odbiorę życie Spartakusowi z moim synem u mego boku.
Oğlumla bir ilişkin olmasını istemiyorsan söyleyeceksin.
Będziesz, jeżeli chcesz być w kontakcie z moim synem.
Oğlumla vakit geçirmeme izin veren sen mi olacaksın?
To ty pozwolisz mi spędzać czas z moim synem?
Bunun benim oğlumla ne alakası var?
Co to ma wspólnego z moim synem?
Evimde oğlumla birlikte yaşayan bir de erkek müsveddesi var.
A drugie przerośnięte dziecko mieszka w moim domu z moim synem.
Şimdi burada, Yukon'da iki geri zekâlı oğlumla kalmış durumdayım.
No i utknęłam w Jukonie z dwójką mongoloidalnych synów.
Emily oğlumla oynadığı gibi seninle de oynuyor.
Emily bawi się tobą, jak bawiła się moim synem.
Temel attığımız gün oğlumla buldozerin kazmaya başlamasını izledik.
Razem z synem patrzeliśmy, jak buldożer zaczyna kopać.
Oğlumla neden bugüne kadar tanışmadığımla ilgiliyse hayır.
Nie, jeśli to jest pytanie: dlaczego nigdy nie spotkałem mojego syna wcześniej.
Sanırım oğlumla Roy'la ilgili bir şeydi.
To pewnie ma związek z moim synem.
Kızın benim oğlumla aynı okula gidiyor.
Pani córka chodzi chyba do tej samej szkoły, co mój syn.
Şimdi çıkıp gitme nezaketini gösterirsen ben de oğlumla başbaşa kalabilirim.
A teraz zrób mi tę grzeczność i zostaw z synem.
Bir ara yine görüşmeyi umarım ve sakıncası yoksa oğlumla konuşmam gerek.
I mam nadzieję na ponowne spotkanie niebawem. a teraz jeśli nie masz nic przeciwko, chciałbym porozmawiać ze swoim synem.
Ben evde değilken oğlumla konuşmanızdan memnun değilim.
Nie życzę sobie, żeby rozmawiał pan z moim synem, kiedy nie ma mnie w domu.
Çok isterdim ama oğlumla Karantina'ya gitmeliyiz.
Chciałbym, ale muszę z synem dostać się do kwarantanny, bo...
Klinik bir terim değil fakat örnek olarak oğlumla evlenip beni düğüne davet etmemen ve düğünün yapılacağını dahi söylememeni verebiliriz.
Może to nie fachowa definicja, ale twój ślub z moim synem bez mojej wiedzy i zaproszenia.
Ben de oğlumla çok iyi bir şekilde ilgilendiğin için teşekkür ederim.
A ja chcę ci podziękować za tak dobrą opiekę nad moim synem.
Oğlumla suda iki gün geçirmek rüya gibi olacak.
Dwa dni z moim synem nad wodą, to byłoby niebo.
50 yaşımda, sokaktaki kan havuzunda oğlumla birlikte yatıyor olmak beni öfkelendirdi.
W wieku 50 lat leżałem na ulicy w kałuży krwi obok mojego własnego syna. To mnie rozgniewało.
Olan biteni anlatınca, arkadaşlarından biri, "Yaklaşık bir sene önce oğlumla tamamen aynı bir süreçten geçtik."
Po tym jak podzieliła się swoją historią, jeden z jej znajomych powiedział: "Przeszedłem przez dokładanie to samo co ty z moim synem rok temu".
Dört yıl önce oğlumla sahildeydim, ve o Delaware plajlarının sakin köpüklü dalgalarında yüzmeyi öğreniyordu.
Cztery lata temu byłem na plaży z moim synem i on uczył się pływać w tej relatywnie miękkiej pianie morskiej na plażach Delaware.
Uşaklarına, ‹‹Siz burada, eşeğin yanında kalın›› dedi, ‹‹Tapınmak için oğlumla birlikte oraya gidip döneceğiz.››
I rzekł Abraham do sług swoich: Zostaócie wy tu z osłem, a ja z dziecięciem pójdziemy aż do onąd, a odprawiwszy modlitwy, wrócimy się do was.
‹Belki kral oğlumla beni öldürüp Tanrının halkından yoksun bırakmak isteyenin elinden kurtarmayı kabul eder.›
Albowiem usłyszy to król, i wybawi służebnicę swoję z rąk męża, który wygładzić chce mnie, i syna mego społem, z dziedzictwa Bożego.
2.2756481170654s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?