Jak používat "uznání" ve větách:

3. je-li neslučitelné s rozhodnutím vydaným v řízení mezi týmiž stranami v členském státě, v němž se o uznání žádá;
в) ако съдебното решение противоречи на съдебно решение, постановено между същите страни в сезираната държава членка;
a) jedno vyhotovení rozhodnutí, které splňuje podmínky nezbytné pro uznání jeho pravosti;
а) препис на решението, който отговаря на условията за доказване на неговата достоверност;
16 Na který soud v tomto členském státě bych se měl obrátit, chci-li napadnout uznání rozhodnutí o rodičovské zodpovědnosti, které bylo vydáno soudem v jiném členském státě?
15 Към кой съд следва да се обърна, за да се противопоставя на признаването на решение за развод/законна раздяла/унищожаване на брака, издадено от съд в друга държава членка?
Na základě těchto hodnotících zpráv Komise, které jsou nápomocny členské státy, zajistí odpovídající dohled nad uznanými kontrolními orgány a kontrolními subjekty prostřednictvím pravidelného přezkumu jejich uznání.
Въз основа на докладите за оценка и със съдействието на държавите-членки Комисията гарантира подходящ надзор на признатите надзорни и контролни органи чрез редовно преразглеждане на тяхното признаване.
Do šesti měsíců od předložení úplné žádosti orgán ESMA informuje žádajícího centrálního depozitáře písemně s úplným odůvodněním svého rozhodnutí o tom, zda bylo uznání vydáno, nebo zamítnuto.
В рамките на шест месеца от подаването на пълно заявление ЕОЦКП уведомява писмено подалия заявление ЦДЦК с изчерпателно мотивирано решение дали предоставя или отказва признаване.
d) uznání zástavního práva nebo rozhodnutí není v rozporu s veřejným pořádkem v dotčeném členském státě.
г) признаването на решението или акта не противоречи на обществения ред в съответната държава членка.
Účelem tohoto uznání je usnadnit uživatelům používání našich webových stránek.
Целта на това идентифициране е, да улесним потребителите при използване на нашия уеб сайт.
je-li takové uznání zjevně v rozporu s veřejným pořádkem země EU, v níž se o uznání žádá;
1. ако признаването явно противоречи на публичната политика в държавата-членка, в която се иска признаване;
Ačkoli je dost uznání skutečnosti, že nadměrná hmotnost by mohlo vést k řadě onemocnění, jedinci nemají moc kontrolu nad jejich tělesné hmotnosti.
Въпреки че има достатъчно разбиране, че затлъстяването може да причини много нарушения, хората не разполагат с много контрол върху тяхното физическо телесно тегло.
Ano, vždy jsi toužil po jeho uznání.
Да, ти винаги си търсел одобрението му.
Jako uznání toho, číms kdysi byl, tě nechám odejít.
От уважение към човека, който беше, ще те пусна да си вървиш.
V tomto boji bylo mnoho hrdinů, ale Charliemu Wilsonovi musí patřit toto speciální uznání.
Тази битка имаше много герои, но днес ще отдадем почит на един от тях - Чарли Уилсън!
Nikdy nebudu mít takové uznání jako má on.
Никога няма да получа уважението, което той има!
Jsem vděčný za vaše uznání, ale nemohu si nárokovat všechny zásluhy.
Благодарен съм за вашето внимание, но не мога да претендирам, за цялото ви доверие.
Musí to být úžasný pocit, získat takového uznání za zničení tak nevinného města.
Сигурно е хубаво да те хвалят, че си разрушил толкова невинен град, нали?
Na jaký soud se musím obrátit, chci-li se bránit proti uznání a výkonu soudního rozhodnutí o rodičovské odpovědnosti, které bylo vydáno soudem v jiném členském státě?
До кой съд трябва да се обърна в (държавата-членка, изготвяща документа), за да се противопоставя на признаването на решение за родителска отговорност, издадено от съд в друга държава - членка?
Soud členského státu, v němž se žádá o uznání rozhodnutí vydaného v jiném členském státě, může řízení přerušit, jestliže byl proti rozhodnutí podán řádný opravný prostředek.
Съд на държава-членка, в който се иска признаване на съдебно решение, постановено в друга държава-членка, може да спре разглеждането на делото, ако срещу съдебното решение е внесена обикновена жалба.
a) je-li takové uznání zjevně v rozporu s veřejným pořádkem členského státu, v němž se o uznání žádá;
а) ако такова признаване явно противоречи на обществения ред в сезираната държава членка;
1. je-li takové uznání zjevně v rozporu s veřejným pořádkem členského státu, v němž se o uznání žádá;
1) ако признаването явно противоречи на [обществения ред] в държавата членка, в която се иска признаване;
Za podmínky kontroly a uznání pracovali celou dobu až na úroveň 15 centů.
В открития случай хората работеха чак до 15 цента.
Vede ignorace ke stejným výsledkům jako uznání, jako skartovačka, nebo něco mezi tím?
Дали тя наподобява открития или случая с шредера, или може би нещо по средата?
Myslím, že zatímco si užívám svůj život jako šťastná muzikantka, získávám mnohem více uznání, než jsem si kdy dokázala představit.
Мисля, че, докато се наслаждавам на живота си като щастлив музикант, аз печеля много повече признание, отколкото някога съм си представяла.
Nežádám nutně o více stresujících zážitků ve svém životě, tato věda mi však poskytla zcela nové uznání pro stres.
Лично, не бих поискала повече стресиращи преживявания в живота ми, но тази наука ми даде напълно нова признателност към стреса.
A jak jsem se začala pozorovat lidi, což je většinou vše, co jsem dělala, všimla jsem si, že někteří lidé opravdu hodně chtějí pozornost a uznání.
И щом започнах да наблюдавам хората, а това беше почти всичко, което правех, забелязах, че някои хора наистина търсят внимание и признание.
Postoupíme od uznání svých nedokonalostí k odpovědnosti, nebo dojde na lámání chleba a budeme muset být trochu stateční.
Преминаваме от осъзнаване на своите несъвьршенства до поемане на отговорност, или до изпълняване на това, което говорим да сме малко по-смели.
Díky tomu Einstein dosáhl uznání po celém světě.
Това печели световна известност на Айнщайн.
Nechává jen malý prostor pro vzájemnou závislost a uznání omylnosti jedince.
Тя оставя малко въздух за взаимозависимост или признаване на провала на индивида.
Když by se svadili muži, a urazili ženu těhotnou, tak že by vyšel z ní plod její, však by se zhouba nestala: pokutován bude, jakž by uložil naň muž té ženy, a dá vedlé uznání soudců.
Ако се бият някои и ударят трудна жена, така щото да пометне, а не последва друга повреда, тогава оня, който я е ударил непременно да бъде глобен, според както мъжът й би му наложил, и да плати както определят съдиите.
0.5890200138092s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?