Překlad "благодарност" v Čeština


Jak používat "благодарност" ve větách:

Искрената ви благодарност е достатъчна награда.
Ne, už tvé srdečné poděkování je odměnou.
Нека денят ви бъде изпълнен с молитва и с благодарност за всичко което Бог ви дава.
I dnes jsem s vámi v modlitbě, aby vám Bůh dal ještě silnější víru.
Във вашите думи ще има единствено благодарност към Бог затова, че ви е създал и желанието за святост ще стане част от вас.
Já jsem s vámi a neustále se přimlouvám před Bohem za vás všechny, aby vaše víra byla stále živá a radostná a v lásce Boží.
В цяла Океания има митинги на партийни работници... изразяващи своята благодарност и радост!
Po celé Oceánii byly spontánní projevy pracovníků Strany... vyjadřující jejich vděk a radost!
Благодаря ви, принце, за урока по благодарност.
Dal jste mi lekci, jak projevit vděčnost.
Приемам смирено и с благодарност тази голяма чест и обещавам да направя всичко за да представлявам своята нация, своята планета и своя Бог в това историческо пътуване.
S velkou skromností a vděčností přijímám tu velkou poctu. Slibuji, že udělám vše, abych, nejlépe reprezentoval můj národ. Mou Planetu a mého Boha při té historické cestě.
Помолиха ме да ти дам това в знак на благодарност.
Prý ti tu mám nechat dárek, coby vyjádření díků.
Тя преминава през мен като дъжд и чувствам единствено благодарност за всеки миг... от глупавия си живот.
A pak to mnou proplouvá jako déšť a já necítím nic jiného, než vděčnost za každičkou chvilku mého pitomého malého života.
Да, в знак на благодарност за всичко.
Jako výraz vděčnosti za všechno, cos udělal.
Рицарю, приеми това в знак на моята благодарност.
Ctěný rytíři, přijmi tuto laskavost jako projev mé úcty.
И за благодарност искам да ти подаря нещо за сбогом.
A abych tě potěšil, tak ti dám tenhle milý společný dárek.
Не очаквам благодарност за случилото се.
Nikdy jsem nečekal, že to takhle dopadne.
Това е малка благодарност за часовете, прекарани в изследване на невероятното.
Za spoustu hodin, které jsme spolu strávili zkoumáním možného, malé děkuji.
Като благодарност, ще сме милостиви и ще дарим живот!
Jako náš vděk budeme milosrdní a darujeme život!
Вицепрезидентът не ми е изпратил своя главен експерт от благодарност.
Viceprezident sem neposlal svého vrchního politického poradce, aby mi poděkoval za přemluvení Brodyho.
Моя привилегия е да наградя тези, чиито действия заслужават специална благодарност.
Je mi velkou ctí poznat těch pár, jejichž činy si zaslouží zvláštní uznání.
Прати на Ти-Пейн цветя в знак на благодарност.
Pošli T-Painovi květiny jako poděkování. - Ano? - Dobře.
Когато го правиш, ще бъде доброволно и с благодарност.
Protože až to uděláš, uděláš to dobrovolně, vděčně.
Разкри се възможност за слава и благодарност от Републиката.
Nabízí se příležitost zajistit vavříny a vděk republiky.
Благодарност, че си спомняш думите ми, дори когато не си вярвал в тях.
Děkuji, že jsi naslouchal mým slovům, ikdyž jsi jim vždycky nevěřil.
От благодарност, че ми спаси живота, ще ти служа.
A na oplátku za záchranu mého života Jsem tvůj služebník.
Той по нас ти праща кралската си благодарност.
Posílá nás s úkolem ti vzdát královým jménem za tvou službu dík.
Устроиха ми парти за благодарност, че спасих света.
Jsem zorganizoval velkou party mi děkovat zachránil jsem svět.
И за благодарност, днес тук е дошъл един велик певец
Vím, že je snámi jeden skvělý zpěvák, a rád bych toho využil.
Трябва да ядеш, трябва да спиш и да започнеш да показваш поне малко благодарност.
Potřebuješ jen jíst, spát a taky chci, abys mi konečně projevila trochu vděčnosti!
Като знак на благодарност, ще ти предоставя златна възможност.
Na důkaz své neskonalé vděčnosti bych vám rád nabídl jedinečnou příležitost.
Ще приемам изразяване на благодарност под формата на awansiku, по-добре офис и неограничен достъп до бара.
A já hodlám přijmout jejich vděčnost ve formě povýšení, vlastního kanclu a neomezeného přístupu do baru.
Да е ясно, че ако си верен на Ескобар, за благодарност ще получиш куршум в главата.
Ať vyjde najevo, že když jste loajální Escobarovi, vysloužíte si jen kulku do hlavy.
Нека благодарност препълни с благословение всички около вас,
Ať vděčnost přeplyne do požehnání všude kolem vás
Тогава аз реших да взема оръжието -- от уважение и благодарност към тези мъже и жени, които дойдоха да ни освободят -
Tehdy jsem se rozhodl že si vyberu pušku - z respektu a vdečnosti, kterou jsem cítil k těm mužům a ženám, kteří přišli, aby nás osvobodili
Сега тя се храни с био храни, спи на ортопедично легло, на което е изписано името й. А когато наливаме вода в купичката й, тя все още поглежда нагоре към нас и маха с опашка в знак на благодарност.
A nyní v těchto dnech jí biopotraviny a spí na ortopedické postýlce, které nese její jméno ale když jí naléváme vodu do její misky stále se dívá a vrtí svým ocáskem na důkaz vděčnosti.
Понякога с Браян я разхождаме в парка, тя се рови в тревата, а ние просто я наблюдаваме. После се споглеждаме и чувстваме благодарност.
Někdy se s Brianem procházíme parkem se Scarlett, a ona se válí v trávě a my se na ní jenom díváme, poté se podíváme na sebe a cítíme se vděční.
Сега можем да се запитаме, какво всъщност значи благодарност?
Teď se ale můžeme ptát, co to vlastně znamená vděčnost?
Живот с благодарност, това е то.
Život ve vděčnosti, o to tu jde.
Ще я намериш навсякъде, благодарни самолетни линии, благодарен ресторант, благодарност от кафе, вино, което е благодарност.
Najdete ho všude, vděčné aerolinky, vděčnost restaurace, vděčnost kavárny, víno, které je výrazem vděčnosti.
Има вълна от благодарност, защото хората все повече осъзнават колко е важно и как това може да промени нашия свят.
(Smích) Je tu vlna vděčnosti, protože si lidé začínají uvědomovat, jak důležité to je a jak to může změnit náš svět.
И за това също дължим на Хауард Московиц огромна благодарност.
A také za to vděčíme Howardu Moskowitzovi velké díky.
(Смях) И това е моя задача, заради другата част на света, да отправя благодарност на данъкоплатците в САЩ, за Демографското Здравно Изследване.
(smích) A mým úkolem je, jménem zbytku světa, vyřídit poděkování daňovým poplatníkům USA za Demografický zdravotní průzkum (DHS).
И ако заемете само на тия, от които се надявате да вземете, каква благодарност ви се пада?
A budete-li půjčovati těm, od kterýchž se nadějete zase vzíti, jakou máte milost?
то ние с пълна благодарност по всякакъв начин и всякъде посрещаме това.
Kterak mnohý pokoj způsoben jest nám skrze tebe a mnohé věci v tomto národu výborně se dějí skrze tvou opatrnost, to my i všelijak i všudy se vším děkováním vyznáváme, výborný Felix.
0.52313089370728s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?