Quando o seu coração desacelerar, seus pensamentos também o farão.
Znao sam da me taj kurvin sin usporava.
Eu sabia que o sacana estava tentando ganhar tempo.
Kiselina u krvi usporava reakciju izmeðu proteina hemoglobina i šeæera u krvi.
O ácido no sangue reduz a reação entre a proteína hemoglobina e o açúcar do sangue.
Ali, ovo je više-manje tehnologija 1940-ih, što usporava stvari.
Por outro lado, é mais ou menos tecnologia dos anos 40, o que poderá atrasar o processo.
Usporava i ide prema tom kanjonu.
Segue devagar em direção ao cânion.
Ali mislim da se odbijanje ipak malo usporava.
Eu acho que a bola está mais devagar.
Kad se vraæaš na Zemlju u kapsuli Soyuz, padaš slobodnim padom iz svemira 800 km/h i usporava te samo maleni padobran koji se otvori tren prije nego udariš u tlo.
Quando descer na capsula Soyuz em queda livre do espaço a 800 km/h, a única coisa para frear é um paraquedas que abre pouco antes de bater no chão.
Vrijeme usporava dok toneš dublje i dublje u svoju špilju.
O tempo abranda ao sermos levados cada vez mais para o fundo da sua caverna.
Strah ih usporava i otvara vrata samo-sumnji i neaktivnosti.
O medo os atrasa e abre a porta à dúvida e à falta de ação.
A gde je zemlja ravnija, reka usporava, kreirajuæi veliku moèvaru, 80 km široku.
E onde as terras são planas, os rios abrandam, criando um vasto pântano com 50 quilômetros de um lado à outro.
Usporava te Arture, Poli ne razume neke stvari.
Arthur... Há algumas coisas que Polly não entende.
Mislio sam da ga njegova privrženost ljudima ometa i usporava mu napredak.
Achei que a ligação com as pessoas era uma distração que retardava o processo.
To je pogonski trag broda koji jako usporava ka nama.
Essa é a imagem de uma nave desacelerando com dificuldade em nossa direção.
Šta god da je, ne usporava.
Seja o que for, não está desacelerando.
Iran insistira na èinjenici da su oni napustili nuklearni program i tvrde da Amerika usporava obeæane ekonomske olakšice.
O Irã insiste que desmantelou seu programa de armas nucleares, enquanto alega que os EUA está atrasando o alívio econômico prometido.
Ali onda počinje da usporava ponovo.
Então ela fica para trás de novo.
Investitori tu vide potencijal za zaradu dok ekonomski razvoj usporava, pa su stvorili finansijske ugovore i inovacije prema potrebama tržišta u razvoju.
Porque os investidores viram o potencial de retorno numa época de crescimento econômico lento e assim eles criaram produtos financeiros e inovações financeiras talhadas para os mercados emergentes.
Ne usporava se ni zbog kojih velikih izazova.
Não desacelera diante de nenhum dos nossos grandes desafios.
Kao što sila teže Zemlje usporava uspon jabuke bačene uvis, tako sila težnje svake galaksije koja utiče na sve ostale mora da usporava širenje svemira.
Isso, assim como a força gravitacional da Terra desacelera, a ascenção de uma maçã atirada para cima, a força gravitacional de cada galáxia sobre as outras deve estar diminuindo a expansão do espaço.
Sada hajde da uzbrzamo do 1990-ih kada su ta dva tima astronoma koje sam spomenuo na početku, inspirisana ovim razmišljanjem, izmerila stopu po kojoj se širenje usporava.
Agora, vamos avançar até os anos 90, quando aquelas duas equipes de astrônomos que mencionei no início foram inspiradas por essa ideia a medir a proporção com que a expansão estava diminuindo.
I evo iznenađenja: utvrdili su da se širenje ne usporava.
Eis aqui a surpresa: eles descobriram que a expansão não está diminuindo.
Dostiže maksimum tokom 1930-ih, '40-ih i '50-ih i onda počinje da usporava i evo upozorenja.
Atinge o pico nas décadas de 1930, 1940 e 1950, e, então, começa a desacelerar, e aqui está uma observação cautelosa.
Rekla sam: "Okej, sve je u redu, ovaj tip usporava, i ja ću da usporim."
Pensei, "Certo, tudo bem, esse sujeito está diminuindo a velocidade, vou diminuir também."
Glavni izvor energije našeg mozga je cerebralna glukoza, a tokom zdravog sna, naš metabolizam usporava da bi sačuvao glukozu za budne sate.
A principal fonte de energia do cérebro é a glucose cerebral. Durante o sono saudável, o metabolismo desacelera para conservar a glucose para as horas de vigília.
Ali tu naša istraga počinje da se usporava.
Mas é aí que nossa investigação começa a desacelerar.
Povećanje u masi nabora usporava njihove vibracije, što dovodi do dubljih glasova.
A massa aumentada das pregas vocais atrasa as vibrações, resultando em uma voz mais grave.
Svako od vas zna da se brzina promena usporava tokom ljudskog životnog veka, da izgleda da se vaša deca menjaju kroz minute, ali se vaši roditelji menjaju kroz godine.
Todos vocês sabem que a taxa de mudança desacelera ao longo da vida humana, que nossos filhos parecem mudar a cada minuto, mas nossos pais parecem mudar a cada ano.
Kao prvo, u pravu ste, promena se usporava kako starimo, ali kao drugo, grešite, zato što ne usporava ni približno onoliko koliko smo mislili.
Primeiro, você está certo, a mudança realmente desacelera à medida que envelhecemos, mas em segundo lugar você está errado, porque ela não desacelera nem de perto o quanto pensamos.
Svi iz iskustva znamo da san bistri um, ali u nedostatku sna, on se usporava.
Vejam, todos nós sabemos por experiência que, ao dormir, o sono esclarece a mente, e se você não dorme, sua mente fica nublada.
Ali sa našim posebnim prozorom, sa kiseonikom koji dolazi odozdo, kako ga dodiruje svetlost, taj kiseonik usporava reakciju i možemo da stvorimo mrtvu zonu.
Mas, com nossa janela especial, o que somos capazes de fazer é, com o oxigênio vindo através do fundo, assim que a luz o atinge, o oxigênio inibe a reação e formamos uma zona morta.
Objavljena je kao deo mađarskih snimaka Pitera Zokea iz 1987. godine „Nepoznata muzika ptica“, gde on snima brojne ptice i usporava njihov ton da bi otkrio šta je ispod toga.
Foi lançado como parte de uma gravação de Peter Szöke, em 1987, na Hungria, chamada "The Unknown Music of Birds", em que ele gravou vários pássaros e diminuiu a rotação para revelar o que há por trás.
Kao posledica, ćelije rastu trome i metabolizam se usporava.
Elas respondem com apatia e diminuição do metabolismo.
Međutim, kako starimo, ovaj proces se usporava.
Mas quando envelhecemos, este processo torna-se mais lento.
Međutim, zatim je, ako pogledate kraj grafikona, rast stanovništva počeo da usporava.
Mas, se olharmos para o final do gráfico, o crescimento começou a diminuir.
Decenijama - '70-ih, '80-ih, '90-ih, 2000-ih, a u ovoj deceniji čak i brže - porast broja stanovnika usporava.
Nas décadas de 70, 80, 90, 2000, e ainda mais rápido nesta década, o crescimento desacelerou.
Ali pošto je materija koja ima gravitaciono privlačenje ugrađena u ovaj prostor, ona ima tendenciju da usporava širenje prostora, OK.
Mas como a matéria, que exerce atração gravitacional, está envolvida nesse espaço, ela tende a retardar a expansão do espaço, OK?
Znači širenje se usporava s vremenom.
Assim a expansão desacelera com o tempo.
Pre nešto više od jedne decenije, dve grupe fizičara i astronoma su počeli da mere stopu po kojoj se širenje prostora usporava, OK.
Então, pouco mais de uma década atrás, dois grupos de físicos e astrônomos começaram a medir a taxa a que a expansão do espaço estava desacelerando, OK?
To znači da u tim regionima ne može da se pokrene ekonomija jer bolest usporava razvitak.
Significa que você não consegue que a economia ande nestas áreas porque a malária segura tanto a coisas.
To lagano usporava protok krvi. Nedelju dana kasnije obmotani delovi sami otpadnu.''
O fluxo sanguíneo diminui aos poucos e uma semana depois as partes caem."
Kenija ovde usporava, Gana je pretiče, ali onda Kenija i Gana zajedno kreću prema dole -- još uvek je zastoj u Kongu.
Isto foi uma reação no Quênia, e Gana contornou, mas depois o Quênia e Gana caíram juntos -- ainda o Congo estacionado.
0.45337891578674s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?