Prošle nedelje se Prof. Og Kriger vratio u svoj rodni grad da bi rekao 6-godišnjoj Mari Jensen da može besplatno da se leči u Kraljevstvu.
"Semana passada p Professor Aage Krger voltou à sua cidade natal, para dizer a Mary Jensen, de seis anos, que ela poderia ser tratada de graça no hospital Kingdom.
Nastavila sam da posećujem vežbe u horu, jer je doktor rekao da stvaralaštvo može da leči.
Eu continuei no coral porque o doutor disse que atividades criativas são boas para a recuperação.
Izvrnuo sam zglob pa se nekako leči.
Torci meu tornozelo. Ainda está melhorando.
Bakterija tetanusa se nalazi u zemljištu, ljudi se poseku na grabulje ili ubodu na trn, ili tako nešto i ako se ne leči... ovaj...
O tétano está no solo, as pessoas se cortam nas roseiras, rastelos,...esse é do tipo de coisa que se não tratar logo...
Ti i ja smo tehnički u braku, a bolnica ne dozvoljava doktorima da leči članove porodice.
Somos tecnicamente casados, e o hospital não permite que médicos tratem familiares.
Doktor koji se sam leči ima budalu za pacijenta.
Uma médica que trata a si mesma tem uma tola como paciente.
To je smrtonosna bolest koja se ne leči.
Uma doença mortal que não há cura conhecida.
Još jedna stvar koju vam reći je da vreme leči sve rane.
Outra coisa que dizem é que o tempo cura tudo.
Zato je od ključne važnosti da se udari što pre dok pobednik još uvek leči rane.
Por isso é importante atacar logo, antes que o vitorioso possa se recompor.
A znam i čaroliju koja leči bolest i patnju.
Conheço sim. Também conheço um que cura doenças e dor.
To je jednostavno ubrzavanje procesa kojim se telo samo leči do klinički značajne brzine.
Trata´se simplesmente de acelerar o ritmo de cura do corpo para uma escala clinicamente relevante.
Ako možemo izmisliti nove materijale, dizajnirati ih, ili ih izvući iz prirodne sredine, onda bi ti materijali mogli biti u stanju da nateraju telo da se samo leči.
Se pudermos inventar materiais, desenhá-los, ou extraí-los de um ambiente natural, então talvez sejamos capazes de fazer que estes materiais induzem o corpo a se curar por si mesmo.
On je razvio ovaj način, metodologiju, koja leči ljude u veoma kratkom vremenskom periodu.
Ele tinha desenvolvido essa maneira, esse tipo de metodologia, que acabou por curar as pessoas num curto espaço de tempo.
Nema apsolutno nikakvih dokaza da zatvaranje ljudi leči zavisnost.
Não há absolutamente nenhuma evidência para mostrar que jogar as pessoas em uma detenção cura a dependência delas pelas drogas.
Ako se Anukov gubitak sluha otkrije i leči brzo, njegov život i prilike koje bude imao dok odrasta bi mogli biti mnogo drugačiji.
Se a perda auditiva de Anuk for identificada e tratada rapidamente, a vida e as oportunidades dele conforme ele cresce poderão ser completamente diferentes.
Kod tih novorođenih, grubo rečeno kod jednog od deset njih, ako se ona ne leči, postane tako ozbiljna, da dovodi ili do doživotne nesposobnosti ili deca mogu čak i umreti.
Desses recém-nascidos, 1 em cada 10, aproximadamente, se não tratado, a icterícia fica tão grave, que leva a uma deficiência definitiva para toda vida ou as crianças podem até morrer.
Kao neuronaučnik, uzbuđenija sam od većine ljudi, u vezi sa mogućnošću nauke da leči mentalna oboljenja i možda čak da nas učini boljim i pametnijim.
Eu estou mais animada que a maioria das pessoas, como neurocientista, sobre o potencial da neurociência de tratar distúrbios mentais e até mesmo nos tornar melhores e mais espertos talvez.
Loša vest je da taj lek ne leči sve slučajeve cistične fibroze i Deniju ne pomaže, pa i dalje čekamo sledeće generacije lekova da mu pomognu.
A má notícia é que este remédio não trata realmente todos os casos de fibrose cística não vai funcionar para o Danny e ainda estamos esperando pela próxima geração para ajudá-lo.
Nasumične kliničke probe su smišljene još 1948. da pomognu oko stvaranja leka koji leči tuberkulozu, to su važne stvari, nemojte me pogrešno shvatiti.
Testes em clínicas aleatórias foram inventados em 1948 para ajudar a inventar remédios que curassem a tuberculose, e isso são coisas importantes, não me entendam mal.
Zamislite da ste u laboratoriji - vi ste naučnik, niste kao ja - vi ste naučnik i razvili ste novi lek za koji smatrate da bi mogao da leči nekoga ko ima rak.
Imagine que você está em seu laboratório -- você é um cientista, você não é como eu -- você é um cientista, e desenvolveu um novo composto que acredita que pode ser terapêutico para alguém com câncer.
Dodeljen joj je psihijatar sa Harvarda da je leči od poremećaja rasploženja, između ostalog.
Na verdade, ela tem uma psiquiatra de Harvard, e vem sendo tratada de um transtorno de humor, além de outras coisas.
U najgorim slučajevima, prosto nema dovoljno radnih mesta u javnom zdravstvenom sistemu, u kojem se leči većina siromašnog stanovništva, nema dovoljno političke spremnosti, ni dovoljno sredstava, ničega nema dovoljno - samo previše pacijenata bez nege.
Na pior hipótese, nem sequer há empregos suficientes no setor de saúde pública, onde a maioria da população pobre é tratada, sem muita vontade política e recursos insuficientes, com carência de tudo — um grande número de pacientes sem atendimento.
U stvari, pomislila sam, dobro, ako već moraš da imaš rak, prilično je prikladno što radiš u mestu koje ga leči.
E na verdade, eu pensei, bom... se você tiver que ter câncer, a melhor coisa é estar trabalhando onde tratam ele.
Postoji jedna stara izreka da za svaku bolest postoji biljka koja je leči.
Agora, há um antigo ditado que para toda doença conhecida do homem existe uma planta para curá-la.
Ovde vidite vrača u severoistočnom Amazonu kako leči lajšmanijazu, vrlo opasnu protozoalnu bolest od koje boluje 12 miliona ljudi širom sveta.
Aqui você vê um curandeiro no nordeste da Amazônia tratando leishmaniose, uma doença protozoária terrível que aflige 12 milhões de pessoas no mundo.
Ovaj čovek je leči pomoću tri biljke iz prašume Amazona.
Esse homem a cura com 3 plantas da Floresta Amazônica.
Umesto da gradi skupe bolnice, Kina telemedicinom jeftino leči milione pacijenata, a Afrika, umesto da gradi banke i energetsku mrežu, mobilnim plaćanjem pruža ekološki čistu struju.
Em vez de construir hospitais caros, a China está usando telemedicina para tratar de maneira econômica milhões de pacientes, e a África, em vez de construir bancos e redes elétricas, está usando pagamentos por celular e distribuindo energia limpa.
Na kraju, možete zamisliti da u budućnosti uzimate programirani probiotik koji bi mogao da otkrije i leči rak ili čak i druge bolesti.
Em suma, imaginem, no futuro, tomar um probiótico programado que pudesse detectar e tratar o câncer, ou até mesmo outras doenças.
U budućnosti, mogli bismo da vidimo flaster koji otklanja ožiljak, umetak za mišiće koji može da se oblikuje ili čak vakcinu koja leči rane.
No futuro, poderemos ver um band-aid à prova de cicatrizes, um enchimento muscular moldável ou até uma vacina que cure ferimentos.
Pogledajte Abigejl, desetogodišnjakinju sa sindrom produženog QT intervala, ozbiljnom bolešću srca koja, ako se ne leči, može dovesti do iznenadne smrti.
Vejam Abigail, uma garota de dez anos com a síndrome do QT longo, uma grave condição cardíaca que, se não for tratada, pode levar à morte súbita.
Čaj zapravo ne leči trovanja, ali priča o Šenongu, mitskom kineskom izumitelju zemljoradnje, naglašava važnost čaja u drevnoj Kini.
Na verdade, o chá não é antídoto para envenenamentos, mas, a história de Shennong, o mítico inventor chinês da agricultura, enfatiza a importância do chá na China antiga.
Naša nacija će početi da se leči od tišine duže od jednog veka.
Nossa nação começará a se curar de mais de um século de silêncio.
Moramo da Majci Prirodi damo alatke koje su joj neophodne da koristi svoju inteligenciju da se leči sama.
Temos que dar à Mãe Natureza as ferramentas de que ela precisa para usar sua inteligência autorregenerativa.
Za nekog ko želi da leči bolesti, nema drugog svetog poziva.
Para alguém que quer curar doenças, não há nada melhor.
Pa dok predenje čini Grizma savršenim partnerom za dremku, takođe je moguće da njeno predenje leči njene mišiće i kosti, a možda čak i vaše.
Ronronando, Grizmo torna-se uma excelente companhia de soneca, e tanbém é possível que, ronronando, ele esteja curando os próprios músculos e ossos, e, talvez, os seus também.
Prvo smo obučili Musu da spreči, dijagnostikuje i leči 10 najčešćih bolesti koje pogađaju porodice u njenom selu.
Primeiro, capacitamos Musu para prevenir, diagnosticar e tratar as dez principais doenças que afligiam as famílias do vilarejo dela.
(Smeh) Kretanje milosti je ono što nas menja, leči i leči naš svet.
(Risos) O movimento da graça é o que nos muda, nos cura, e cura o nosso mundo.
Vidite, povišeni pritisak se zapravo redovno leči lekom koji je razvijen iz toksina koji proizvodi južnoamerička zmija otrovnica.
Hipertensão é tratada regularmente com medicamento que foi desenvolvido a partir da toxina produzida por uma víbora sul-americana.
Moguća ekonomska motivacija da se pacijent leči.
Uma possível motivação econômica para tratar os pacientes.
Rekla je, "Mislila sam da želim da budem lekar, ali zapravo sam želela sa budem neko ko pomaže, leči i brine.
Ela disse, " Eu pensei que eu queria ser uma médica, mas o que eu realmente queria era ser alguém que sirva e sara e cura.
Ako zaista želimo da usporimo ove epidemije i da umanjimo njihov uticaj, moramo da se postaramo da svaka država u svetu ima kapacitete da identifikuje nove bolesti, da ih leči i da izveštava o njima kako bi delili informacije.
Se quisermos realmente desacelerar esses surtos e minimizar o impacto deles, precisamos garantir que todos os países do mundo consigam identificar novas doenças, tratá-las e informar sobre elas para que possam compartilhar informações.
Takođe nudi nevidljive operacije, gde nema zasecanja, i surogat-operacije, gde navodno može da leči nekog ko je udaljen hiljadama kilometara vršeći proceduru na voljenoj osobi.
Ele também oferece cirurgia invisível, na qual não há corte algum, e cirurgia à distância, na qual ele supostamente pode curar alguém a milhares de quilômetros de distância efetuando um procedimento em alguém próximo.
1.3583459854126s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?