Prevod od "medicar" do Srpski


Kako koristiti "medicar" u rečenicama:

Ele tem cabeça para se medicar, então talvez possamos falar -para ele voltar ao isolamento. -Antes que infecte mais alguém.
Ako ima volju da sebe leèi, možda možemo da ga nagovorimo, da se vratio u izolaciju, pre nego što zarazi još nekoga.
Descubra o anestesista, mande-o pré-medicar o doente, e traga-me as últimas chapas dele.
Zato naði nekoga za gas da pripremi pacijenta, a onda mi donesi najnovije snimke.
Nenhum curandeiro árabe vai me falar... como medicar.
Неће ме арапски врачеви учити како да лечим.
Se eu o medicar, Paul... jamais entrarei nesse mundo dele, aliás... maravilhoso e...
Ako mu dam lekove... nikada neæu uæi u njegov svet... a taj svet je èaroban.
Por favor, Jack... comece a medicar o rapaz.
Molim te, Jack... stavi malog na lekove.
Mãe, você não tem que me medicar mais.
Mama, ne moraš više da mi daješ lekove.
Ouvir é melhor do que medicar, independente do que dizem.
Pa slušanje je bolje od lekova, šta god da kažu.
Quando vão mandar medicar minha mãe?
Kada æete mojoj majci dati njene lekove?
Não vou medicar o nosso filho...
Neæete istraživati po mom sinu.... Nikad!
Ele disse: "Tenho que te medicar".
On kaže, "Morat æu da ti dam lekove"
Que outra maneira eu teria de lhe medicar inconsciente?
Kako da ti drugaèije unosim lijek ako si u nesvijesti?
Então, enquanto ela estiver lá, as enfermeiras não podem medicar o Sr. Gry.
Da. Dok je ona na CT-u, ti uvedi kateter g.
Não está em condições de se auto-medicar.
Nisi u stanju da sam sebi doziraš lekove.
E infelizmente eram mensagens de um homem mentalmente doente que havia parado de se medicar há um tempo.
Nažalost, to su bile poruke mentalno obolelog èoveka koji veæ neko vreme ne uzima terapiju.
Ok, meu voto é que deixarei de me medicar com sexo e drogas e sabe, me permitirei sentir de novo.
Zavetujem se da æu prestati da se leèim seksom i lekovima i dopustiæu da opet oseæam.
Ouça o que eu digo, você pode gostar do Turner nesse momento... mas ele é um médico e médicos são péssimos pacientes... mais cedo ou mais tarde ele vai querer se medicar.
Slušaj me. Možda ti se Turner sada svidja, Ali on je doktor, a doktori su užasni pacijenti -- prije ili kasnije, sami sebe lijece.
Sabia que Ray estava a medicar-se.
Ray je bio na lijekovima, znaš.
Ela poderia se auto medicar e continuar ambulante.
Mogla se sama povezati i još bi bila pokretna.
Eu sou a louca por fazer terapia... mas ela tem remédios suficientes para medicar um elefante.
Ja sam luda jer idem na terapiju, a ona ovdje ima dovoljno lijekova da lijeèi slona.
Poderá me medicar depois que tiver certeza.
Dajte mi to kad se uverite da njemu pomaže.
Vamos ao meu consultório, e posso medicar você.
IDEMO U MOJU ORDINACIJU DA TI DAM INJEKCIJU.
Não posso controlar o comportamento dela, obrigá-la a se medicar ou comportar-se.
Ne mogu kontrolisati njeno ponašanje, da je nateram da uzima lekove, da se ponaša pristojno.
Você precisa ir ao médico e se medicar.
Trebalo bi da odeš kod doktora da ti prepiše lekove.
Então você a ensinou a fazer armadilhas e, em troca, ela te ensinou a como medicar os animais.
Ti si nju uèio kako se prave zamke, a zauzvrat je ona tebe uèila kako se daju lekovi životinjama.
Senhora, quero começar a medicar você.
Gospođo, ja bih vas započeo na lijekove.
Já sabe que ele vai te medicar com alguma coisa que te fará vomitar.
I u sledeæem trenu, daje ti neke stvari od kojih ti se povraæa.
O dr. Silverman disse que se não se medicar, não apenas põe-se em risco, mas todos ao seu redor.
Луиз, др Силверман каже ако ти се не медицински, Нисте једини себе угрожавања, Ви угрожавају све око вас.
As confusões na escola tiveram efeito em mim, e a minha tentativa de suicidio assustou-me o suficiente para me auto-medicar.
Školska tenzija mi je ostavila posledice. Taj strah od voza, naterao me da se promenim.
Então eu comecei a me auto-medicar.
Odluèio sam da se sam leèim.
Comecei a me medicar com álcool como resultado disso.
"Leèila" sam se alkoholom na svoju ruku.
Acha que o convencemos a se medicar de novo?
Misliš da ga možemo opet nagovoriti na one lekove?
Se auto medicar com drogas e álcool, é algo que eu converso sobre com muitas pessoas aqui.
Uzimajuæi na svoju ruku droge i alkohol To èujem od dosta ljudi u ovoj sobi.
Fiquei muito doente e comecei a me auto medicar para a dor física e depois para dormir e então para passar o dia.
Razboljela sam se. I onda sam krenula da lijeèim fizièku bol i da odem spavati da preguram dan.
Tente ficar ouvindo vozes por 10, 15 anos, medicar-se com drogas pesadas, e então ser jogada em um hospício.
Kada èuješ glasove 10-15 godina, drogiraš se teškim drogama, a zatim te bace u ludnicu...
Que por alguma razão, essas três proteínas passaram a fazer parte do genoma em uma área impossível de se medicar -- o que seria o mesmo que falar que um computador é impossível de se navegar ou que é impossível andar na lua.
Iz različitih razloga su, ova tri proteina ušla u jednu sferu u našoj oblasti koja se naziva "genom bez lekova" to je kao da kažemo "kompjuter koji ne pretražuje podatke" ili kad bismo rekli da je nemoguće hodati po Mesecu.
3.3710858821869s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?