Prevod od "umrijet" do Italijanski


Kako koristiti "umrijet" u rečenicama:

Ne pokorite li se prije nego ovo izgori, umrijet æete jedan po jedan.
Se non decidete prima che questo si spenga, morirete uno dopo l'altro.
Ništa od ovoga nije stvarno i, ukoliko ne uništite brod, umrijet æete.
Niente di tutto questo è reale. E se non distrugge questa nave immaginaria, morirà.
"Umrijet æu i tu više ništa ne može uèiniti."
"Morirò e non c'è un cazzo che posso fare a riguardo".
Sada æe te izbosti pèele i umrijet æeš.
Adesso ti pungeranno le api e morirai Morirai.
17 joj je godina i umrijet æe.
Ha diciassette anni e sta per morire.
Tommy, umrijet æemo neki drugi dan.
Tommy, sono vivo e muoio un altro giorno.
Umrijet æe kada ja to kažem, jasno?
Morira' alle mie condizioni, non alle sue.
Umrijet æu za par tjedana, dana.
Moriro' tra qualche settimana o tra qualche giorno.
Ako pomisle da si prijatelj Tragaèa, umrijet æeš s njim.
Se pensano che sei amico del Cercatore, morirai insieme al Cercatore.
Ako zna da smo ovde, umrijet æemo pre nego poènemo.
Se sa che siamo qui, siamo morti prima ancora di cominciare.
Umrijet æu znajuæi da sam uèinio sve što sam mogao.
Morirei... sapendo che ho fatto tutto cio' che potevo.
A ako nije, ti æeš morati piti iz svog, i umrijet æeš.
E se non lo e', voi dovrete bere dal vostro, e morirete.
Znajuæi da moja kæer mora platiti kreditnom karticom mislim si: "Kad bude provlaèila karticu, umrijet æu od smijeha."
Se immagino quello che deve fare mia figlia... penso: inserire la carta di credito, ha ha ha. Già rido.
Ako me se ikada sjeti, um æe joj izgoriti i umrijet æe.
Se mai si ricordasse di me, la sua mente andrebbe in sovraccarico e lei morirebbe.
Ako zaspemo i ostavimo peæ otvorenu, umrijet æemo od dima.
Se ci addormentiamo lasciando la stufa accesa, moriremo per le esalazioni. Dicono che sia piacevole.
Vaša djeca, gospodaru, umrijet æe na vješalima.
I vostri figli, mio signore, moriranno sulla forca.
Umrijet æe sretan jer æe raditi posao koji voli.
Si', beh, allora, morira' felice, no? Facendo il lavoro che ama.
Ako se prestanem pomjerati, umrijet æu.
E anche se non fosse così, ci copriamo le spalle a vicenda o no?
Otputovat æeš u prošlost i umrijet æeš.
Viaggerai indietro nel tempo e morirai.
Umrijet æe sa 50, ali njegova ljubav æe biti istinska.
Morirà a cinquant'anni, ma il suo sarà amore vero.
Ako ne uèinite ništa, umrijet æe.
Lo ottenga, allora. Se non fa nulla... lei morirà.
Umrijet æu kako je Bog i namjerio, u kasnim 50-im, srca zakrèenog suhim mesom.
Moriro' nel modo che Dio ha stabilito... verso i sessant'anni, con il cuore occluso dal pastrami!
"Umrijet ću znajući da sam donio pravdu za Mary.
"Muoio con la consapevolezza di aver reso giustizia a Mary".
umrijet ću opravdan kao pravi policajac."
"Muoio da innocente, da vero agente di polizia".
Ako se ne prestanete tuæi, umrijet æemo!
Se non smettiamo di litigare moriremo tutti!
Ako netko bude s tobom, umrijet æe.
Se vedo qualcuno con te, lui muore.
Kada umreš u toj areni, umrijet æeš nepokoren.
Quando si muore nell'arena, si muore da vincente.
I umrijet æe, s tvojom obitelji.
E morira' per farlo, con tutta la nostra famiglia.
A ako ta veza bude prekinuta, bilo udaljenošæu ili vremenom, onda æe moje srce prestati kucati i umrijet æu.
E se quel legame dovesse spezzarsi per la distanza o il tempo, il mio cuore cesserebbe di battere e morirei.
0.79103994369507s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?