Prevod od "morirò" do Srpski


Kako koristiti "morirò" u rečenicama:

Fallo, Martin Pawley, e ne morirò!
Umrijet æu ako odeš, Martine Pawley!
Adesso morirò, a meno che la morte non voglia opporsi.
Ja æu sada da umrem, sem ako smrt ne želi da se bori.
Di questo passo morirò di vecchiaia.
Ovako æu da umrem od starosti.
Il fatto è che ho un buco nella pancia e senza assistenza medica morirò.
Ситуација је, упуцан сам у стомак. Без лекарске помоћи, умрећу.
Morirò felice se non dovrò più attraversare un torrente.....su un tronco d'albero!
Ako više nikad ne predjem.... preko debla, umreæu sreæna.
Allora io morirò come uno di loro!
Onda ću i ja s njima!
E le regole sono chiare su quello che mi aspetta quando morirò.
Kada umrem, pravila kažu da mogu da odem na samo jedno mesto.
Se trovare Roark significa morire morirò col sorriso sulle labbra sapendo di aver fatto almeno una cosa giusta.
Èak i da umrem u sukobu sa Roarkom, umreæu sreæan jer sam jednu stvar dobro uradio.
lo non mi muovo. ln questo buco sono nato, e in questo buco morirò.
Pa, ja ne idem! Roðen sam u ovoj rupi, tu æu i umreti!
E poi, so esattamente quando morirò.
Takoðe, znam taèno kada æu umreti.
# Quando morirò e mi seppelliranno... # # andrò nel posto migliore. #
Kada umrem i polože me na poèinak Iæi æu na mesto koje je je najbolje
E' qui, lungo la strada che nessuno percorre, dove non ci sono preoccupazioni, dove "Io spettacolo deve continuare"... è dove morirò.
I ovde, kraj puta kojim niko ne ide gde se nema o èemu brinuti gde se šou mora nastaviti je mesto na kom æu umreti.
Il giorno in cui morirò lo lascerò, l'inferno.
Na dan kada umrem Bajrone ja æu se uzdiæi iz pakla.
Moriremo tutti! O forse morirò solo io!
Svi æemo umrijeti, a možda samo ja umrem!
E, "A proposito, io morirò presto perciò sono venuto da te perché non voglio morire da solo"?
I "Usput, uskoro æu biti mrtav pa sam došao, jer ne želim umrijeti sam"?
Questo è il mio mondo finchè non morirò.
Ovo je moj svijet, dok nas smrt ne rastavi.
Toorop, se mi consegni nelle loro mani, io morirò.
Тороп. -... и богати....ако ме предаш њима, умрећу.
Beh, se non morirò per mano dei predoni, sarà per la sete.
Izgleda da se varijanta umiranja od žeði vratila u igru.
Spero che chiamino Henry anche me, quando morirò.
Nadam se da æe i mene takoðe nazvati Henry kad umrem.
E quando finalmente morirò, ho intenzione di rimanere morto.
A kada konaèno umrem, planiram i da ostanem mrtav.
Sappiamo entrambi che senza marito perderai queste terre quando morirò.
Oboje znamo da æeš bez muža izgubiti ovu zemlju kad ja umrem.
Dunque, passeremo una serata all'antica lei si sistemerà, metterà su famiglia, e io morirò solo.
Znaèi, veèeras se provodimo. Vi æete da stvorite porodicu, a ja æu... da umrem sam.
Non morirò per 6 crediti universitari!
Neæu da poginem zbog bolje ocene!
Non posso credere che morirò così".
Не могу да верујем да ћу овако да умрем.
Se devo morire, allora morirò qui, insieme a te e al mio equipaggio.
Ako æu umrijeti, onda æu ovdje, sa mojom posadom...sa tobom.
ma voglio vendicarmi da solo e morirò almeno avendoci provato.
Sam æu se osvetiti ili æu umreti.
In pratica, Penny, quando io morirò uccideranno anche te, ti priveranno degli organi, li metteranno nei canopi e mummificheranno il resto.
To znaèi, Penny, da kad ja umrem, ubit æe i tebe. I onda æe ti išèupati organe, strpati ih u teglice i mumificirati ostatak.
E' vero che morirò tra pochi giorni, Deon?
Istina je da æu umreti za nakoliko dana, Dione?
Almeno morirò da uomo felice, perché avrò trovato il vero amore.
Barem æu umreti sreæan, znajuæi da sam pronašao pravu ljubav.
E se morirai, Dominio Toretto, morirò con te.
A, ako mi ikada umreš i ja æu sa tobom.
Se il riciclatore d'acqua si rompe, morirò di sete.
Ako se regenerator vode pokvari, umreæu od žeði.
Sono certo che morirò, se dovrò ancora ascoltare questa orribile disco music.
Definitvno æu umreti ovde... Ako još budem morao da slušam ovu odvratnu disko muziku.
Morirò in pace piuttosto che alzare ancora i pugni.
Пре ћу умрети у миру, него подигнути песнице опет.
Quando oggi morirò, non consumare le tue lacrime.
Kad danas umrem, ne troši suze za mnom.
Se non mi uccidi adesso, non morirò.
Ако ме сада не убијеш, нећу умрети.
Morirò di fame prima di cenare con lei.
Pre bi umrla od gladi nego jela sa tobom.
E la ragazza mi dice che io morirò entro sette giorni.
А, та цура ми је рекла да ћу умријети у року од 7 дана.
Così quando morirò i Funghi 'Infinity' riconosceranno il mio corpo e se ne nutriranno.
Kada preminem Pečurke Beskrajnosti će prepoznati moje telo i moći će da ga pojedu.
Vedete, per me coltivare il Fungo 'Infinity' è più di una sperimentazione scientifica, fare del giardinaggio o prendermi cura di un animaletto, è un passo avanti per accettare il fatto che un giorno io morirò e il mio corpo si decomporrà.
Vidite, za mene uzgajanje Pečurke Beskonačnosti predstavlja više od običnog naučnog eksperimentisanja ili baštovanstva ili uzgajanja kućnog ljubimca, to je korak ka prihvatanju činjenice da ću jednog dana preminuti i istruliti.
Teme che morirò senza un sospiro, che diventerò un "che vergogna" nelle chiacchiere alla fermata del bus.
Strepi da ću nečujno da umrem, da ću postati "kakva šteta" u razgovorima na autobuskim stajalištima.
È il motivo per cui, ad esempio, quando morirò mia moglie potrà correre un rischio doppio di morire nel primo anno di lutto.
Dakle, kada ja umrem, rizik da moja žena umre se duplira, na primer, u prvoj godini.
Benaià andò nella tenda del Signore e disse a Ioab: «Per ordine del re, esci!. Quegli rispose: «No! Morirò qui. Benaià riferì al re: «Ioab ha parlato così e così mi ha risposto
I ušavši Venaja u šator Gospodnji reče mu: Car je kazao: Izidji. A on reče: Neću; nego ovde hoću da umrem. A Venaja javi caru govoreći: Tako reče Joav i tako mi odgovori.
Non morirò, resterò in vita e annunzierò le opere del Signore
Neću umreti, nego ću živ biti, i kazivati dela Gospodnja.
0.7026309967041s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?