Prevod od "morirai" do Srpski


Kako koristiti "morirai" u rečenicama:

Non allontanarti dalla strada, o morirai.
Остати на путу или ћеш умрети.
Morirai quando sarai vecchia, al calduccio, nel tuo letto.
Умрећеш као старица, у топлом кревету.
Fede e olio di gomito, ragazza mia e che io sia dannato se tu morirai prima di me!
Vera i marljiv rad, devojko, jer biæu proklet ako æeš da umreš pre mene.
Se torni in Europa, morirai nella prigione di Perpignan.
Vratiš li se u Evropu, umreæeš u francuskom zatvoru.
E se attaccherà, tu morirai per primo.
Ako napadne, ti æeš prvi umrijeti.
Hai bisogno di aiuto, Steve, o morirai.
Treba ti krvi, Steve, Ili æeš umreti.
Ora, guarda avanti, schiena dritta e... ah, si, non respirare i fumi tossici o morirai.
Pogled napred, zadnjica pravo, i da... ako budeš disala otrovnu paru, umreæeš.
Morirai per ciò che le hai fatto.
Умрећеш због онога што си јој урадио.
Adesso avrai qualcuna che piangera' per te... quando morirai.
Сад имаш неког да јадује за тобом када умреш.
So cosa significa per te, ma così morirai.
Знам колико ти то, значи, али, умрећеш.
Non allontanarti o morirai entro un'ora.
Napustite me, i biæete mrtvi za jedan sat.
C'e' scritto che se usi troppo potere in una volta sola, morirai.
Kaže da, ako upotrebiš previše moæi odjednom, ubiæe te.
"Allora andremo a caccia... e in qualche punto di questi boschi, il tuo cavallo finira' a terra... tu verrai disarcionato e morirai nella caduta".
"Онда ћемо отићи у лов и негде у овим шумама твој коњ ће посрнути и ти ћеш пасти са њега у своју смрт.
T'ho aiutato per non farti morire, non morirai, prenditi la mattina per riposare, poi vattene.
Примила сам те да не умреш и нећеш. Одморио си, а сад се губи са фарме.
E come schiavo della Societa' Mineraria di LeQuint Dickey, fino al giorno in cui morirai, tutto il giorno, tutti i giorni, maneggerai un martello, trasformando pietre grandi in pietre piccole.
A KAO ROB U LE KVINT DIKI RUDARSKOJ KOMPANIJI, OD SADA, PA SVE DO SMRTI, SVAKOG DANA, PO CEO DAN,
Scommetto che morirai congelato prima di me.
Kladim se da æeš se smrznuti pre mene.
Mettiamo che sei intrappolato nel fuoco nemico, se rimani dove sei morirai, okay?
Recimo da si priklješten u puškaranju. Ako ostaneš tu gde jesi, umreæeš. U redu?
Non morirai per uno di loro.
Neæeš umreti zbog jednog od njih.
Mi dispiace, mi sbagliavo sul tuo conto ma non puoi fare niente, se resti lì, morirai.
Žao mi je. Pogriješila sam za tebe. Ali ništa ne možeš.
Ha detto che se non smetti di bere, morirai.
Ako ne prestaneš piti, umrijet æeš.
A 10.600 metri, morirai in 4 secondi.
Sa 10.600 metara? Umreæete za 4 sekunde.
Visto che la vostra gente è composta da grandissimi stronzi, morirai arso vivo.
Bijelèe, buduæi da su tvoji sunarodnjaci pregoleme šupèine, spalit æu te.
Probabilmente darai di matto e morirai.
Sad æeš totalno pošiziti, a po svoj prilici i umrijeti.
Anche quando morirai... saro' sempre tua madre.
Èak i kada umreš... ja æu uvek biti tvoja majka.
Ma, a differenza degli altri, morirai a modo mio.
Za razliku od ostalih, umreæeš na moj naèin.
Morirai provandoci, o peggio, e io non lo permettero'.
Jeste važno sada. Umreæeš pokušavajuæi, ili još gore, i ja ti neæu dozvoliti.
Se ti trafiggo il cuore con un paletto, morirai come un comune MOFàŒQàŒG.
Ako ti zabodem kolac u srce... to ce da te ubije. Kao i svakog drugog coveka.
E tu morirai, Napoleon, sapendo di aver fallito completamente.
A ti æeš da umreš, Solo, sa saznanjem da si potpuno podbacio.
Continua a fare domande e probabilmente morirai.
A šta sam to ja? Nastavi da postavljaš pitanja, i verovatno æeš završiti mrtva.
Dimmi dove cazzo è il tuo capo oppure morirai!
Kaži mi gde ti je šef, inaèe æeš umreti!
Guarderai bruciare il tuo mentore e poi morirai lentamente.
Gledaæeš svog mentora kako gori a onda æeš ti umreti najsporije.
Tra qualche istante morirai in pubblico, ma questo non vuol dire che tu non possa soffrire prima in privato.
Ubiæu te javno. Ali to ne znaèi da pre toga neæeš patiti privatno.
Se colpisci la roccia sotto di te, morirai per un trauma da corpo contundente.
Ако удариш о стене испод себе, умрећеш од повреда нанетих тупом силом.
Ma lui non la pensava allo stesso modo, quindi i suoi colleghi sono intervenuti e hanno detto: "Vai in riabilitazione, o verrai licenziato e morirai."
On to nije mislio, ali, njegove kolege su se umešale i rekle mu, "Ima da odeš na odvikavanje ili ćemo te otpustiti i umrećeš".
Tu morirai sul monte sul quale stai per salire e sarai riunito ai tuoi antenati, come Aronne tuo fratello è morto sul monte Or ed è stato riunito ai suoi antenati
I umri na gori na koju izidješ, i priberi s k rodu svom, kao što je umro Aron, brat tvoj na gori Oru i pribrao se k rodu svom.
Perciò dice il Signore riguardo agli uomini di Anatòt che attentano alla mia vita dicendo: «Non profetare nel nome del Signore, se no morirai per mano nostra
Zato ovako veli Gospod za Anatoćane, koji traže dušu tvoju govoreći: Ne prorokuj u ime Gospodnje, da ne pogineš od naših ruku;
Tu, Pascùr, e tutti gli abitanti della tua casa andrete in schiavitù; andrai a Babilonia, là morirai e là sarai sepolto, tu e tutti i tuoi cari, ai quali hai predetto menzogne
I ti, Pashore, i svi koji žive u tvom domu otići ćete u ropstvo; i doći ćeš u Vavilon i onde ćeš umreti i onde ćeš biti pogreben ti i svi prijatelji tvoji, kojima si prorokovao lažno.
perciò dice il Signore: Ecco, ti mando via dal paese; quest'anno tu morirai, perché hai predicato la ribellione contro il Signore
Zato ovako veli Gospod: Evo, ja ću te skinuti sa zemlje, ove godine ti ćeš umreti; jer si kazivao odmet od Gospoda.
Ti precipiteranno nella fossa e morirai della morte degli uccisi in mezzo ai mari
Svaliće te u jamu i umrećeš usred mora smrću pobijenih.
Se dico all'empio: Morirai, ed egli desiste dalla sua iniquità e compie ciò che è retto e giusto
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu,
1.505145072937s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?