Non riesco ancora a decidere chi preferisco di voi due.
Cijelu sam noć to pokušavala odlučiti.
Sono stata sveglia tutta la notte a pensarci su.
Možda ćete odlučiti da se ne vraćate.
Forse potrete perfino decidere se vi importa o meno ritornare.
Sada krug koji će odlučiti, kategorija različite kulture.
E ora, per il round finale e decisivo, la categoria è cultura contemporanea.
Naj bliži kontakt će odlučiti da li sam u pravu ili ne.
Un contatto breve determinera' se ho ragione o no.
Ovo će odlučiti tko je heroj, a tko pomoćnik?
Sara' questo a decidere chi e' l'eroe e chi la spalla?
Narod će odlučiti o Vašoj sudbini, Inspektore Žaver!
Il popolo deciderà il tuo destino, Ispettore Javert
Ja ću odlučiti u korist od koje god strane to me najmanje iritira.
Mi esprimero' in favore di chiunque di voi... mi avra' fatto irritare di meno.
Na kraju, netko će morati odlučiti koji od nas bude jede prvi.
Qualcuno dovrà decidere chi sarà mangiato per primo.
Tako sam odlučiti da ne bude svoga bivša djevojka ured majmun.
Per cui ho deciso di non fare da servetta alla tua ex.
Ne mogu se odlučiti između pijanog dimnjačara, i ovog znatiželjnog jednoroga.
Lo so. Non so se scegliere lo spazzacamino ubriaco o l'unicorno curioso.
O zaboga miloga, hoćete li se već jednom odlučiti?
Oh, per l'amor del cielo, deciditi una buona volta!
Vidi, ljudi mogu odlučiti za theyselves ako pušim.
Cioe', la gente decide da sola se vuole fumare.
Možda preporučujem vam ga pustiti prije nego što sam se odlučiti za vas pustiti iz svog smrtnog zavojnice.
E' meglio se lo lasci andare, prima che decida di liberare te... dalle tue spoglie mortali.
Mislim da moramo odlučiti zašto smo zapravo vodili ovaj vjenčanja.
Penso che dobbiamo decidere perche' celebreremo questo matrimonio.
Nadam se da ćeš ispravno odlučiti.
Io preghero' solo che tu possa fare quella giusta.
Pitanja na tvom obrascu... obiteljska prošlost, povijest bolesti... ovo je statistika pomoću koje ćeš odlučiti tko umire a tko će živjeti.
Le domande sul modulo... storia familiare, anamnesi parentale... questo e' un censimento, per aiutarvi a decidere chi deve vivere e chi deve morire.
Ovo bi mogao biti momenat koji će odlučiti šampionat.
Forse si è giocato il campionato.
A potom moraju odlučiti kako će investirati u svoja 52 izbora, a nikada nisu čuli za fondove tržišta novca.
E poi devono decidere sulle modalità di investimento, e ci sono 52 possibilità, e poi non hanno mai sentito parlare di fondi del mercato azionario.
Manje je verovatno da će se osobe odlučiti na to da budu testirane ili lečene, ili da otkriju svoje stanje, a ni jedno ni drugo neće pomoći ni njima kao jedinkama, ni zajednicama koje ti zakoni nazovi štite.
Le persone sono meno propense a farsi avanti per farsi esaminare, curare, o a rivelare la propria condizione, e nessuno di questi atteggiamenti le aiuta, né le comunità che queste leggi pretendono di proteggere.
Prva, ljudi će platiti različitu cenu, ali mnogo ljudi će istupiti za jedan dolar za mrežu i odlučiti da je kupe.
Innazitutto, le persone pagano sì prezzi diversi, ma al prezzo di 1 dollaro la stragrande maggioranza è disponibile a comprarla.
Osim toga, odlučiti koje reči su dobre, a koje loše, zapravo uopšte nije lako.
E per di più dover decidere quali parole sono buone e quali parole sono cattive non è in realtà un lavoro molto semplice.
Tada će odlučiti kada da sprovedu ulično istraživanje.
E poi possono decidere quando fare le interviste in strada.
Ali ljudi se neće odlučiti na to, dok ne prepoznaju potrebu za tim i to je problem koji trenutno imamo.
ma la gente non deciderà di farlo finché non ne riconoscerà il bisogno, e questo è il problema che abbiamo adesso.
Podjednako je mudro odlučiti se za stresan posao ako verujete da se možete nositi s tim, u nekom smislu?
È altrettanto saggio scegliere un lavoro stressante purché si sia certi di saperlo gestire?
Teško je odlučiti gde da počneš, ima toliko dobrih stvari.
È difficile decidere da dove cominciare, ci sono talmente tante belle cose.
Ako ostanete pri povišenoj kilaži predugo, verovatno je to pitanje godina za većinu nas, vaš mozak može odlučiti da je to novo stanje normalno.
Se mantenete un peso superiore per troppo tempo, probabilmente una questione di anni per la maggior parte di noi, il vostro cervello può decidere che sia la nuova normalità.
Možda ćete odlučiti da budete neko ko nosi roze čarape, voli cerealije, bankar koji živi na selu, a ja mogu odlučiti da budem neko ko nosi crne čarape, urbani umetnik ljubitelj krofni.
Potreste decidere di portare calze rosa, di amare i cereali, di essere un banchiere che vive in campagna, e potrei decidere di essere una che porta calze nere, urbana, artista amante delle ciambelle.
U nekim slučajevima je bilo prilično teško odlučiti kojoj kategoriji treba da pripadaju pa sam ih onda obeležila po bojama.
E, in alcuni casi, è stato difficile capire in quale categoria rientrassero, e poi le ho codificate tramite dei colori.
Ako to imamo, vi ćete odlučiti koliko kilometara ćete preći, koji način prevoza, gde ćete živeti i raditi.
E quando lo avremo, deciderete quante miglia guidare, che modalità di viaggio, dove vivere.
Kao tim, moramo odlučiti da li - blu blup - Halo, ko nam se upravo javlja?
Come gruppo, dobbiamo decidere se... biiip biiip... Buongiorno, chi si è appena aggiunto?
Kao tim, moramo odlučiti da li - blu, blup - (Smeh) Halo, ko nam se javlja?
Come gruppo, dobbiamo decidere se... biiip biiip... (Risate) Buongiorno, chi si è appena aggiunto?
Ali javlja se pitanje toga kako preobratiti taj uspeh u dugotrajnu sreću, a naročito kako odlučiti kada je pravo vreme da se skrasite?
Ma a quel punto sorge la domanda: come trasformate quel successo in felicità a lungo termine, e in particolare, quando decidete che è il momento di sistemarsi?
Za održivu snagu mozga, ključno je odlučiti se za ishranu koja je raznovrsna i bogata nutrijentima.
Per dare maggiore carica al cervello, è vitale optare per una dieta varia.
Osluškivao sam tišinu s nestrpljenjem, kao što neki slušaju buku, pokušavajući da budem siguran da me Gospod neće preduhitriti i odlučiti da dođe ranije.
Cercai d'ascoltare il silenzio come qualcuno farebbe col rumore, assicurandomi che Dio non stesse cercando di fregarmi e avesse deciso di tornare presto.
Neki ljudi će odlučiti da se nikad ne izmene.
Alcuni sceglieranno di non modificare mai nulla.
Neki će odlučiti da izmene biljke, ali ne životinje.
Alcuni sceglieranno di modificare piante ma non animali.
DžH: Da, vrlo je teško prosto odlučiti da prevaziđete svoje najdublje predrasude.
JH: Beh, è molto difficile mettere da parte i nostri pregiudizi più radicati.
Na primer, finansijski gubitak - na osnovu vaše istorije pretraživanja, algoritmi mogu odlučiti da li ćete dobiti hipoteku ili ne.
Per esempio, perdite finanziarie: basata sulla vostra cronologia web, gli algoritmi potrebbero decidere se avrete un mutuo o no.
Mogu odlučiti da to odmah testiraju sa klijentima - nema prenošenja iz ruke u ruku, Pauer pointa, birokratije, samo obavljanje posla.
Possono decidere di provare coi clienti immediatamente -- nessun passaggio, niente PowerPoint, nessuna burocrazia, semplicemente fare le cose.
Ali svi smo disciplinovani saznanjem da su jedini ljudi koji će odlučiti, znate, bilo da sam ja u pravu ili je neko drugi u pravu, su ljudi iz naše zajednice iz sledeće generacije, za 30 ili 50 godina.
Ma siamo tutti disciplinati dalla comune intesa che le sole persone che infine decideranno se io ho ragione o qualcun altro ha ragione saranno i membri della comunità della prossima generazione in 30 e 50 anni.
Odrasle žene i muškarci u zemljama kao što su Sjedinjene Države i Ujedinjeno Kraljevstvo mogu odlučiti da prime vakcinu, i dokazi ukazuju da bi vakcinacija žena i muškaraca mogla smanjiti učestalost raka grlića materice u svetu za skoro 90%.
Le donne e gli uomini in paesi come gli Stati Uniti e il Regno Unito possono scegliere di vaccinarsi e le prove dimostrano che la vaccinazione di donne e uomini può ridurre l'incidenza del cancro del collo dell'utero di quasi il 90%.
Koji od ta dva?" Razmislite sada. Ovde je lako odlučiti da pustimo pacijenta na operaciju kuka. Ali vraćanje odjednom postaje mnogo složenije.
Quale?" Adesso, attenzione, il dover prendere questa decisione rende la scelta dell'operazione più probabile. Richiamarlo, adesso diventa più difficile.
Zapamtite, nije najteže odlučiti koje opcije da dodate nego koje da izostavite.
Ricordate, la parte difficile non è decidere quale funzione aggiungere -- è decidere cosa lasciare fuori.
"Dođi do mog stana i razgovaraćemo tih 15 minuta, a onda ćemo odlučiti da li ćemo nastaviti."
"Venga al mio appartamento e parleremo per questi 15 minuti, e poi decideremo se procedere."
Izgoreše mehovi, oganj sažeže olovo, uzalud se pretapa, jer se zla ne mogu odlučiti.
Il mantice soffia con forza, il piombo è consumato dal fuoco; invano si vuol raffinarlo a ogni costo, le scorie non si separano
1.3319070339203s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?