Então diga-me, Barney... quando trabalhou no asilo... observou a interação entre a Clarice Starling e o Hannibal Lecter.
Sad, Barney... jesi li tu gdje radiš, u potaji... posmatrao konverzacije Clarisse Starling i Hanibala Lectora.
Vejo que se sente na obrigação de justificar os seus honorários... mas porque não começamos pelo que observou... não a sua opinião sobre o que observou?
Vidim da si željan opravdati svoj savjetodavni honorar... zašto ne bismo poèeli sa tim što si vidio... ne što o tome misliš, veæ što si vidio?
Barney, dê-nos a sua opinião sobre o que observou.
Barney, reci što misliš o tome što si vidio.
"Tudo ficou mais claro pra ele", observou Kansky.
"Stvari su mu postale jasnije" zabeležio je Kanski.
Quantas vezes observou os monitores comigo?
Колико си пута са мном гледала екране?
Dr., disse que observou um possível foco epilético no lóbulo temporal.
Kažete da ste primetili, moguæe epileptièko žarište?
Eu sou cada menininha que você observou, tocou, machucou, fodeu, matou!
Ja sam svaka devojèica koju si posmatrao, dirao je, povredio, silovao, ubio.
Como seu amigo observou, já morri uma vez esta semana.
Kao što je tvoj prijatelj rekao, ovaj tjedan sam veæ jednom umro.
Cada uma com um corte preciso que... corresponde com a amputação anterior, que você observou, Scully.
Svaki od njih je èisto preseèen. Precizno poklapanje sa prijašnjom amputacijom koju si primetila, Skali.
Você disse que observou meu rosto.
Rekao si da si me posmatrao, zašto?
Recentemente, observou-se que as baleias assassinas têm mais êxito ao caçar outros tipos de focas.
Skoro je utvrdjeno da su kitovi ubice mnogo uspesniji kada love druge vrste foka.
Não, até que eu conheça todos os poetas e poemas do mundo, já que não tenho nada a fazer, como você, tantas vezes, observou.
Sve dok ne budem naucila sve pesnike i pesme. Inace nemam sta drugo da radim, sto ste mnogo puta do sada primetili.
Como minha adorável esposa, Gloria, observou, a culpa é minha, não de vocês.
Kako je moja divna supruga Gloria istaknula, za to sam ja kriv, ne vi.
Amy observou que, entre nós, existe material genético com potencial para criar o primeiro de uma geração de intelectos superiores, senhores supremos do bem, que guiarão a humanidade para um futuro melhor.
Ejmi je primetila da sa nas dvoje, naš genetski materijal ima potencijal da stvori, prvu u nizu, generaciju intelektualno superiornih, dobroæudnih vladara da vode èoveèanstvo u bolje sutra.
Certo, veja bem, de qualquer modo, Darwin observou que quando dois grupos de tentilhões competiam pela mesma fonte de alimento, eventualmente um deles evoluiria um diferente formato de bico para que pudesse se alimentar de outra coisa.
Uglavnom, Darwin je primjetio da kada se dvije grupe zeba takmièe oko istog izvora hrane, na kraju bi jedna od njih razvila drugaèiji oblik kljuna kako bi se mogle hraniti neèim drugim.
O biólogo evolucionário, Robin Dunbar, observou que fofoca é um modo de socializar em grandes grupos.
Ma daj. Evolucijski biolog R. Dunbar kaže da traèanje pomaže pri zbližavanju u grupama.
A evidência estava embaixo do seu nariz, John, mesmo que tenha visto, mas não observou.
Dokaz ti je pravo ispred nosa, Džone, i kao i uvek, ti vidiš, ali ne opažaš.
Provavelmente observou por um tempo, depois iniciou um relacionamento.
Verovatno osmatrao neko vreme, zatim zapoèeo odnos.
Você só observou sentado, ou o quê?
Što, sjedio si tamo i gledao to?
3... esse é o tanto de dias que demorou a urgência de matar seu irmão, depois ele observou sabendo que eu estava entrando numa armadilha.
3... broj dana koji je bio potreban da ugušim potrebu da ubijem tvog brata, nakon što je gledao kako upadam u zamku smrti.
Minha namorada observou que eu posso ter sido irritante com você.
Moja devojka mi je stavila do znanja da sam vam možda bio naporan.
Mas eu sou um ladrão, como você tão perspicazmente observou.
Ali ja sam lopov, kao što ste tako dobro zapazili.
Ele observou que o homem tem a tendência instintiva de falar como vemos no balbuciar de crianças.
Primetio je da èovek ima instinktivnu tendenciju... da poèinje da govori na naèin kao i deca, frfljanjem.
E, como nosso herói observou, ele estava destinado a encarar o Barão Vermelho num outro dia.
"И тако, док је наш јунак посматрао, било му је суђено да суочисе с Црвеним Бароном неки други дан."
Vejo que você o observou muito mais do que eu.
Vidim da si promatrala puno više od mene.
Kilgrave me observou o tempo todo.
Kilgrave me je sve vreme posmatrao.
Primeiro, ele observou Sir James atentamente, sem afetação, mas foi impossível realmente torturá-lo, então revelei que a finalidade dele era Frederica.
Prvo ga je posmatrao s mrvom ljubomore, ali nisam htela da ga muèim pa sam mu otkrila da ser Džejms voli Frederiku.
Não sou perito, mas assumo que como seu amante não observou um número crescente de cicatrizes ao longo de meses, a relação não era mais tão íntima.
Nisam struènjak, ali pretpostavljam da, pošto ljubavnik nije primetio poveæan broj ožiljaka u periodu od mesec dana, veza nije više bila intimna.
Mas ele observou os físicos e químicos se tornarem viabilizadores de armas de destruição em massa no início do século 20.
Ali video je kako fizičari i hemičari postaju snadbevači oružja za masovnu destrukciju tokom početka XX veka.
Agora algo curioso é que Sarah Brosnan, que esteve fazendo isso com chimpanzés, observou algumas combinações de chimpanzés onde, de fato, a que ganha as uvas as recusaria até que a outra chimpanzé ganhasse uma uva.
Смешно је да је Сара Броснан, која је ово радила са шимпанзама, имала неколико комбинација шимпанзи где је заиста, онај који је добијао грожђе одбијао да узме грожђе док други мајмун такође не добије грожђе.
Eu não tinha a menor ideia de como ele estava reagindo a isto, e, depois que ele observou a reconstituição, ele se voltou para mim e disse: "Tem mais alguma coisa que você quer que eu veja?"
Nisam mogao da osetim kako je reagovao na ovo, i nakon što je pogledao ovu rekonstrukciju, okrenuo se ka meni i pitao: "Da li postoji još nešto što želite da pogledam?"
Conheço uma estória ótima que um amigo meu me contou, dizendo que a coisa que ele mais observou em suas filhas adolescentes antes e depois da puberdade foi seu nível de constrangimento na frente dele.
Znam za veoma lepu anegdotu od jednog prijatelja koji je rekao da je najizrazitija stvar koju je primetio kod svojih ćerki tinejdžerki pre i posle puberteta bio nivo stida pred njim.
por que ninguém observou isto antes? Dados parecidos já existem há um bom tempo.
zašto niko nije pogledao ovo ranije? Slični podaci su bili tu duže vreme.
Agora vocês podem pensar que ninguém observou isto antes porque redes acionárias são muito, muito chatas de se estudar.
E sad, možete pomisliti da niko nije razmišljao o ovome ranije zbog toga što su vlasničke mreže veoma, veoma dosadne za proučavanje.
Foi o filósofo francês Louis Althusser quem observou que a ideologia funciona de tal maneira que ela cria um véu de obviedade.
Bio je to francuski filozof Luj Altiser, koji je istakao da ideologija funkcioniše na takav način da stvara veo očiglednosti.
Por exemplo, o Marty é marido daquela atriz que eu mencionei, e ele observou-os enquanto praticavam, e logo ele conversava com Wally, o meu amigo, ex-presidiário, sobre aquele regime de exercícios.
Na primer, Marti je muž one glumice koju sam pomenula, i on ih je posmatrao dok su vežbali, i uskoro je razgovorao sa Voli, mojim prijateljem bivšim robijašem, o tim zatvorskim treninzima.
Gottman observou centenas de casais conversando e registrou, bem, tudo o que podem imaginar.
Gotman je posmatrao stotine parova u toku razgovora i snimao u principu sve čega biste mogli da se setite.
Ela observou meu trabalho e me incentivou a focar o meu futuro e não ruminar sobre o passado.
Posmatrala je kako radim, podsticala me da se fokusiram na svoju budućnost i da ne razmišljam o prošlosti.
Jarrett observou o instrumento com certa cautela, tocou algumas notas, andou ao redor dele, tocou mais algumas notas, e murmurou algo a seu produtor.
Džaret je posmatrao instrument pomalo oprezno, odsvirao je nekolike note, obišao ga, odsvirao još nekolike note, promrmljao nešto svom producentu.
Quando Carson observou o que estes alunos tinham conseguido, aqueles com os filtros fracos foram muito mais capazes de obter algum marco criativo real em suas vidas, como ter publicado o seu primeiro romance, ou ter lançado seu primeiro álbum.
Kada je Karson pogledala šta su ovi studenti postigli, oni sa slabijim filterima su uveliko bili skoloniji nekim istinski kreativnim prekretnicama u njihovim životima: objavili su svoj prvi roman, objavili svoj prvi album.
Plutarco observou que o Navio de Teseu era um exemplo do paradoxo filosófico que gira em torno da persistência da identidade.
Plutarh je primetio da je Tezejev brod bio primer filozofskog paradoksa koji se okreće oko istrajnosti identiteta.
4.9775490760803s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?