Es ruiniert Pilze und lindert Juckreiz und Brennen von infizierten Zellen.
Това вреди гъбички, а също така облекчава сърбеж и парене на заразени тъкани.
Und dann fügte er hinzu, wirklich ziemlich emotional, das hat die ganze Erfahrung ruiniert.
А после добави, наистина доста емоционално, че това съсипало цялото преживяване.
Was es ruiniert hatte waren die Erinnerungen an die Erfahrung.
Онова, което то бе съсипало, бяха спомените от преживяването.
Sie zählten nicht, weil er mit einer Erinnerung verblieben war; die Erinnerung war ruiniert, und die Erinnerung war alles, was er zum Behalten bekommen hatte.
Те бяха без значение, защото му беше останал спомен; споменът беше съсипан, а споменът бе всичко, което той можеше да запази.
Ich habe Ihr Geschäft ruiniert, also dürfen Sie mich hassen.
Аз те оставих без работа значи можеш да ме мразиш.
Sie werden in Verzug geraten, nachdem Brewster Ihren Ruf ruiniert hat und Sie kein Geld für die Fluglinie auftreiben können.
Банка "Екуадабъл" ще оттегли субсидията си. Сенатор Брустър унищожи репутацията ти и заради това няма да привлечеш нов кредитор.
Mein Vater und ich ackern wie Tiere, um Lucy davor zu beschützen... dass ein geiler Bock auftaucht und alles ruiniert.
С баща ми се стараем много, а ти ще развалиш всичко.
Wir haben Saras Leben ruiniert und es interessierst dich nicht einmal.
Съсипахме й живота, а не ти пука.
Wie die meisten Frauen, deren Leben von Männern ruiniert wurden, ist alles, was Jessica will, Sicherheit, und Geld erkauft sich das.
Джесика иска само сигурност, а тя се купува с пари.
Hätte jemand das hier gesehen, hätten Sie damit alles ruiniert.
Ако някой види това тук, всичко досега ще е напразно.
Sagen Sie Ihrem Boss... dass ihr unser Haus ruiniert.
Кажи на шефа си, че вие момчета съсипвате къщата ми.
Sieh dir das an, du hast beinahe diese 10.000-Dollar-Couch ruiniert.
Само погледни. Съсипваш диван за $10 000.
Wenn ich deine Hochzeit ruiniert habe, will ich auch nicht mehr heiraten.
Ако съм развалила сватбата ти, ще разваля и моята.
Diese Stadt hat meine Gesundheit ruiniert und meine Finanzen.
Това маларично място съсипа здравето и финансите ми.
Aber, Johnny, nur weil er dein Leben ruiniert hat, darfst du ihn jetzt nicht im Alleingang jagen.
Джони, само защото съсипа живота ти, не е нужно да се разправяш с него сам.
Du hast dein ganzes Leben ruiniert, nur um mich zu töten?
Съсипа живота си с опити да ме убиеш.
Mein Leben ist gerade völlig ruiniert.
В момента животът ми е тотално сринат.
Aubrey, du bist zu beherrschend. Das ruiniert uns alle.
Обри, много ни контролираш и това ще ни попречи.
Du glaubst es vielleicht nicht, weil mein Land so gastfreundlich ist, aber einige meiner Kollegen in der Regierung glauben, das deinesgleichen Costa Rica ruiniert.
Трудно е за вярване, заради гостоприемството ни, но някои от колегите ми смятат, че хора като теб развалят страната ни.
"Der FBI Pitbull, der mein Leben seit sechs Jahren ruiniert, hat Augen,
Този питбул от ФБР... ми съсипва живота... последните шест години.
Wir haben die ganze Zeit dort Vertrauen aufgebaut und diese Kerle haben das in drei Tagen ruiniert.
През цялото време там, докато ние градяхме доверието, те ГО УНИЩОЖИХЗ за три ДНИ.
Die Leber ist ruiniert, die anderen Organe sind gesund genug.
Черният дроб е съсипан, но другите органи са в добро състояние.
Dein Leben lang mehrst du dein Bankkonto und deinen Ruf, und beides hast du ruiniert.
Не схващаш ли? Прекара цял живот в градене на репутация и банкова сметка. И ги продуха и двете.
Nur hast du dieses Mal dein eigenes Leben ruiniert.
Само, че този път съсипваш собствения си живот.
Wir müssen Savannah finden, bevor er den Rest ihres Lebens ruiniert.
Трябва да намерим Савана преди той да съсипе остатъка от живота й.
Ich hatte fast vergessen, dass mein Leben ruiniert ist.
За миг забравих, че животът ми е съсипан.
Sie haben meine Leute getötet, meinen Job, mein Leben ruiniert.
Убиха хората ми и взеха работата, живота ми.
Wenn ich diese Informationen vor Gericht ausbreite, sind Sie für immer ruiniert.
Ако тази информация попадне в съда, с вас е свършено.
Kurz gesagt, ruiniert anavar nicht an der Leber bei den kleineren Dosierung Sorten.
По принцип, не се руши до черния дроб при по-малките диапазони на дозиране.
Kurz gesagt, ruiniert anavar nicht an der Leber bei den kleineren Dosis Sorten.
Казано по-просто, не се руши до черния дроб при по-малките по размер дозирани масиви.
Teebaumöl ruiniert Pilze, Keime, Hefen und auch Infektionen.
Маслото от чаено дърво щети гъби, бактерии, дрожди и инфекции.
Und diese Frau kam zu dem Buch, sie schielte es an und nahm es mit zur Kasse, und sie sagte zum Mann hinter der Theke, "Dieses hier ist ruiniert."
И една жена ги приближила, присвила очи, взела една книга към щанда и казала на мъжа зад касата: "Тази е повредена."
Ich habe Ihnen erzählt, dass es das Leben von Leuten ruiniert und Freunde sie nerven.
Казах ви, че им съсипва живота и приятелите им ги тормозят.
Das war im Prinzip das gleiche, was mich schon im Lincoln-Zentrum ruiniert hatte:
По същество стана същото, което ме провали на Линкълн Сентър.
Sie sind finanziell und emotional ruiniert, weil sie ihr Geld und ihre Hoffnung in diese Leute gesetzt haben.
Те са довършени финансово и емоционално, защото те са дали парите и вярата си на тези хора.
4.1798639297485s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?