Tulkojums no "finansiālo" uz Vācu


Kā izmantot "finansiālo" teikumos:

c) par pārkāpumu atbildīgās personas finansiālo stāvokli, ko īpaši norāda, piemēram, juridiskās personas kopējais apgrozījums vai fiziskās personas gada ienākumi;
die Finanzkraft der für den Verstoß verantwortlichen Person, wie sie sich zum Beispiel aus dem Gesamtumsatz einer juristischen Person oder den Jahreseinkünften einer natürlichen Person ablesen lässt; d)
neietekmē dalībvalstu tiesības definēt savu sociālā nodrošinājuma sistēmu pamatprincipus un nedrīkst būtiski ietekmēt šo sistēmu finansiālo līdzsvaru;
berühren nicht die anerkannte Befugnis der Mitgliedstaaten, die Grundprinzipien ihres Systems der sozialen Sicherheit festzulegen, und dürfen das finanzielle Gleichgewicht dieser Systeme nicht erheblich beeinträchtigen;
Mēs izmantojam Jūsu personas datus un finansiālo informāciju, lai nodrošinātu Jūs ar informāciju un pakalpojumiem, kurus Jūs pieprasāt, un sniegtu Jums pielāgotu interaktīvo pieredzi, kad Jūs izmantojat mūsu pakalpojumus.
Erfüllung unserer Pflichten aus den mit Ihnen geschlossenen Verträgen und Übermittlung der von Ihnen angeforderten Informationen, Produkte und Serviceleistungen.
Tās vispārējais mērķis ir saglabāt finansiālo stabilitāti ES un nodrošināt banku nozares integritāti, efektīvu un pienācīgu funkcionēšanu.
Ihre übergeordneten Ziele sind die Wahrung der Finanzstabilität in der EU und die Gewährleistung der Integrität, Effizienz und des ordnungsgemäßen Funktionierens des Bankensektors.
Krāpšana, kas ietekmē ES budžetu, 2011. gadā samazinājās par 35 % – to apliecina Komisijas gada ziņojums par ES finansiālo interešu aizsardzību.
Laut dem jährlichen Bericht der Kommission über den Schutz der finanziellen Interessen der EU ist die Zahl der Fälle von Betrug zu Lasten des EU-Haushalts im Jahr 2011 um 35 % zurückgegangen.
Tas nozīmē arī to, ka matemātiski, finansiālo saistību nepildīšana un bakroti ir faktiski iebūvēti sistēmā.
Was dies auch bedeutet ist, dass Zahlungsschwierigkeiten und Insolvenzen buchstäblich in das System mit eingebaut sind.
Ja runājam par "Kāpēc?", neņemot vērā finansiālo motivāciju tad atbilde ir vienkārša.
Das "Warum" ist neben dem offensichtlich finanziellen Motiv außerordentlich simpel.
Beidzot izmeklēšanu, birojs attiecīgajām ES iestādēm un dalībvalstu valdībām iesaka veicamos pasākumus: kriminālizmeklēšanu, saukšanu pie atbildības, finansiālo līdzekļu atgūšanu vai citus disciplināros pasākumus.
Nach einer Untersuchung gibt das OLAF den betroffenen EU-Institutionen und nationalen Regierungen Empfehlungen für Maßnahmen wie strafrechtliche Ermittlungen, Strafverfolgung, Wiedereinziehung oder disziplinarrechtliche Sanktionen.
Uz šajā nodaļā izklāstīto Savienības politiku un tās īstenošanu attiecas solidaritātes princips un atbildības, tostarp tās finansiālo seku, taisnīga sadalījuma princips dalībvalstu starpā.
Artikel 63b Für die unter dieses Kapitel fallende Politik der Union und ihre Umsetzung gilt der Grundsatz der Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten unter den Mitgliedstaaten, einschließlich in finanzieller Hinsicht.
Kompetentās iestādes var arī sadarboties ar citu dalībvalstu kompetentajām iestādēm ar finansiālo sankciju piedziņas nodrošināšanu saistītajos jautājumos.
Die zuständigen Behörden können auch mit anderen zuständigen Behörden zusammenarbeiten, um die Einziehung von Geldbußen zu erleichtern.“ "
Eiropas Parlamenta 2014. gada 14. janvāra rezolūcija par darbinieku finansiālo līdzdalību uzņēmumu peļņas gūšanā (2013/2127(INI))
Entschließung des Europäischen Parlaments vom 7. September 2010 zu der Weiterentwicklung des Beschäftigungspotenzials einer neuen, nachhaltigen Wirtschaft (2010/2010(INI))
Kapitāla prasību direktīvu (2006/48/EK un 2006/49/EK) mērķis ir nodrošināt banku un ieguldījumu sabiedrību finansiālo stabilitāti.
Zweck der Eigenkapitalrichtlinien (2006/48/EG und 2006/49/EG) ist es, die finanzielle Solidität der Banken und Wertpapierfirmen sicherzustellen.
Elektrisko transportlīdzekļu izmantošana var samazināt sirds un plaušu slimības un samazināt finansiālo slogu
Die Verwendung von Elektrofahrzeugen kann Herz-Lungen-Erkrankungen und die finanzielle Belastung verringern
Turklāt priekšlikumā ieviests pienākums dalībvalstīm, piešķirot finansiālo palīdzību, ņemt vērā operatoru darbību nesenā pagātnē (jo īpaši to, ka smagi pārkāpumi nav izdarīti).
Außerdem verpflichtet der Vorschlag die Mitgliedstaaten, bei der Gewährung von Finanzhilfen das Verhalten der Akteure in jüngerer Zeit (und besonders die Tatsache, dass keine ernsten Verstöße begangen wurden) zu berücksichtigen.
Cik lielu finansiālo atbalstu sniedz ES, lai palīdzētu jaunattīstības valstīm cīņā pret klimata pārmaiņām?
Die EU stellt den höchsten Betrag an öffentlichen Finanzmitteln für Entwicklungsländer bereit.
c) grupas vienības, kura saņems finansiālo atbalstu, kompetentajai iestādei, ja tā nav kāda no a) un b) apakšpunktā minētajām iestādēm; un
c) der für das die finanzielle Unterstützung empfangende Unternehmen der Gruppe zuständigen Behörde, sofern sie nicht mit der unter Buchstabe a oder b genannten Behörde identisch ist,
Ja jūs izmantojat kādu no mūsu finanšu produktiem, mēs varam izmantot jūsu informāciju arī, lai novērtētu jūsu finansiālo situāciju un mēģinātu identificēt un izmeklēt iespējamu krāpniecību.
Falls Sie eines unserer Finanzprodukte nutzen, werden wir Ihre Informationen auch zur Beurteilung Ihrer Finanzlage verwenden und versuchen, mögliche Betrugsfälle aufzudecken und strafrechtlich zu verfolgen.
Pirmās daļas noteikumi attiecas tikai uz tām programmām, par ko Komisija lēmusi pirms datuma, no kura attiecīgā dalībvalsts vairs nesaņem šādu finansiālo atbalstu.
Unterabsatz 1 gilt nur für die Programme, die von der Kommission vor dem Zeitpunkt beschlossen wurden, ab dem der betroffene Mitgliedstaat keine solche finanzielle Unterstützung mehr erhält.
Pagaidu administratora uzdevumam vajadzētu būt visu to pilnvaru īstenošanai, kuras tam piešķirtas ar nolūku veicināt risinājumus, lai atjaunotu iestādes agrāko finansiālo situāciju.
Aufgabe des vorläufigen Verwalters sollte es sein, alle ihm übertragenen Befugnisse auszuüben, um Lösungen zur Stabilisierung der Finanzlage des Instituts voranzubringen.
Papildus DHL Express standarta atbildībai, mēs nodrošinām finansiālo aizsardzību mūsu klientiem pret visiem riskiem – sūtījuma pazušanas vai bojājuma gadījumā, kā situācijām, kuras rodas, ārējo apstākļu dēļ.
Zusätzlich zur Standard DHL Express-Haftpflichtversicherung bieten wir unseren Kunden finanziellen Schutz vor allen Risiken des Verlusts oder der Beschädigung der Sendung durch externe Faktoren.
Eiropas Komisija palīdz dalībvalstīm, nodrošinot koordinētu Eiropas rīcību, tostarp sniedzot būtisku finansiālo un praktisko atbalstu.”
Die Europäische Kommission unterstützt die Mitgliedstaaten mit substantiellen finanziellen und praktischen Mitteln in ihren Bemühungen um ein abgestimmtes Vorgehen.“
Izmaiņas gan SIP preventīvajā, gan tā korektīvajā daļā papildina jauns, eirozonas dalībvalstīm adresēts pakāpenisku finansiālo sankciju kopums.
Die Änderungen an der präventiven und der korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts sollen durch einen neuen Satz abgestufter finanzieller Sanktionen für Mitgliedstaaten des Euroraums ergänzt werden.
c) par pārkāpumu atbildīgās personas finansiālo stāvokli, par ko, piemēram, liecina atbildīgās juridiskās personas kopējais apgrozījums vai atbildīgās fiziskās personas gada ienākumu apmērs;
c) der Finanzkraft der verantwortlichen natürlichen oder juristischen Person, wie sie sich beispielsweise aus dem Gesamtumsatz der verantwortlichen juristischen Person oder den Jahreseinkünften der verantwortlichen natürlichen Person ablesen lässt;
pie atbildības sauktās fiziskās vai juridiskās personas finansiālo stāvokli, ko, piemēram, norāda atbildīgās juridiskās personas kopējais apgrozījums vai atbildīgās fiziskās personas gada ienākumu apmērs;
die Finanzkraft der für den Verstoß verantwortlichen Person, wie sie sich zum Beispiel aus dem Gesamtumsatz einer juristischen Person oder den Jahreseinkünften einer natürlichen Person ablesen lässt;
Jūs vēlaties uzlabot savu finansiālo stāvokli?
Möchten Sie Ihre finanziellen Ergebnisse verbessern?
Ražotāju organizācija, kas vēlas pieteikties uz valsts finansiālo palīdzību, vajadzības gadījumā groza savu darbības programmu atbilstīgi 34. pantam.
Eine Erzeugerorganisation, die eine einzelstaatliche finanzielle Beihilfe beantragen möchte, ändert ihr operationelles Programm erforderlichenfalls gemäß Artikel 65 oder 66.
ņemot vērā Budžeta komitejas atzinumu par priekšlikuma finansiālo atbilstību,
in Kenntnis der Stellungnahme des Haushaltsausschusses zu der finanziellen Vereinbarkeit des Vorschlags,
Projekta apraksts ir sagatavots ar Eiropas Savienības finansiālo atbalstu.
Impressum Diese Webseite wird mit finanzieller Unterstützung der Europäischen Union betreut.
HP preču zīmes aizliegts lietot veidā, kas varētu maldināt sabiedrību par HP sniegto finansiālo vai cita veida atbalstu vai jebkādu preču vai pakalpojumu izcelsmi.
Verwenden Sie HP Marken in keiner Weise, die die Öffentlichkeit hinsichtlich der Herkunft der Waren oder Dienstleistungen täuscht oder irreführt bzw. Unterstützung und Billigung seitens HP zum Ausdruck bringt.
Šodien publicētais Eiropas Komisijas ieteikums par tiesībām piekļūt maksājumu pamatkontam sekmēs visu Eiropas patērētāju finansiālo un sociālo iekļautību.
Mit der heute veröffentlichten Empfehlung der Europäischen Kommission zum Zugang zu Basiskonten soll die finanzielle und soziale Eingliederung der Verbraucher in ganz Europa gefördert werden.
Diemžēl, neviens nav pilnīgi pasargāts no negadījumiem, tādēļ Paplašinātās atbildības pakalpojums sniegs Jums papildus mieru un finansiālo aizsardzību.
Leider kommt es jedoch manchmal zu Unfällen, und dann bietet Ihnen die erweiterte Haftung zusätzliche Sicherheit und finanziellen Schutz.
Lai mazinātu uzņēmumu, un jo īpaši mazo un vidējo uzņēmumu (MVU), finansiālo slogu, ir jāparedz ekspluatācijas īpašību deklarāciju izstrādes vienkāršotas procedūras.
Für die Erstellung von Leistungserklärungen sind vereinfachte Verfahren erforderlich, damit die finanzielle Belastung von Unternehmen, insbesondere von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), verringert werden kann.
ES finansiālo palīdzību piešķirs, lai atbalstītu jaunās KZP ilgtspējības mērķu izpildi.
Finanzhilfen werden von der EU gewährt, um die Nachhaltigkeitsziele der neuen GFP zu unterstützen.
2017. gada ziņojums par Eiropas Savienības finansiālo interešu aizsardzību un cīņu pret krāpšanu (debates)
Jahresbericht 2017 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union – Betrugsbekämpfung (Aussprache)
Ieinteresētās organizācijas ir aicinātas pēc iespējas drīzāk veikt sagatavošanas pasākumus: izstrādāt projekta ieceri, veidot partnerības ar attiecīgajām ieinteresētajām personām un apzināt iespējas iegūt papildu finansiālo atbalstu.
Interessierte Organisationen sollten möglichst frühzeitig Vorbereitungen treffen, indem sie Projektideen entwickeln, Partnerschaften mit relevanten Interessenträgern eingehen und ergänzende Fördermöglichkeiten ermitteln.
Finansiālo palīdzību piešķirs ar nosacījumu, ka noteikumi ir ievēroti, un šis princips attieksies gan uz dalībvalstīm, gan operatoriem.
Finanzhilfen werden von der Einhaltung der Vorschriften abhängig gemacht, und dieser Grundsatz gilt sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für einzelne Akteure.
Soli ārpus līdzekļu piesaistes: Sarkanais krusts sāka pirmo finansiālo obligāciju projektu labdarībai
Ein Schritt weiter als das Fundraising: Das Rote Kreuz startet das erste finanzielle Bondprojekt für wohltätige Zwecke
Šī mājaslapa ir sagatavota ar Eiropas Savienības finansiālo atbalstu.
Diese Website wurde mit finanzieller Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft erstellt.
Jaunajā vienotajā mehānismā galīgā atbildība par noteiktiem uzraudzības pienākumiem, kas saistīti ar visu eiro zonas banku finansiālo stabilitāti, tiks uzticēta Eiropas Centrālajai bankai (ECB).
Im Rahmen des neuen einheitlichen Mechanismus wird die Zuständigkeit für spezifische Aufsichtsaufgaben, die die Finanzstabilität aller Banken im Euroraum betreffen, in letzter Instanz bei der Europäischen Zentralbank (EZB) liegen.
Tas var jums palīdzēt izprast savu finansiālo stāvokli un uzlabot iespējas saņemt finansējumu nākotnē.
So können Sie Ihre finanzielle Position besser einschätzen und Ihre Chancen auf eine Finanzierung verbessern.
Eiropas Komisija šodien apstiprināja finansiālo atbalstu 16, 6 miljonu eiro vērtībā, lai palīdzētu Nepālai pēc postošās zemestrīces, kas skāra valsti nedaudz vairāk nekā pirms nedēļas.
Die Europäische Kommission hat heute Finanzhilfen in Höhe von 16, 6 Mio. EUR genehmigt, um Nepal nach dem verheerenden Erdbeben vor etwas mehr als einer Woche weitere Hilfe zu leisten.
Dažādi apzināti un neapzināti riski, neskaidrība un citi faktori var izraisīt būtiskas atšķirības starp faktiskajiem nākotnes rezultātiem, finansiālo situāciju, uzņēmuma attīstību vai darbības rezultātiem un šeit sniegtajām aplēsēm.
Aufgrund verschiedener bekannter und unbekannter Risiken, Unsicherheiten und anderer Faktoren können die tatsächlichen Ergebnisse sowie Finanzlage, Entwicklung oder Performance der Gesellschaft wesentlich von den hier angegebenen Einschätzungen abweichen.
Sevišķi ieinteresēts esmu attiecībās ar nākotnes finansiālo „es”.
Insbesondere interessiert mich das Verhältnis zum zukünftigen finanziellen Selbst.
„Sākoties krīzei, nekavējoties atklājās nopietni pastāvošo ekonomisko un finansiālo modeļu trūkumi.”
"Als die Krise kam, wurden ernsthafte Grenzen der bestehenden Wirtschafts- und Finanzmodelle sogleich sichtbar."
2.440150976181s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?