eine auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand, ersichtlich aus einer öffentlichen Haushaltslage ohne übermäßiges Defizit im Sinne des Artikels 126 Absatz 6;
valsts finanšu stāvokļa stabilitāte; to konstatē, izejot no tā, vai ir sasniegts valsts budžeta stāvoklis bez pārmērīga deficīta, kā noteikts šā Līguma 126. panta 6. punktā;
Die Informationen auf dieser Website können bestimmte Zukunftsprognosen in Bezug auf die Finanzlage, das Betriebs- und Geschäftsergebnis von SPS und bestimmte Pläne und Zielsetzungen von SPS in Bezug auf diese Komponenten enthalten.
Šajā tīmekļa vietnē ietvertā informācija var saturēt noteiktus tālejošus paziņojumus saistībā ar finanšu stāvokli, Philips Lighting darbību un uzņēmējdarbības rezultātiem un noteiktiem Philips Lighting plāniem un mērķiem attiecībā uz šiem vienumiem.
b) ein Gericht hat aus Gründen, die mit der Finanzlage des Kreditinstituts unmittelbar zusammenhängen, eine Entscheidung getroffen, die ein Ruhen der Rechte der Einleger, Forderungen gegen das Institut zu erheben, bewirkt;
b) tiesu iestāde ar kredītiestādes finansiāliem apstākļiem tieši saistītu iemeslu dēļ ir pieņēmusi nolēmumu, kas liedz noguldītājiem iespēju izvirzīt prasījumus pret attiecīgo kredītiestādi;
Auch werden Euro-Länder, die sich in einer sehr instabilen Finanzlage befinden oder auf vorsorglicher Basis Finanzhilfe erhalten, einer sehr engen Überwachung durch die Kommission und die Europäische Zentralbank unterzogen.
Komisija un Eiropas Centrālā banka veiks ļoti rūpīgu pastiprinātu uzraudzību arī pār tām dalībvalstīm, kurās pastāv nopietna finanšu nestabilitāte vai kuras saņem finansiālu palīdzību piesardzības pasākumu veidā.
Der EuRH ist zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Jahresrechnung 2012 die Finanzlage der EU sowie die Ergebnisse des betreffenden Jahres in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht darstellt.
Palāta secina, ka 2012. gada pārskati visos būtiskajos aspektos patiesi atspoguļo ES finanšu stāvokli un darbības rezultātus.
Jeder in der Union ansässige Bürger sollte das Recht auf Eröffnung und Nutzung eines Basiskontos haben, und zwar unabhängig von seiner Finanzlage und auch in einem Mitgliedstaat, in dem er keinen ständigen Wohnsitz hat.
Ikvienam patērētājam, kas dzīvo Savienībā, lai kāds būtu viņa materiālais stāvoklis, jānodrošina tiesības atvērt un izmantot maksājumu pamatkontu, turklāt pat dalībvalstī, kurā viņš nedzīvo pastāvīgi.
Die Analyse der Kreditwürdigkeit des Kreditnehmers als juristische Person ist ein sehr aufwändiger Prozess, der auf einer Vielzahl von Modellen und Methoden zur Beurteilung der Finanzlage und Solvenz beruht.
Aizņēmēja kā juridiskas personas kredītspējas analīze ir ļoti darbietilpīgs process, tā pamatā ir dažādi modeļi un metodes, kā novērtēt finanšu stāvokli un maksātspēju.
Strengere Regeln: der Schuldenabbau wird bei der Bewertung der öffentlichen Finanzlage künftig ein Kriterium sein.
Stingrāki noteikumi. Parāda samazināšana tagad būs kritērijs, veicot valsts finanšu novērtējumu.
b) die Wirtschafts- und Finanzlage der Mitgliedstaaten und der Union zu beobachten und dem Rat und der Kommission regelmäßig darüber Bericht zu erstatten, insbesondere über die finanziellen Beziehungen zu Drittländern und internationalen Einrichtungen;
pastāvīgi uzraudzīt dalībvalstu un Savienības ekonomikas un finanšu stāvokli un regulāri par to ziņot Padomei un Komisijai, jo īpaši par finansiālām attiecībām ar trešām valstīm un starptautiskām iestādēm;
Falls Sie eines unserer Finanzprodukte nutzen, werden wir Ihre Informationen auch zur Beurteilung Ihrer Finanzlage verwenden und versuchen, mögliche Betrugsfälle aufzudecken und strafrechtlich zu verfolgen.
Ja jūs izmantojat kādu no mūsu finanšu produktiem, mēs varam izmantot jūsu informāciju arī, lai novērtētu jūsu finansiālo situāciju un mēģinātu identificēt un izmeklēt iespējamu krāpniecību.
Aufgabe des vorläufigen Verwalters sollte es sein, alle ihm übertragenen Befugnisse auszuüben, um Lösungen zur Stabilisierung der Finanzlage des Instituts voranzubringen.
Pagaidu administratora uzdevumam vajadzētu būt visu to pilnvaru īstenošanai, kuras tam piešķirtas ar nolūku veicināt risinājumus, lai atjaunotu iestādes agrāko finansiālo situāciju.
b) die Kündigungsrechte gemäß diesem Vertrag ausschließlich auf der Insolvenz oder der Finanzlage des in Abwicklung befindlichen Instituts beruhen und
b) izbeigšanas tiesības saskaņā ar attiecīgo līgumu pamatojas vienīgi uz noregulējamās iestādes maksātnespēju vai finansiālo stāvokli; un
Strengere Regeln: Von Mitgliedstaaten mit unhaltbarer öffentlicher Finanzlage werden signifikante Fortschritte bei dem mittelfristigen Haushaltsziel zur Einhaltung des Defizitkriteriums von 3 % verlangt.
Dalībvalstīm, kuru valsts finanšu sistēma nav ilgtspējīga, būs jāveic ievērojams progress, lai sasniegtu vidēja termiņa budžeta mērķus (VTM), ņemot vērā 3 % budžeta deficīta kritēriju.
In der Praxis wird der betroffene Mitgliedstaat jeweils ersucht, die als erforderlich ermittelten Maßnahmen zu ergreifen, um seine Wirtschafts- und Finanzlage kurz-, mittel- oder langfristig zu verbessern.
Praksē attiecīgā dalībvalsts tiek aicināta veikt visus norādītos pasākumus, kas ir nepieciešami, lai uzlabotu tās ekonomikas un finanšu situāciju tuvākā laikposmā, vidējā termiņā un ilgtermiņā.
die Wirtschafts- und Finanzlage der Mitgliedstaaten und der Union zu beobachten und dem Rat und der Kommission regelmäßig darüber Bericht zu erstatten, insbesondere über die finanziellen Beziehungen zu dritten Ländern und internationalen Einrichtungen;
pastāvīgi uzraudzīt dalībvalstu un Kopienas ekonomikas un finanšu stāvokli un regulāri par to ziņot Padomei un Komisijai, jo īpaši par finansiālām attiecībām ar trešām valstīm un starptautiskām iestādēm;
Stabilitäts- und Wachstumspakt (SWP) – Der Stabilitäts- und Wachstumspakt ist der Rahmen, mit dem die EU eine tragfähige öffentliche Finanzlage aller 27 Mitgliedstaaten und insbesondere des Euroraums sicherstellt.
Stabilitātes un izaugsmes pakts (SIP) — ir sistēma, ar kuru ES nodrošina fiskālo ilgtspējību visās 27 dalībvalstīs un jo īpaši eirozonā.
Die Kommission überwacht die Umsetzung der Prioritäten und Reformen mehrmals im Jahr und legt dabei das Augenmerk auf das Euro-Währungsgebiet und auf Mitgliedstaaten mit schwieriger Haushalts- oder Finanzlage.
Komisija vairākas reizes gadā veic prioritāšu un reformu īstenošanas uzraudzību, īpašu uzmanību veltot eirozonai un dalībvalstīm, kurās ir fiskālas vai finansiālas problēmas.
Anhand dieses Berichts prüft die Kommission die Finanzlage des Amtes.
Pamatojoties uz minēto ziņojumu, Komisija pārskata Biroja finansiālo stāvokli.
Folgt der Rat dieser Empfehlung, so erfüllt Lettland das Kriterium der Finanzlage der öffentlichen Hand.
Ja ECOFIN padome šim ieteikumam sekos, Latvija izpildīs valsts budžeta stāvokļa kritēriju.
Die Rechnungsabschlüsse für das Haushaltsjahr 2011 stellen die Finanzlage der Europäischen Union und die Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows für das betreffende Jahr insgesamt sachgerecht dar.
2011. gada pārskati patiesi atspoguļo Eiropas Savienības finanšu stāvokli, darbības rezultātus un naudas plūsmu.
das Marktrisiko: das Risiko eines Verlustes oder nachteiliger Veränderungen der Finanzlage, das sich aus Schwankungen der Marktpreise ergibt,
tirgus risks: no tirgus svārstībām izrietošu zaudējumu vai finansiālā stāvokļa izmaiņu risks;
Erstens schreibt der Rahmen vor, dass Banken Sanierungspläne aufstellen müssen, in denen sie darlegen, welche Maßnahmen bei einer Verschlechterung ihrer Finanzlage greifen würden, um ihre Lebensfähigkeit wiederherzustellen.
Sagatavošanās un preventīvie pasākumi Pirmkārt, režīms paredz, ka bankām jāizstrādā sanācijas plāni, kuros izklāstīti pasākumi, kas būtu jāpiemēro, lai atjaunotu banku dzīvotspēju, ja to finanšu stāvoklis pasliktinās.
die Währungs- und Finanzlage der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft sowie den allgemeinen Zahlungsverkehr der Mitgliedstaaten zu beobachten und dem Rat und der Kommission regelmäßig darüber Bericht zu erstatten;
pastāvīgi uzraudzīt dalībvalstu un Kopienas monetāro un finanšu stāvokli, kā arī dalībvalstu vispārējo maksājumu sistēmu, un regulāri par to ziņot Padomei un Komisijai;
Übersteigt die allgemeine Gehaltsanpassung die Teuerungsrate, so wird Erstere zur Festlegung der Pensionserhöhung herangezogen, sofern die Finanzlage der EZB-Versorgungspläne eine solche Anhebung zulässt.
Ja vispārējās algu korekcijas pārsniedz cenu inflācijas līmeni, pensiju palielinājumu nosaka, pamatojoties uz šīm korekcijām, ja vien ECB pensiju plānu finanšu stāvoklis ļauj veikt šādu palielinājumu.
Die Finanzlage macht es unmöglich, an teuren Eingriffen teilzunehmen, und so war ich auf der Suche nach einem wirksamen, aber kostengünstigen Mittel gegen verhasste Falten.
Finanšu stāvoklis padara neiespējamu dārgu procedūru apmeklējumu, tāpēc es meklēju efektīvu, bet lētu līdzekli ienīsto grumbu novēršanai.
Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass derlei Konten den Verbrauchern zu angemessenen Kosten zur Verfügung gestellt werden, und zwar unabhängig vom Land ihres Wohnsitzes in der EU oder ihrer Finanzlage.
Komisija aicina dalībvalstis nodrošināt, lai šādi konti par samērīgu maksu būtu pieejami patērētājiem neatkarīgi no viņu uzturēšanās valsts ES vai finansiālā stāvokļa.
Der hohe Schuldenstand des privaten Sektors ist vor dem Hintergrund der schwachen öffentlichen Finanzlage zu sehen.
Privātā parāda augstais līmenis jāskata saistībā ar valsts finanšu vājo stāvokli.
a) gemeinsame Methoden zur Bewertung der Auswirkungen ökonomischer Szenarien auf die Finanzlage eines Instituts,
a) kopēju metodoloģiju, kas ļauj izvērtēt ekonomikas attīstības scenāriju ietekmi uz iestādes finansiālo stāvokli;
Insbesondere angesichts der angespannten Finanzlage ist es nötig, die EU-Förderung im Verkehrsbereich zielgenau dorthin zu lenken, wo der größtmögliche Mehrwert erzielt wird, nämlich bei der Errichtung eines leistungsfähigen europäischen Kernnetzes.
Tā kā pašreizējais periods finansiāli ir smags, ES izdevumi transporta jomā jānovirza lietām ar vislielāko pievienoto vērtību, proti, labi attīstīta Eiropas transporta pamattīkla izveidei.
Die Kommission verfolgt die Umsetzung der Prioritäten und Reformen über das gesamte Jahr hinweg und legt dabei ihr Augenmerk auf das Euro-Währungsgebiet und die Mitgliedstaaten mit einer schwierigen Haushalts- oder Finanzlage.
Komisija visa gada gaitā veic prioritāšu un reformu īstenošanas uzraudzību, īpašu uzmanību veltot eirozonai un dalībvalstīm, kurās ir fiskālas vai finansiālas problēmas.
Ein Unternehmen hat in der Bilanz zusätzliche Posten, Überschriften und Zwischensummen darzustellen, wenn eine solche Darstellung für das Verständnis der Vermögens- und Finanzlage des Unternehmens relevant ist.
55. Papildu posteņi, nosaukumi un starpsummas finanšu stāvokļa pārskatā jāuzrāda, ja tas ir svarīgi, lai izprastu uzņēmuma finansiālo stāvokli.
Aufgrund verschiedener bekannter und unbekannter Risiken, Unsicherheiten und anderer Faktoren können die tatsächlichen Ergebnisse sowie Finanzlage, Entwicklung oder Performance der Gesellschaft wesentlich von den hier angegebenen Einschätzungen abweichen.
Dažādi apzināti un neapzināti riski, neskaidrība un citi faktori var izraisīt būtiskas atšķirības starp faktiskajiem nākotnes rezultātiem, finansiālo situāciju, uzņēmuma attīstību vai darbības rezultātiem un šeit sniegtajām aplēsēm.
Die Indikatoren können qualitativer oder quantitativer Art sein, beziehen sich auf die Finanzlage eines Instituts und müssen leicht zu überwachen sein.
Rādītāji var būt kvalitatīvi vai kvantitatīvi saistībā ar iestādes finanšu stāvokli, un tos ir iespējams vienkārši uzraudzīt.
2.3 Stufe 3: Irreparable Verschlechterung der Finanzlage einer Bank: Krisenmanagement zum Schutz von Einlegern und Steuerzahlern
2.3. 3. posms – ja bankas finansiālā situācija neatgriezeniski pasliktinās – krīzes pārvaldība, aizsargājot noguldītājus un nodokļu maksātājus
Der EZB-Rat hat die Entwicklung der Wirtschafts- und Finanzlage stets im Blick.
Padome nepārtraukti monitorē ekonomiskos un finansiālos nosacījumus.
Bericht über Solvabilität und Finanzlage: Durchführungsmaßnahmen
Maksātspējas un finanšu stāvokļa ziņojums: īstenošanas pasākumi
0.90672206878662s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?