Saremo solo noi tre e dovremo cercare di evitare scontri.
There'll only be the three of us, and we're to avoid a fight if we can.
Little Bighorn non è rappresentativa degli scontri tra i bianchi e gli indiani, signor Crabb.
Little Bighorn was not representative of encounters between whites and Indians, Mr Crabb.
Diciamo solo che vorremmo evitare scontri con l'Impero.
Let's just say we'd like to avoid any imperial entanglements.
Sono certo che la tua saggezza escogiterà un accordo... redditizio per entrambi... che ci permetterà di evitare scontri spiacevoli.
With your wisdom, I'm sure we can work out an arrangement... which will be mutually beneficial... and enable us to avoid any unpleasant confrontation.
Ieri ci sono stati scontri nei negozi che hanno esaurito le scorte.
Rioting occurred last night at electronic stores that were sold out.
Ieri, durante gli scontri, corro, volto l'angolo e incontro una vacca!
Last night, during the rioting, I ran round this corner straight into a cow!
Avevo dato ordine di mandarlo lontano dagli scontri ma... ma si è spinto al fronte contro la mia volontà.
I ordered him placed far from the fighting... but he plunged in against my wishes.
Tre a zero dopo due scontri.
Three scores to none after two lances.
Dopo aver esaminato migliaia di scontri, i Cleric hanno stabilito che la distribuzione degli antagonisti in qualsiasi battaglia è un elemento statisticamente prevedibile.
Through analysis of thousands of recorded gunfights, the Cleric has determined that the geometric distribution of antagonists in any gun battle is a statistically predictable element.
Scontri violenti... i miei soldi non attraversano nemmeno la città senza tare notizia.
Fiery crash... I can't even get my money across town without making the news.
Sono proseguiti per tutta la notte scontri a fuoco.
Bombing and gunfire were heard through the night.
Gira voce che ci siano degli scontri a Hooverville.
Now I'm hearing there's some trouble in Hooverville.
Pensa di avere scontri a fuoco?
You expecting to run into much gunfire in these caves?
Portava il figlio dodicenne agli scontri, Tommy Junior.
He used to bring his 12-year-old boy to the grounds, Tommy Jr.
Quando Sutler venne nominato Alto cancelliere erano in mezzo agli scontri di Leeds.
When Sutler was appointed high chancellor, they were at the riot in Leeds.
Sono stato informato che tu e Tom avete avuto degli scontri nelle ultime settimane.
I've noticed that you and Tom have been locking horns these past few weeks.
Karen... io e te abbiamo avuto i nostri scontri ma pensavo li avessimo superati, che avessimo finalmente raggiunto un intendimento.
Karen... you and I have had our differences, but I thought that we had worked past them, that you and I had finally reached an understanding.
(tv) in attesa della conferenza stampa convocata dal ministero degli interni in relazione alla serie di scontri iniziati ieri nel carcere di zamora.
...the Ministry of the Interior related to the violence that began yesterday at the prison in Zamora...
L'esercito ha imposto un blackout mediatico per 750 km di raggio intorno a Corto Maltese oltre a resoconti di gravi intemperie che influenzano gli scontri in corso.
The military has imposed a communications blackout for the 500-mile area surrounding Corto Maltese amid reports of severe weather affecting the ongoing battle.
Gli scontri sono iniziati con le lotte per il potere per sostituire le leggi dei bianchi con quelle dei neri.
Beginning of the fight is the development of government in South Africa. To replace regulations whites, with blacks.
I nostri analisti credono sia morto negli scontri del 2005.
Our own analysts believe he died in the 2005 purges.
Ritieni accurati i rapporti sugli scontri settentrionali?
You deem report from northern efforts accurate?
S14 | Episodio 39 - Incontri e scontri a Sciroccopoli!
S14 | Episode 39 - Reunion Fury: Emolga Versus Sawk!
Quindi l'albero avra' su di se' una lista di chi si trova nei paraggi, indicazione che puo' aiutare gli orsi a evitare gli scontri.
So the tree soon carries a list of who's around, which might help individuals to avoid a fight.
Ci sono stati scontri e sommosse e scioperi in sette distretti.
There have been riots and uprisings and strikes in seven districts.
Ci sono stati degli scontri in centro.
Violence erupted in the city center tonight.
Chi non è stato ucciso dal virus, probabilmente morirà negli scontri.
Those who aren't killed by the virus... will probably die in the fighting.
E prometto che mi arrendero' senza altri scontri.
And I promise I will hand myself over without incident.
Ho letto i post sul blog che la tua amica Iris scrive su Flash e ho fatto un giro sulle scene del crimine dove hai avuto degli scontri.
I read your friend Iris' blog post on The Flash, and I visited all the crime scenes you fought at. - Don't you sleep?
Neanche i corpi dei bambini presentano tracce di scontri con un aggressore, il che suggerisce che conoscevano e si fidavano del loro assassino.
Neither of the children's bodies displayed any evidence of having struggled with an attacker, which suggests they likely knew and trusted their killer.
L'omicidio del Ministro delle Miniere nella Repubblica Democratica del Congo non è stato ancora rivendicato ma ha scatenato violenti scontri nella capitale, Kinshasa.
The latest reports from the Democratic Republic of Congo, where the unclaimed assassination of the Minister of Mining has triggered violent confrontations in the capital city of Kinshasa.
Gli scontri tra le forze governative e i ribelli avvengono in tutto il Paese e sono ripresi con intensità i raid contro le popolazioni civili.
Across the country, clashes between government forces and rebels, along with indiscriminate raids on civilian populations, have started again with rising intensity.
Come il padre e i due fratelli di Trujillo... tutti poliziotti, che erano morti negli scontri a fuoco con il cartello.
Like Trujillo, whose father and two brothers, all cops, had died in gun battles with the cartel.
C'erano già stati degli scontri tra Medellín e Cali.
There had been violence between Medellín and Cali before.
Le forze governative nel sud delle Filippine hanno lanciato un'offensiva contro i ribelli, dopo l'escalation degli scontri in quest'area nel più grande paese cattolico dell'Asia.
Government forces in the southern Philippines have launched an offensive against rebels as fighting escalates in this part of Asia's largest Catholic country.
Ma dall'avvento delle armi nucleari, gli Stati Uniti non hanno mai provocato scontri.
Since the advent of nuclear weapons, the United States does not start fights.
Secondo testimoni oculari, si sono sentite diverse esplosioni... e ci sono stati pesanti scontri a fuoco in molte parti della città.
According to eyewitnesses, several explosions have been heard and there've been heavy outbreaks of gunfire in many parts of the city.
Sono stato coinvolto in molti scontri mortali inaspettati.
I've been involved in many death dealings in focus-al moments.
Non possiamo tollerare scontri a fuoco negli aeroporti, o sulle strade.
We cannot condone gunfights at our airports or on our open roads.
Gli scontri a fuoco sono un problema politico stamattina.
Gun crime is an election issue this morning.
Ho avuto un sacco di scontri, Val.
I've had a lot of fights, Val.
Furono mesi di scontri e massacri.
Inevitably, there are crashes and massacres.
vista la dichiarazione rilasciata il 23 dicembre 2015 dal portavoce del servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) sui recenti scontri in Etiopia,
having regard to the statement by the EEAS spokesperson on recent clashes in Ethiopia, 23 December 2015
Conduttore: gli scontri al confine continuano.
News Anchor: The clashes over the fence continue.
La crisi dei missili cubani, l'assassinio di Kennedy, il movimento per i diritti civili, gli scontri razziali, la guerra in Vietnam, l'assassinio di Martin Luther King, di Bobby Kennedy, il Watergate.
The Cuban Missile Crisis, JFK is shot, the Civil Rights movement, race riots, the Vietnam War, MLK is shot, Bobby Kennedy is shot, Watergate.
I cambiamenti sociali non avvengono nelle regioni arabe attraverso scontri incredibili, con la violenza o mostrando il seno, ma attraverso la negoziazione.
Social change doesn't happen in the Arab region through dramatic confrontation, beating or indeed baring of breasts, but rather through negotiation.
Lo vediamo negli scontri politici all'interno di gruppi con ideologie differenti.
We see it in political clashes within groups with different ideologies.
Prendete tutti gli scontri che ci sono in questi giorni sulla sanità pubblica, sui bonus e gli interventi per Wall Street, sulla distanza tra ricchi e poveri, sui diritti delle minoranze e sui matrimoni di persone dello stesso sesso.
Look at all the arguments we have these days over health care, over bonuses and bailouts on Wall Street, over the gap between rich and poor, over affirmative action and same-sex marriage.
Nascoste subito sotto la superficie di questi scontri, con passioni infiammate su entrambi i fronti, troviamo grandi domande di filosofia morale, grandi domande sulla giustizia.
Lying just beneath the surface of those arguments, with passions raging on all sides, are big questions of moral philosophy, big questions of justice.
2.4842970371246s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?