Canterbury, propulsori al massimo, siluri in arrivo!
Those weren't meant for us. Canterbury, burn like hell. You got incoming.
E ci saranno dei propulsori per permettere all'occupante...
And there will be pitch and yaw thrusters to enable the occupant...
E se i propulsori non funzionano?
What if the raiders won't fly?
Disattivare il nucleo di curvatura, scaricare il plasma e prepararsi ad attivare i propulsori atmosferici.
Take the warp core off-line, vent all plasma from the nacelles, and stand by to engage atmospheric thrusters. Aye, Captain.
Tenetevi pronti ad attivare i propulsori atmosferici.
Stand by to engage atmospheric thrusters.
Sta cercando di decollare, ma ha qualche problema con i propulsori.
He's trying to lift off, but it looks like there's some trouble with the thrusters.
I propulsori di prua potrebbero farlo.
The bow thrusters would do it.
Da che parte per i propulsori di prua?
Which way to the bow thrusters?
OK. l propulsori di prua sono due grandi ruote collegate da un piccolo albero.
The bow thrusters are 2 large wheels connected by a small shaft.
Potremmo sostituire le bobine con dei propulsori per il controllo assetto.
Maybe we can replace the coils with attitude control thrusters from the shuttle.
Le mostro come si usano i propulsori ascensionali.
I'd better start showing you how to use the ascent thrusters.
Userete I'attrazione lunare, accenderete i propulsori, girerete intorno alla Luna e andrete dietro I'asteroide.
You'll then use lunar gravity and burn your thrusters... slingshotting you around the moon... coming up behind the asteroid.
C'è della gravità sull'asteroide, usate i propulsori e lavorerete meglio.
Now this rock is big, it's dense, it's got some gravity. You can walk around. But use your thrusters so you can work easier.
La stazione russa ha messo in funzione i propulsori per farci lavorare in fretta...
Now, the Russian space station has fired her rockets to simulate gravity and let us work faster.
Propulsori al massimo, saltiamo e superiamo questa cosa.
We turn the thrusters off, we jump this thing, we float right over it.
Vi resta poco tempo per accendere i propulsori.
We're gettin' tight for ignition, Freedom.
Al mio segnale, accendere i propulsori!
lnitiate thrusters on my mark! Two, one- - Mark!
Per fortuna ne è rimasto abbastane'a per ae'ionare i propulsori.
The good news is we've got enough left for our docking thrusters.
No, i propulsori del mio veicolo sono scoppiati.
No, the thrusters on my vehicle blew out.
Si regge grae'ie a moderni propulsori antigravitae'ionali.
Kept aloft by the latest in antigravitationaI propulsion.
I propulsori di stabilizzamento sono attivi e anche l'energia è sul verde.
Stabilizing thrusters are online and power is well into the green.
Abbiamo potuto raggiungere la propulsione attraverso propulsori a mano, ma adesso stiamo sottoponendo a test propulsori a vapore.
We've managed to achieve propulsion through hand-powered propellers, but now we're undertaking tests of steam-powered propulsion.
Tieni gli occhi incollati ai miei propulsori, Ombra 2.
Just keep your eyes on my thruster, shadow 2.
Questo mi ricorda la riparazione dei propulsori della ISS.
This reminds me of the ISS thrust fix all over again.
Ricorda, i propulsori fantasma sono essenziali per fermarli.
Remember, the phantom drives are essential in stopping them.
Potremmo usare ala e razzi propulsori.
I think we could use wings and rocket boosters.
I propulsori a materia oscura sono pronti al decollo.
Because dark-matter drives are preparing to take off.
Spegnete i propulsori a materia oscura, invertire la rotta a velocita' della luce.
Shut down dark-matter drive, reverse course at light speed, and get us back!
Pronto ad allineare la nostra rotazione con i retro propulsori.
Okay, get ready to match our spin with the retro thrusters.
Devo deviare I'energia per invertire i propulsori.
I've got to divert everything to the reverse thrusters.
Martinez, se puntiamo i nostri propulsori nella stessa direzione?
Martinez, what if we point our thrusters... in the same direction?
Propulsori ionici al minimo finché usciamo dalla tempesta.
Ion thrusters low until we've cleared the storm.
Quindi la nave puo' usare gli altri propulsori?
So the ship can fly on the other drives?
Stando ai log della sua memoria ha acceso i propulsori d'emergenza sul guscio di salvataggio per evitare una collisione a mezz'aria.
According to his memory logs, he fired the emergency thrusters on the escape pod to avoid a mid-air collision.
Ok, dottor Caine, adesso ci serve... una piccola spinta dai propulsori di manovra anteriori... solo per farla atterrare e ce l'abbiamo fatta.
Allright, Dr.Caine, what we want now is one short burst from the forward maneuvering thrusters just to set her down, and we are home.
Squadra Delta, consegnate i propulsori al molo di carico 12.
Delta team, deliver your thrusters to loading dock 12.
Da un punto di vista evoluzionistico, voi ed io siamo come razzi propulsori creati per portare il corredo genetico nel prossimo livello d'orbita e poi finire in mare.
From an evolutionary point of view, you and I are like the booster rockets designed to send the genetic payload into the next level of orbit and then drop off into the sea.
Il Johnson Sea-Link - (Fruscio), che probabilmente sentite a mala pena utilizza propulsori elettrici, è molto silenzioso.
The Johnson Sea-Link -- (whirring noise) -- which you can probably just barely hear here, uses electric thrusters -- very, very quiet.
Anche il Tiburon utilizza propulsori elettrici,
The Tiburon also uses electric powered thrusters.
Loro sono i propulsori che spingono in avanti questo grande motore umano.
They are the motors of this great human engine, driving it forward.
Ha dei propulsori a getto sul davanti che userà tra un momento, e una piccola luce.
And it's got these jet thrusters up in front that it'll use in a moment, and a little light.
4.3371481895447s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?