Perche' quello scherzo della natura nella sua pancia avrebbe potuto essere mio.
Because that freak in her belly could've been mine.
(Risate) In verità, ciò che succede è che, quando i bambini crescono, noi iniziamo a educarli progressivamente dalla pancia in su.
(Laughter) Truthfully, what happens is, as children grow up, we start to educate them progressively from the waist up.
Nella sua pancia scoprirete una nuova definizione della sofferenza... mentre sarete lentamente digeriti per mille anni.
In his belly, you will find a new definition of pain and suffering... as you are slowly digested over 1, 000 years.
Perché mai chi se ne sta tutto il giorno a grattarsi la pancia dovrebbe mangiare come chi lavora per la patria?
You think a lazy slug like you deserves... the same as people who work for our nation?
Nella pancia di quel bestione d'acciaio.
In the belly of that steel beast.
O forse ti squarcia la pancia facendoti schizzare fuori le budella.
Or maybe across the belly, spilling your intestines.
Ha tagliato le "maniglie dell'amore", la parte laterale della pancia.
What about the love handle? Cut along the side of his own stomach.
Nella pancia ti farò un buco per i vermi!
Let's put a maggot hole in your belly!
Tu toccala e io t'infilo questa lama nella pancia!
You touch it, and I'll stick this blade in your gut.
'Se la cicatrice nella mia pancia non è saltata fuori dal nulla, forse mio padre non era pazzo come tutti pensavano.
'If the scar on my stomach didn't just come out of nowhere, maybe my father wasn't as crazy as everyone thought.
Tanto vale puntarle una pistola alla pancia.
You might as well point a gun at her stomach.
Anche io avevo la pancia piatta.
I used to have a stomach.
E per una tigre è come strisciare sulla pancia quando segue una preda indifesa.
And for a tiger, it's like crawling on your belly to stalk helpless prey.
Tu veramente pensi che la mamma di oliver viveva vicino a un club heavy metal e che lui riusciva a sentire la musica mentre lei l'aveva ancora nella pancia?
You actually think that Oliver's mother... lived near a heavy metal club and that he could hear the music while he was still inside the womb? Yep.
Il mio pappone mi ha picchiata sulla pancia.
My pimp hit me in the stomach.
La roba del fast food mi ha squagliato la pancia.
That fast food I ate put me over.
Concentrarci su qualcos'altro che non sia la nostra pancia vuota o la gola secca, ok?
Keep our brains focused on something other than our empty bellies and our dry mouths, okay?
Se il tuo cane è un pigrone e preferisce rimanere in casa tutto il giorno, il tuo sitter di Pawshake sarà felice di fargli tanti grattini sulla pancia durante il suo soggiorno.
If your dog is a couch potato and would prefer to hang inside all day, your Beddau Pawshake sitter will happily indulge them with lots of belly rubs during their dog boarding stay.
Nella forma originale, chicchi di caffè verde hanno elevata potenza per ridurre il grasso della pancia e ti fanno perdere peso.
In initial type, Green Coffee Beans have high energy to reduce the belly fat deposits and make you burn fat.
Sborrate sulla pancia scenes that contain...
Wytryski w usta scenes that contain...
Andatevene a dormire al freddo e a pancia vuota.
Go sleep in the cold on empty bellies.
Attraversa il torrente ed è così alto che l'acqua non gli arriva neanche alla pancia.
So, he comes across the stream and he's so tall that the water doesn't even get to his belly.
Aveva un grosso taglio sulla pancia.
She had a big cut on her belly.
Ho un alieno che mi cresce nella pancia.
I have an alien growing inside me.
Il tuo bel sedere si affloscera', ti verra' la pancia, ti fara' male la schiena di notte e dei peli grigi ti usciranno dalle orecchie.
That pretty ass of yours will sag, your belly will grow soft, and your back will ache in the night, and grey hairs will sprout from your ears.
Non vorrai farti venire il mal di pancia.
We don't want you getting an upset stomach.
Ti metti pancia all'aria, ogni volta che qualcuno prova a ringhiare?
You just roll over, show your belly every time somebody snarls?
Non potrai salvare il mondo a pancia vuota.
You're never gonna be able to save the world on an empty stomach.
Alan, che ce scritto sulla pancia Che?
Alan, what's that written on your belly? - What?
Dimmi un po'... se avessi trafitto il re Folle nella pancia invece che nella schiena... mi avresti ammirato di piu'?
Tell me, if I'd stabbed the Mad King in the belly instead of the back, would you admire me more?
Nel mio letto, a ottant'anni... con la pancia piena di vino e le labbra di una fanciulla attorno al cazzo.
In my own bed, at the age of 80 with a belly full of wine and a girl's mouth around my cock.
Se continui ti do' un altro calcio in pancia.
What you're going to get is another kick in the belly.
C'è un telefono nella mia pancia?
Is there a phone in my body?
Normalmente, non bacio la pancia ai bambini di 10 anni.
Normally, I don't kiss a 10-year-old boy's stomach.
Potevo vedere la tua pancia spuntare tra gli alberi.
I could see your belly sticking out from behind the trees.
Il modo migliore per appiattire la pancia è la squadra di danza.
Come on, best way to tighten up a tummy is varsity dance team.
4.1808979511261s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?