Translation of "morti" in English


How to use "morti" in sentences:

Io penso a come, durante lo sciopero dei giornali di New York... ne siano morti molti di più.
I always think how, when they had the newspaper strike in New York, more of those old guys died.
Loro ci vogliono morti, noi li vogliamo morti.
They want us dead, we want them dead.
Sono morti in un incidente stradale.
They died in a car crash.
Perche' la morte di una sola donna bianca conta di piu' delle valanghe di morti che ci sono a pochissimi passi oltre il ponte?
Why is one dead white woman more important than so many dead just across the bridge? Recognize that?
Intanto la gran folla di Giudei venne a sapere che Gesù si trovava là, e accorse non solo per Gesù, ma anche per vedere Lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti.
A great multitude therefore of the Jews knew that he was there; and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead.
Fu creata da coloro che sono morti.
It was made by those who are dead.
Soldati con danni talmente gravi al cervello che era meglio fossero morti, ma per fortuna li abbiamo aiutati.
Soldiers who were so brain-damaged that they were better off dead... till we helped them.
Tu tieni foto di soldati americani morti sul tuo portatile?
Do you keep photos of dead American soldiers on your laptop?
Perché, se per il fallo di quell’uno i molti sono morti, molto più la grazia di Dio e il dono fattoci dalla grazia dell’unico uomo Gesù Cristo, hanno abbondato verso i molti.
For if, by the wrongdoing of one man death came to numbers of men, much more did the grace of God, and the free giving by the grace of one man, Jesus Christ, come to men.
La Pietra della Fenice fa risorgere i morti.
The Phoenix stone brings people back from the dead.
Prima o poi, probabilmente, entrambi finiremo morti.
Sooner or later both of us will probably wind up dead.
Noi che siam morti al peccato, come vivremmo ancora in esso?
How can we who died as far as sin is concerned go on living in it?
La risurrezione di Gesù dai morti dimostrò che la Sua morte era stata sufficiente a scontare il castigo dei nostri peccati.
Jesus was then resurrected, demonstrating that His death was indeed sufficient to pay the penalty for our sins (1 Corinthians 15).
I miei sono morti quando ero bambino.
My parents died when I was a kid.
Mio padre e mia madre sono morti.
My mom and dad are dead
Sono morti tutti a causa mia.
They all ie because of me.
La città dei morti del Cairo
City of the Dead Downtown Mall
Aspetto la risurrezione dei morti e la vita del mondo che verrà.
Acts 2:1-38 and I look forward to the resurrection of the dead
In verità, in verità vi dico: è venuto il momento, ed è questo, in cui i morti udranno la voce del Figlio di Dio, e quelli che l'avranno ascoltata, vivranno.
Amen, amen I say unto you, that the hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that hear shall live.
4 Noi siam dunque stati con lui seppelliti mediante il battesimo nella sua morte, affinché, come Cristo è risuscitato dai morti mediante la gloria del Padre, così anche noi camminassimo in novità di vita.
4 Therefore we were buried with Him by baptism into death, so that as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father; even so we also should walk in newness of life.
26 E i tuoi corpi morti saranno per pasto a ogni uccello del cielo, e alle bestie della campagna, senza che alcuno le spaventi.
26 Your bodies will be meat for all the birds of the air and the beasts of the earth; there will be no one to send them away.
E ci troveremmo ad essere falsi testimoni di Dio, perché abbiamo testimoniato di Dio che ha risuscitato il Messia, mentre non l'avrebbe risuscitato, se fosse vero che i morti non risorgono.
Then we are also false witnesses to God, because we testified against God that he raised Christ, whom he did not raise if in fact the dead are not raised.
Questa era la terza volta che Gesù si manifestava ai discepoli, dopo essere risuscitato dai morti.
This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.
Professo che c'è un solo battesimo per la remissione dei peccati e aspetto la risurrezione dei morti e la vita del mondo che verrà.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins. We look for the resurrection of the dead in Christ, and the life of His kingdom to come.
I morti vennero giudicati in base a ciò che era scritto in quei libri, ciascuno secondo le sue opere.
And the dead were judged out of the things written in the books according to their works.
18 Ed egli è il capo del corpo, cioè della Chiesa; egli che è il principio, il primogenito dai morti, onde in ogni cosa abbia il primato.
18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the first-born from the dead; that in all things he may have the pre-eminence.
I miei sono morti tutti e due.
Both of my parents are dead.
E' colpa mia se sono morti.
I'm the reason that they died.
Sono tutti morti a causa sua.
They're all dead because of him.
25 In verità, in verità vi dico: l’ora viene, anzi è già venuta, che i morti udranno la voce del Figlio di Dio; e quelli che l’avranno udita, vivranno.
25 Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
Perché la tromba suonerà, e i morti risusciteranno incorruttibili, e noi saremo mutati.
For the trumpet will sound, and the dead will rise up, incorruptible. And we shall be transformed.
7 Quando gli Israeliti che stavano dall’altra parte della valle e di là dal Giordano videro che la gente d’Israele si era data alla fuga e che Saul e i suoi figli erano morti, abbandonarono le città e fuggirono; e i Filistei andarono ad abitarle.
7 And when the men of Israel who were on the other side of the valley and those beyond the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled.
Era la terza volta che Gesù si manifestava ai discepoli, dopo essere risorto dai morti.
14 This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
3 Sia benedetto Dio e Padre del Signore nostro Gesù Cristo; nella sua grande misericordia egli ci ha rigenerati, mediante la risurrezione di Gesù Cristo dai morti, per una speranza viva,
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his abundant mercy hath begotten us again to a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Per mezzo del battesimo siamo dunque stati sepolti insieme a lui nella morte, perché come Cristo fu risuscitato dai morti per mezzo della gloria del Padre, così anche noi possiamo camminare in una vita nuova.
6:4 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
E se lo Spirito di colui che ha risuscitato Gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato Cristo dai morti darà la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voi.
11 Moreover if the Spirit of the one who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you.
Tutti costoro sono morti nella fede, senza aver ricevuto le cose promesse ma, vedutele da lontano, essi ne furono persuasi e le accolsero con gioia, confessando di essere forestieri e pellegrini sulla terra.
All these died in faith, not having received the promises, but having seen them from afar off and embraced [them], and confessed that they were strangers and sojourners on the earth.
Se portiamo Eugene a Washington fara' morire i morti e il mondo sara' di nuovo dei vivi.
We get Eugene to Washington, and he will make the dead die and the living will have this world again.
Damon e Bonnie sono morti e lui se n'e' andato.
Damon and Bonnie died, and he just left.
Gli altri morti non tornarono in vita prima che i mille anni fossero trascorsi.
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished.
11 Se lo Spirito di colui che ha risuscitato Gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato Cristo dai morti vivificherà anche i vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voi.
But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you.
Ora, se si predica che Cristo è risuscitato dai morti, come possono dire alcuni tra voi che non esiste risurrezione dei morti?
Now if Christ is preached that he is raised from among [the] dead, how say some among you that there is not a resurrection of [those that are] dead?
Egli rispose: «Il popolo è fuggito dal campo di battaglia e molti uomini sono caduti e sono morti; anche Saul e suo figlio Gionathan sono morti.
And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
11 E se lo Spirito di colui che ha risuscitato Gesù dai morti abita in voi, Colui che ha risuscitato Cristo Gesù dai morti vivificherà anche i vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voi.
11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he that raised the Christ from the dead will give life to your mortal bodies, because of his Spirit that dwells in you.
25 In verità, in verità vi dico: L'ora viene, anzi è venuta, che i morti udranno la voce del Figlio di Dio, e coloro che l'avranno udita vivranno.
I tell you that there is coming a time -- in fact, it's already here -- when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who listen will come to life.
5.933384180069s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?