Translation of "inutile" in English


How to use "inutile" in sentences:

Ogni singolo istante... della mia insignificante e patetica vita... e' inutile come quel pulsante!
Every single second of my pathetic little life is as useless as that button.
Minacciare, abusare o invadere la privacy di terzi, nonché procurare disturbo, fastidio o inutile ansia.
be threatening, abuse or invade another’s privacy, or cause annoyance, inconvenience or needless anxiety;
Inutile quasi quanto il pisello di un eunuco.
About as useless as a pecker on a pope.
A volte alcuni collegamenti possono risultare bizzarri, e probabilmente sarebbe meglio raggiungere un aeroporto in treno o in macchina per evitare uno scalo inutile: la scelta però è tutta tua!
Sometimes some connections may seem quite weird, and probably it would be better for you to reach an airport by train or car to avoid an unnecessary stopover: but the Pablo
Senza il marchio... la Lama e' inutile.
Without the mark, the blade is useless.
Bene, lord Snow, sembra che tu sia la persona meno inutile qui.
Well, lord Snow, it appears you're the least useless person here.
Tentare è inutile, se fallisci sempre.
Trying doesn't matter when you always fail.
Ma essi diranno: «E' inutile, noi vogliamo seguire i nostri progetti; ognuno di noi agirà secondo la caparbietà del suo cuore malvagio
But they say, It is in vain; for we will walk after our own devices, and we will do everyone after the stubbornness of his evil heart.
È inutile dire quindi che per tutti questi anni ho avuto la possibilità di osservare la riforma scolastica da prospettive diverse.
And so needless to say, over those years, I've had a chance to look at education reform from a lot of perspectives.
Onesimo, quello che un giorno ti fu inutile, ma ora è utile a te e a me
who once was useless to you, but now is useful to you and to me.
Ti do fino al dieci per portare il tuo orrendo e inutile fondoschiena via dalla mia proprietà prima di riempirti di piombo.
I'll give you to the count of ten to get your ugly, yellow, no-good keister off my property before I pump you full of lead.
È inutile che guardi, non capisco.
Wait, I see what you're pointing out, but that means nothing to me.
Allock sarà pure inutile, ma tenterà di entrare nella Camera.
Lockhart may be useless, but he's going to try and get into the Chamber.
L'energia nucleare è inutile in un mondo dove un virus può uccidere un'intera popolazione e lasciarne intatta la ricchezza.
Nuclear power is meaningless in a world where a virus can kill an entire population and leave its wealth intact.
Ma non potevo sapere che i medici e gli ospedali l'avrebbero considerata un inutile lusso.
What I didn't know is that doctors and hospitals would consider them unnecessary luxuries.
Questa informazione è inutile senza la sua traduzione delle tavolette.
This piece of information is worthless without your translation of the planks.
L'unica ruota di scorta inutile che ho visto in giro..., appartiene al tenente meinberg.
Well, the only spare tire I've seen around here... belongs to Lieutenant Meinberg.
Inutile dirlo, questo può rivelarsi un vantaggio immenso quando cercando di avviare con successo un regime di dieta.
Needless to say, this can verify to be a great advantage when looking to successfully begin a diet plan program.
È inutile cercare di cambiare browser.
It is a waste of effort attempting to change browsers.
È assolutamente inutile contattare il phpBB Group in relazione a qualsiasi questione legale non direttamente collegata al sito phpbb.com o al software phpBB stesso.
It is absolutely pointless contacting Flexion.Org in relation to any legal (cease and desist, liable, defamatory comment, etc.) matter not directly related to the Flexion.Org website or the discrete software of Minerva itself.
Credevo che questo cellulare fosse vecchio e inutile e ora e' la cosa piu' preziosa al mondo.
I thought this phone was old and shit, but suddenly it's my most valuable possession.
Il testamento e' inutile senza certificato di morte.
A will's no good without a death certificate.
Sono io qui il broker senior, lui solo un inutile tirchio.
I'm the senior broker here. He's just a worthless piker.
Se quell'inutile codardo fosse stato al mio fianco avremmo portato il mondo intero ai tuoi piedi.
If that worthless coward had stood at my side we would have laid the world at your feet.
Ho dovuto sostituire ogni parte del mio corpo di pirata con questo inutile mucchio di spazzatura che vedi davanti a te.
I had to replace every part of my once-strapping virile pirate body with this useless hunk of garbage ye see before ye.
È veramente l'idea più inutile che abbia mai sentito.
It is literally the most useless idea I have ever heard.
A volte credo che il genere umano sia una specie inutile.
Sometimes I think the human race as a species is crazy.
Non riesci a suonare piu' veloce di cosi', inutile cazzetto circonciso?
Is that really the fastest you can play, you worthless Hymie fuck?
Inutile darci impaccio un minuto più a lungo del necessario.
No need to endure our predicament for a moment longer than necessary.
Perche' questo e' il posto dove passerete il resto della vostra inutile, piccola vita.
Because this is where you're going to spend the rest of your worthless little lives.
Appena scoppia una vera guerra, tutta questa tecnologia sarà inutile.
The minute a real war breaks out, all that fancy tech is gonna go dark.
Sei un inutile, pigro, insignificante donnaiolo.
No, you're a no...count, philandering, lazy bump on a log.
Tutto l'addestramento che l'esercito Confederato mi ha dato... fu inutile contro i Neonati.
All the training the Confederate Army gave me... was useless against the newborns.
E' stato sbagliato da parte mia, darle della "mucca inutile"?
Was it wrong of me to call her a useless cow?
E ti diro' cosa succede a questa bellissima donna, che ha salvato la tua inutile vita di merda.
I'm gonna tell you what happens to this beautiful woman who saves your worthless fucking life.
Immagini un rapporto sessuale violento fra noi due, inutile tentativo di sconvolgermi.
You're picturing a violent sexual liaison between the two of us in a pointless attempt to shock me.
Una principessa è un essere inutile.
A princess is such a useless thing.
Nessuno è inutile, men che mai la principessa.
So no one's useless, least of all the princess.
Il solo intelletto è inutile in battaglia, signor Spock.
Intellect alone is useless in a fight, Mr. Spock.
Quando hai voglia di cioccolata, sappi che resistere è inutile.
When it comes to chocolate, resistance is futile.
8.7802519798279s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?