Translation of "geme" in English


How to use "geme" in sentences:

Quando comandano i giusti, il popolo gioisce, quando governano gli empi, il popolo geme
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
Invece rafforzerò le braccia del re di Babilonia e nella sua mano porrò la mia spada: spezzerò le braccia del faraone che gemerà davanti a lui come geme uno ferito a morte
I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
Infatti noi sappiamo che fino ad ora tutto il mondo creato geme insieme ed è in travaglio.
22 For we know that the whole creation 45groans and suffers the pains of childbirth together * until now.
22 Perciocchè noi sappiamo che fino ad ora tutto il mondo creato geme insieme, e travaglia.
For we know that every creature groaneth and travaileth in pain, even till now.
Perciò il mio cuore per Moab geme come i flauti, il mio cuore geme come i flauti per gli uomini di Kir-Cheres, essendo venute meno le loro scorte
Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres: because the riches that he hath gotten are perished.
Il basalto geme e si frantuma sotto il maglio dei fulmini.
Flames dazzle and flash and lash at the rocks.
Il prossimo che geme se ne pentirà amaramente.
The next man who moans is going to be very sorry.
Diresti che è una che geme parecchio, Frank?
Would you say that she was a moaner, Frank?
La patria geme sotto il peso del giogo.
Our country sinks beneath the yoke.
Lei geme, urla, mi graffia la schiena!
She moans and screams and claws my back...
"Lei geme, la sua voce roca suona distorta dal dolore, e le più alte vette di piacere allo stesso tempo."
"She moans, her hoarse voice sounding distorted with pain, and the highest peaks of pleasure at the same time."
Sì, ma di solito un uomo geme o urla, fa qualcosa. Tu non ti sei nemmeno schiarito la gola.
Yeah, but usually a guy will moan and yell or something, you didn't even clear your throat.
Non ho intenzione di dire se geme molto.
I'm not gonna say if she moans.
Lo vuoi sapere chi geme forte davvero?
You want to know who moans?
Ceci ancheggia, si agita, geme, come un'ostrica col limone.
Ceci waves, shakes, moans, like an oyster with lemon.
Geme con ogni passo incerto nella giungla selvaggia...
"He moans with each tentative step through the overgrown jungle."
(ragazza geme) oh si, amore si... avanti, contro il muro.
Oh, yeah. Stand against the wall. Come on!
48:36 Perciò il mio cuore geme per Moab come gemono i flauti, il mio cuore geme come gemono i flauti per quei di Kir-Heres, perché tutto quello che aveano ammassato è perduto.
So my heart sounds for Moab like pipes, and my heart sounds like pipes for the people of Kir Heres; so everything that they have gotten is gone.
Ogni giorno da mesi, combatte con quell'uomo, geme e grugnisce riempendomi le orecchie.
Every day for months he wrestles with the man, groans and grunts filling ear.
"Il suo strumento non e' piu' un violino, e' qualcosa di vivo che geme e vibra in un impeto di terrore o afflizione."
He hits the center of the heart. His instrument is no more violin, it is a living entity, the fear and sadness sobs and shudders
All'inizio e' un poppante, che geme e rigurgita tra le braccia della nutrice.
At first, the infant, mewling and puking in his nurse's arms.
22 Poiché sappiamo che fino ad ora tutta la creazione geme insieme ed è in travaglio;
Brethren, we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
24 Invece rafforzerò le braccia del re di Babilonia e nella sua mano porrò la mia spada: spezzerò le braccia del faraone che gemerà davanti a lui come geme uno ferito a morte.
And I will make the arms of the king of Babylon strong, and will put my sword in his hand: but Pharaoh's arms will be broken, and he will give cries of pain before him like the cries of a man wounded to death.
(GEME) lo ora sono qui a causa tua.
(GROANS) I am here now because of you.
16:11 Perciò le mie viscere fremono per Moab come un’arpa, e geme il mio cuore per Kir-Heres.
16:11 Therefore my bowels for Moab as a harp do sound, And mine inward parts for Kir-Haresh.
Che geme e grida come se fossero gatti nei vicoletti.
Moaning and screaming like goddamn cats in the alley.
Il bastardo che geme per la sua cagna.
The cur whines for its bitch.
È molto semplice distinguere l'uno dall'altro: se una persona costantemente geme e si lamenta di torture, allora la sua malattia deriva dai suoi peccati.
It is very simple to distinguish one from the other: if a person constantly groans and complains of torture, then his illness is from his sins.
Quando una figa dorme male di notte, spesso si sveglia, geme, sia il bambino che sua madre soffrono.
When a pussy sleeps badly at night, it often wakes up, groans, both the baby and his mother suffer.
Sento bussare alla porta, la apro e vedo Oleg, che è accovacciata e geme di dolore.
I hear a knock on the door, I open it and see Oleg, who is crouched and groaning with pain.
Che dovrei fare se quando guardo giu' vedo una bellissima donna nuda che geme sotto di me?
What am I supposed to do when I Iook down and there's this beautiful, moaning, naked woman below me?
Ho cercato "mamma geme a letto".
I searched "Mom crying in bed."
Carolyn si tocca e poi geme come un gattino.
Carolyn touches herself. She makes noises like a kitten.
(GEME) -Non capisci se è finto o vero.
You can not tell if this is real.
Quando si arriva a 1300 piedi geme sempre un po'.
She always moans a little at 1, 300 feet.
24 e fortificherò le braccia del re di Babilonia, e gli metterò in mano la mia spada; e spezzerò le braccia di Faraone, ed egli gemerà davanti a lui, come geme un uomo ferito a morte.
24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and will put my sword in his hand: and I will break the arms of Pharao, and they shall groan bitterly being slain before his face.
E sebbene non sia ancora stato liberato, non ride più, geme e si aggrappa alla croce di ferro del tempo, sebbene possa esserne portato dietro.
And though not yet freed, he no longer laughs and groans and clings to the iron cross of time though he may be borne around by it.
24 Fortificherò le braccia del re di Babilonia e gli metterò in mano la mia spada, ma spezzerò le braccia del Faraone che gemerà davanti a lui, come geme un uomo ferito a morte.
24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
Non vedrai mai qualcosa di più impressionante di un donna matura che sospira e geme mentre prende due cazzi nello stesso momento!
Never will you see anything more impressive than a mature woman moaning and groaning as she struggles to take two dicks at the same time!
La civiltà occidentale del ventesimo secolo geme esausta sotto l’enorme peso del lusso e la disordinata moltiplicazione dei desideri e delle brame umane.
Occidental civilization of the twentieth century groans wearily under the tremendous overload of luxury and the inordinate multiplication of human desires and longings.
Stride e si spezza e scoppia e geme, urtandosi e strofinandosi al cambiamento di temperatura, vento e correnti.
It screeches and cracks and pops and groans, as it collides and rubs when temperature or currents or winds change.
Il cuore di Moab geme; i suoi fuggiaschi giungono fino a Zoar. Ah, la salita di Luchìt salgono piangendo. Sulla via di Coronàim mandano grida strazianti
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
Come geme il bestiame! Vanno errando le mandrie dei buoi, perché non hanno più pascoli; anche i greggi di pecore vanno in rovina
How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
4.3268780708313s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?