Questa idea è estremamente controversa, ed è facile capire perché.
Now, this idea is extremely controversial, and it's easy to see why.
Alcuni anni fa, sono sicuro che siete stati tutti sconvolti, come me, dalla rivelazione che soldati americani torturavano i prigionieri in un luogo strano durante una guerra controversa: Abu Ghraib in Iraq.
A few years ago - I am sure all of you were shocked, as I was, with the revelation of American soldiers abusing prisoners in a strange place in a controversial war, Abu Ghraib in Iraq.
Come si sente a far parte di una decisione così controversa?
How does it feel to be part of such a controversial decision?
Il presidente della CBS News, Eric Kluster difende la decisione del network di non trasmettere la controversa intervista dicendo:
Today, CBS News president Eric Kluster defended the network's decision not to broadcast key portions of the controversial interview.
La sua richiesta... è estremamente complessa e controversa.
What you're asking for is extremely complex and controversial.
Prima della pausa lei aveva assunto una posizione piuttosto controversa.
Simone, before the break you were taking a rather controversial position.
Ora Alessandro aveva tre mogli, due amanti una madre controversa, e una Grecia turbolenta satrapi di dubbia fedeltà in diverse province e generali che mettevano in discussione ogni sua decisione.
Now Alexander had three wives, two lovers a contentious mother and a turbulent Greece satraps of dutious loyalty in several provinces generals questioning his every decision.
Nipote del leggendario industriale e diplomatico Tyler Prentiss, figlio della controversa senatrice Eleanor Prentiss Shaw, che prese il posto lasciato dal marito, lo stimato John Shaw, quando morì tragicamente più di 20 anni fa.
Grandson of legendary industrialist and diplomat Tyler Prentiss, son of controversial Senator Eleanor Prentiss Shaw, who took over the seat vacated by her husband, the esteemed John Shaw, when he died tragically over 20 years ago.
Con un fervore religioso che l'ha resa la più controversa d'America, si sta battendo per abrogare una nuova legge della Contea di Dade che protegge gli omosessuali nel diritto a un lavoro e a una casa.
With a religious fervor that has made her America's most controversial woman overnight, her group is crusading to repeal a new Dade County law, which protects homosexuals in jobs and housing.
Ma e' sempre stata una questione controversa, specie per il ceto meno abbiente.
But it's a nasty business, especially for the lower classes.
...non è stato visto in pubblico dalla sua bizzarra e controversa conferenza stampa.
...hasn't been seen in public since his bizarre and highly controversial press conference.
Lazarus si è sottoposto a una controversa procedura di pigmentazione della pelle per impersonare il sergente afroamericano lincoln osiris.
Lazarus underwent a controversial pigmentation alteration procedure in order to play the platoon's African-American sergeant, Lincoln Osiris.
E nel congresso degli Stati Uniti oggi, la controversa legge Senatore Bill 2330 e' stata bocciata per un solo voto.
And in the US Congress today, controversial Senate Bill 2330 failed by a single vote.
Anche se la terapia scritta applicata agli aggressori puo' essere controversa, ne e' dimostrata la sua efficacia se effettuata correttamente.
While writing therapy as applied to offenders may be somewhat controversial, it's proven to be very effective if done properly.
Senti, mi rendo conto che sara' una cosa controversa, ma che c'e' di male nel proporre l'idea?
Look, I know it's gonna be controversial, but what's the harm in proposing the idea?
Questa era un'altra clip da ACN Reports di ieri sera, la stupefacente e controversa storia dell'estrazione di due Marine prigionieri.
That was another clip from last night's ACN Reports, the startling and provocative story of the extraction of two captured Marines.
parlarci di cio' che e' realmente accaduto in quella ultima notte cosi controversa.
Talk us through what really happened on that final and controversial night.
Abbiamo avuto una riunione a causa della tematica controversa del film abbiamo alcune preoccupazioni e abbiamo deciso di tirarci fuori.
We had a meeting and due to the growing controversial subject matter we have some concerns and have to pull out.
ed e' incredibilmente controversa nel loro campo.
And it's enormously controversial in the field.
È tanto sorprendente che l'uomo più potente del mondo sia una figura così controversa?
Is it really surprising that the most powerful man in the world should be a figure of controversy?
In quella che e' stata di sicuro una decisione molto controversa, il vincitore del Nobel per la pace di quest'anno e' il dottor Martin Luther King, Jr.
In what is sure to be a very controversial decision, the winner of this year's Nobel Prize for Peace is Dr. Martin Luther King, Jr.
Data la situazione controversa del Vicepresidente, verra' trasferito sul Colonial One.
Given the vice president's controversial status, he's being transferred to Colonial One.
Questa foto illustrava un suo articolo sull'arte controversa?
This photo illustrated an article of yours on controversial art?
Benché si mostri poco in pubblico, il Primo Ministro più longevo nella storia britannica del XX secolo rimane una figura controversa.
Although rarely seen in public, the longest serving Prime Minister of the twentieth century, remains a controversial figure.
Quello che fa meglio... usa la questione controversa dei suoi figli per...
What she does best... Using her children as a wedge issue for...
Osservo altresì che le autorità cipriote hanno immediatamente adottato altre misure nazionali tali da consentire l’attuazione dell’accordo politico menzionato nella dichiarazione controversa.
I also note that the Cypriot authorities immediately adopted other national measures allowing the political agreement referred to in the contested statement to be implemented.
Questa discussione è controversa perché spesso vengono confusi i ministeri dello Spirito Santo.
This discussion is controversial because the ministries of the Holy Spirit are often confused.
Situazione ancor più controversa vuole che di recente la Apple abbia censurato un'applicazione di protesta palestinese dopo che il governo israeliano ha espresso apprensione ritenendo che potesse essere usata per organizzare attacchi violenti.
And more controversially, recently, Apple censored a Palestinian protest app after the Israeli government voiced concerns that it might be used to organize violent attacks.
Questa è l'affascinante ma fortemente controversa immagine di un cosmo più esteso, che le osservazioni e una teoria d'avanguardia ora ci hanno portato a prendere seriamente in considerazione.
And this is the compelling but highly controversial picture of the wider cosmos that cutting-edge observation and theory have now led us to seriously consider.
Penso certamente che il mio cliente non meritasse di essere giustiziato, ma ciò che vorrei fare invece è parlare della pena capitale come non ho mai fatto prima, in maniera del tutto non controversa.
I certainly think that my client shouldn't have been executed, but what I would like to do today instead is talk about the death penalty in a way I've never done before, in a way that is entirely noncontroversial.
C'è un'altra cosa che si può fare -- ci sono una serie di altre cose che potremmo fare -- c'è un'altra cosa che potremmo fare e che citerò, e che sarà l'unica cosa controversa che dirò oggi.
There's one other thing we can be doing -- well, there are a bunch of other things -- there's one other thing that I'm going to mention, and this is going to be the only controversial thing that I say today.
O, in maniera controversa e non senza rischi, cosa succederebbe se lo rendessimo pubblico?
Or, controversially, and not without its risks, what happens if we just gave it to the whole public?
E l'efficacia nella prevenzione del cancro è ancora controversa.
And the evidence for it preventing cancers is not yet great.
E durante tutti quegli anni ho sempre avuto la convinzione, spesso controversa, che questa violenza non sia inevitabile, è una cosa che si impara e proprio per questo può essere prevenuta.
And for all those years, I've had an absolutely passionate and sometimes not popular belief that this violence is not inevitable, that it is learned, and if it's learned, it can be un-learned, and it can be prevented.
Questa questione, come molte altre, è diventata molto controversa e politicizzata, e stiamo cercando di portare dell'equilibrio nel dibattito a Washington.
This issue, like many others, has become very polarizing and political, and we're trying to bring some balance to the debate in Washington.
Rivelare al pubblico le vulnerabilità è una pratica chiamata 'full disclosure' nella comunità degli hacker ed è controversa, ma mi fa pensare a come gli hacker abbiano un effetto evolutivo sulle tecnologie che usiamo ogni giorno.
Making vulnerabilities known to the public is a practice called full disclosure in the hacker community, and it is controversial, but it does make me think of how hackers have an evolving effect on technologies we use every day.
Quest'email mi ha spinto a buttarmi nella genealogia, che ho sempre pensato essere un campo molto serio e formale, ma che ho scoperto stare attraversando una rivoluzione affascinante e controversa.
So this email inspired me to dive into genealogy, which I always thought was a very staid and proper field, but it turns out it's going through a fascinating revolution, and a controversial one.
La componente più importante e più controversa del design fu, ovviamente, il bagno.
Now the biggest and most controversial component of this design, of course, was the toilet.
Il Malawi è uno dei paesi più poveri, è poverissimo, dove l'uguaglianza di genere è controversa.
Malawi is one of the poorest countries, very poor, where gender equality is questionable.
Avete probabilmente sentito che alcune persone la considerano controversa, anche se la maggior parte degli scienziati non è di questo parere.
You've probably heard that some people consider it controversial, even though most scientists don't.
Sono consapevole che è una dichiarazione controversa, ma la realtà è che nei nostri paesi la posta in gioco è alta se lasciamo i combustibili fossili al centro del nostro sviluppo.
And I'm aware that this is a contentious statement, but the reality is that so much is at stake in our countries if we let fossil fuels stay at the center of our development.
Si tratta di una tecnologia usata per modificare il genoma, ed è talmente versatile e controversa da scatenare una marea di discussioni interessanti.
This is a technology -- it's for genome editing -- and it's so versatile and so controversial that it's sparking all sorts of really interesting conversations.
La sola idea che una compagnia così prestigiosa li assumesse era, per usare un eufemismo, controversa, perché non si era mai fatto niente di simile sui grandi palcoscenici prima al mondo.
The very idea of a fat dance work by such a prestigious company was, to put it mildly, controversial, because nothing like it had ever been done on mainstream dance stages before anywhere in the world.
Purtroppo a questo punto si apre una questione, quasi controversa quanto discutere dei prequel.
But unfortunately this opens up an issue that's almost as controversial as talking about the prequels.
C'è anche una quarta soluzione, che è controversa ma va discussa.
And there's a fourth solution, too, that's controversial but needs to be talked about.
Beh, questa è finita con l'essere probabilmente l'affermazione più controversa del libro.
Well, this turned out to be probably the most controversial claim in the book.
Il giornalista mi chiamò e loro -- però, devo dire che scrissero il mio nome giusto, ma loro volevano assolutamente dire: la campagna elettorale Bush-Kerry è così controversa, che stà dividendo la comunità.
The reporters called me up and they -- I mean, I have to say they spelled my name right, but they really wanted to say the Bush-Kerry election is so contentious, it's tearing apart the Wikipedia community.
1.2181971073151s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?