Such personal data transmitted on a voluntary basis by a data subject to the data controller are stored for the purpose of processing or contacting the data subject.
Questi dati personali trasmessi volontariamente da un interessato al responsabile del trattamento sono memorizzati per gli scopi dell’elaborazione o della presa di contatto con l’interessato.
But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
Ma se il sacrificio che uno offre è votivo o volontario, la vittima si mangerà il giorno in cui verrà offerta, il resto dovrà esser mangiato il giorno dopo
The indication of additional possible data is voluntary and is used to be able to address you personally.
L’indicazione di altri dati avviene su base volontaria e viene utilizzata per potervi contattare personalmente.
If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
Se l'offerta è un olocausto di grosso bestiame, egli offrirà un maschio senza difetto; l'offrirà all'ingresso della tenda del convegno, per ottenere il favore del Signore
But what does voluntary mean in a community where, when a girl gets raped, her father's first impulse, rather often, is to murder her out of shame?
Ma che cosa significa "volontario" in una comunità dove quando una ragazza viene stuprata il primo impulso del padre, molto spesso, è quello di ucciderla per vergogna?
I'm not talking about voluntary wearing of a veil -- women should be able to wear whatever they want, as far as I'm concerned.
Non sto parlando di indossare volontariamente un velo, le donne dovrebbero poter indossare quello che vogliono, per quanto mi riguarda.
I recommend you accept voluntary deportation.
Le consiglio di accettare I'espulsione volontaria.
The brain controls every human action, voluntary or involuntary.
Il cervello controlla ogni azione umana, volontaria o no.
Participation in these surveys or contests is completely voluntary and you therefore have a choice whether or not to disclose this information.
La partecipazione ai sondaggi o ai giochi è totalmente volontaria e gli utenti hanno la possibilità di scegliere se divulgare o meno le informazioni richieste.
You will find information on voluntary jobs or internship abroad in our other articles on the left column of this page.
Troverai informazioni sui lavori volontari o sul tirocinio all'estero nei nostri altri articoli sulla colonna a sinistra di questo pagina.
If personal data (eg name, address or e-mail addresses) are collected on our pages, this is always done on a voluntary basis as far as possible.
Nel caso venissero rilevati sul nostro sito dei dati personali (per es. nome, recapito o indirizzi e-mail) ciò accade, per quanto possibile, sempre su base volontaria.
Personal data, such as names, addresses or email addresses, are always provided on a voluntary basis when possible.
Nella misura in cui i dati personali (ad es. nome, indirizzo o indirizzo e-mail) vengono raccolti sulle nostre pagine web, ciò avviene sempre su base volontaria, per quanto possibile.
Participation in these surveys is completely voluntary and the user therefore has a choice whether or not to disclose this information.
La partecipazione a tali sondaggi è totalmente volontaria e, pertanto, l'utente ha la facoltà di scegliere se comunicare o meno tali informazioni.
Your participation in a contest is completely voluntary, and you may choose whether to participate and disclose information to us.
La tua partecipazione a un concorso è completamente volontaria e puoi scegliere se partecipare e divulgare le informazioni a noi.
In the event that the findings of the report are negative, the Commission should submit a proposal to extend the period of participation on a voluntary basis in the coordinated assessment procedure.
Nel caso in cui la relazione giunga a conclusioni negative, la Commissione dovrebbe presentare una proposta per prorogare il periodo di partecipazione volontaria alla procedura di valutazione coordinata.
The provision of your personal data is voluntary.
Il conferimento dei suoi dati personali è facoltativo.
Participation in these surveys or contests is completely voluntary and you may choose whether or not to participate and therefore disclose this information.
La partecipazione a questi sondaggi o concorsi è completamente volontaria e si può scegliere se partecipare o meno e quindi divulgare queste informazioni.
If within the Internet offer the possibility to enter personal or business data (email addresses, name, addresses) is given, the input of these data by the user on an expressly voluntary basis.
Qualora nell’ambito dell’offerta Internet sia prevista la possibilità di inserire dati personali o commerciali (indirizzi di posta elettronica, nominativi, indirizzi), l’inclusione di tali dati avverrà su base esclusivamente volontaria.
No additional data is collected or is only collected on a voluntary basis.
Ulteriori dati non vengono raccolti se non su base volontaria.
Your participation in a contest is completely voluntary, so you have a choice whether to participate and disclose information to us.
La tua partecipazione ad un concorso è del tutto volontaria, in modo da avere una scelta se partecipare e divulgare le informazioni a noi.
No further data shall be collected or shall be collected only on a voluntary basis.
Ulteriori dati non sono richiesti o vengono forniti solo su base volontaria.
Participation in these surveys or contests is completely voluntary and the user therefore has a choice whether or not to disclose this information.
La partecipazione a tali sondaggi o concorsi è del tutto facoltativa e pertanto l'utente ha la possibilità di scegliere se diffondere o non diffondere le proprie informazioni.
As far as on our sides personal data (for example name, address or e-mail addresses) are raised, this takes place, as far as possible, always on voluntary basis.
Nella misura in cui da parte nostra vengono raccolti dati personali (ad esempio nome, indirizzo o indirizzo e-mail), ciò avviene, per quanto possibile, sempre su base volontaria.
Insofar as there is the possibility to enter personal or business data (email addresses, names, addresses), the disclosure of this data by the user on a voluntary basis.
Se all’interno dell’offerta Internet esiste la possibilità di inserire dati personali o commerciali (indirizzi di posta elettronica, nomi, indirizzi), l’utente rende noti questi dati su base espressamente volontaria.
If within the Internet offer the possibility for the input of personal or business data (email addresses, names, addresses) exists, the surrender of these data on the part of the user on expressly voluntary basis.
Qualora sia possibile inserire nell’offerta via Internet dati personali o professionali (indirizzi e-mail, nomi, recapiti), la divulgazione di questi dati avviene da parte dell’utilizzatore su base espressamente volontaria.
Such personal data transmitted on a voluntary basis by a data subject to the data controller is stored for the purpose of processing or contacting the data subject.
Tali dati personali trasmessi su base volontaria da un soggetto interessato al responsabile del trattamento sono conservati ai fini della loro elaborazione o per contattare l'interessato.
European Voluntary Service: what is it really?
Servizio volontario europeo: in cosa consiste?
And on the lesser included charge of voluntary manslaughter?
E per l'accusa del reato di omicidio preterintenzionale?
Such personal data transmitted on a voluntary basis by a data subject to the data controller are stored for the purpose of processing or contacting the data subject. There is no transfer of this personal data to third parties.
I dati personali forniti su base volontaria dall’interessato al titolare del trattamento vengono memorizzati per finalità di elaborazione o di presa di contatto dell’interessato, ma non vengono trasmessi a terzi.
UNICEF is funded entirely by the voluntary contributions of individuals, businesses, foundations and governments.
UNICEF si basa interamente sui contributi volontari di privati, aziende, fondazioni e governi.
The specification of additional, separately marked data is voluntary and will be used to address you personally.
[L’inserimento di altre informazioni, contrassegnate in maniera specifica, è facoltativo e serve unicamente per personalizzare la newsletter.]
As far as on our sides personal data (eg name, address or email address), this is as far as possible on a voluntary basis.
La cessione dei dati personali (ad esempio nome, indirizzo o indirizzo e-mail) avviene, per quanto possibile, su base volontaria.
Insofar as personal data (e.g. name, address or e-mail addresses) is collected on our pages, this is always done on a voluntary basis as far as possible.
La raccolta dei dati personali (ad esempio nome, indirizzo o indirizzo e-mail) vengono raccolti, questo è, per quanto possibile, su base volontaria.
Wherever the Internet offer provides the option of entering personal or business data (e-mail addresses, names, addresses), the disclosure of such data on the part of the user is explicitly on a voluntary basis.
Privacy Se all’interno dell’offerta Internet esiste la possibilità di inserire dati personali o commerciali (indirizzi di posta elettronica, nomi, indirizzi), l’utente rende noti questi dati su base espressamente volontaria.
Personal data, such as names, addresses or e-mail addresses, are always provided on a voluntary basis if possible.
Per quanto riguarda i dati personali (ad esempio nome, indirizzo o indirizzo di posta elettronica) raccolti sulle nostre pagine, per quanto possibile, ciò avviene su base volontaria.
Recourse to mediation is entirely voluntary.
Il ricorso alla mediazione è del tutto facoltativo.
Special Procedures’ experts work on a voluntary basis; they are not UN staff and do not receive a salary for their work.
Gli esperti delle Procedure Speciali lavorano su base volontaria; non fanno parte del personale delle Nazioni Unite e non ricevono uno stipendio per il loro lavoro.
Your consent is voluntary and may always be revoked, for example by terminating a particular service or contacting Volvo Cars at the address indicated in the "Information and access" section below.
Non sarete obbligati a fornire il consenso e potrete revocarlo in qualsiasi momento, ad esempio terminando un particolare servizio o contattando Volvo Cars all'indirizzo indicato nella sezione "Informazioni e Accesso" sottostante.
As far as on our sides personal data (eg name, address or email addresses) are collected, this is as far as possible on a voluntary basis.
Nella misura in cui i dati personali (come ad esempio nome, indirizzo o indirizzo e-mail) vengono raccolte sul nostro sito web, questo è stato fatto su base volontaria, quando possibile.
(a) the certification-service-provider fulfils the requirements laid down in this Directive and has been accredited under a voluntary accreditation scheme established in a Member State; or
a) qualora il prestatore di servizi di certificazione soddisfi i requisiti di cui alla presente direttiva e sia stato accreditato nel contesto di un sistema di accreditamento facoltativo istituito da uno Stato membro;
1.9673581123352s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?