• Defame, abuse, harass, stalk, threaten or otherwise violate the legal rights (such as rights of privacy and publicity) of others.
Diffamare, abusare, molestare, perseguitare, minacciare o altresì violare i diritti legali (come il diritto alla privacy, e alla pubblicità) di altri utenti.
But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
Ma affinché ciò non si sparga maggiormente fra il popolo, divietiam loro con minacce che non parlino più ad alcuno in questo nome.
Don't ever threaten my family again.
Non minacciare mai più la mia famiglia.
Defame, abuse, harass, stalk, threaten or otherwise violate the legal rights (such as rights of privacy and publicity) of others.
• Diffamare, abusare, molestare, perseguitare, minacciare o altrimenti violare i diritti legali (come i diritti della privacy e pubblicità) di altri.
Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.
La nostra sanità è troppo costosa, le nostre scuole sono troppo insufficienti, e ogni giorno porta prove sempre maggiori che i modi in cui usiamo l'energia rafforza i nostri avversari e minaccia il nostro pianeta.
The interesting thing, the original thing, would be to threaten somebody with immortality.
La cosa interessante, la cosa originale, sarebbe minacciare qualcuno con l'immortalità.
When he was threatened by the thugs of the Argentine military junta, he came back and said, "Oh, come on, how else can you threaten, other than with death?"
Quando fu minacciato dai criminali della giunta militare argentina, tornò e disse, "Dai, in che altro modo potete minacciarmi, oltre che con la morte?"
But if you threaten to extend your violence, this Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder.
Ma se minaccerete di estendere la vostra violenza, questa vostra Terra verrà ridotta a un mucchietto di cenere.
Why do you threaten me with my baby?
Perché mi minacciate servendovi del bambino?
I did not threaten to kill your child.
Non ho minacciato di uccidere il bambino.
You ever threaten a man on this block again, we all gonna have a go.
Se minacci di nuovo qualcuno qui le beccherai da tutti.
While this answer functioned, it was fundamentally flawed thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly that, if left unchecked, might threaten the system.
Benché la risposta funzionasse, era fondamentalmente difettosa... per cui generava quella contraddittoria anomalia sistemica... che, se non controllata, poteva minacciare il sistema.
Now, this Shooter guy, he threaten your life?
Questo Shooter ha minacciato di ucciderti?
You threaten my people with slavery and death.
Minacci la mia gente di schiavitù e morte.
I didn't come here to threaten.
Non ero venuto qui per minacciarti.
You have nothing, nothing to threaten me with.
Tu non hai niente, niente con cui minacciarmi.
You better have more than that to threaten me with.
Faresti meglio ad avere piu' di quello per minacciarmi.
So why settle for these items that could threaten your wellness?
Allora, perché scegliere questi elementi che potrebbero minacciare la vostra salute?
But being Spider-Man comes at a price: only Spider-Man can protect his fellow New Yorkers from the formidable villains that threaten the city.
Ma essere Spider-Man ha un prezzo: solo lui può proteggere i suoi concittadini dai nemici pericolosi che assediano la città.
You're in no position to threaten anyone.
Non sei più nella posizione di minacciare nessuno.
I hope I won't have to threaten you as well.
Spero di non dover minacciare anche lei.
The Turks threaten to destroy my kingdom.
I turchi minacciano di distruggere il mio regno.
Did he threaten you with it?
Ti ha minacciato con questo? No.
You can't threaten me like that.
Non puoi minacciarmi in questo modo.
We knock you over the head, tie you up, threaten to kill you... why the hell did you come back?
Ti abbiamo colpito in testa, legato, minacciato di ucciderti... Per quale motivo sei tornato?
How long do you think you can hold my heart and threaten me?
Quanto ancora credi di poter tenere il mio cuore e minacciarmi?
You're the only ones who threaten their existence.
Sei l'unica cosa che minaccia la loro esistenza.
You won't torture me, you'll just threaten my son.
Non mi torturi, ma minacci mio figlio?
I didn't think I'd ever come back here after my father made me renounce my title and inheritance and, well, threaten to kill me if I didn't.
Non avrei mai pensato di tornare qui dopo che mio padre mi ha fatto rinunciare al mio titolo e alla mia eredita' e... Beh, ha minacciato di uccidermi se non lo avessi fatto.
You're not the first man to threaten me.
Non sei il primo che mi minaccia.
You think you can threaten me?
Credi di poter intimidirmi? Sei un bambino.
Are you men or snakes, that you would threaten a child?
Siete uomini o serpenti per minacciare una bambina?
You dare threaten me, Thor, with so puny a weapon?
Tu osi minacciare me, Thor, con un'arma così piccola?
I'm not here to threaten you.
Io... non sono qui per minacciarla.
You threaten my world with war.
Minacci di guerra il mio mondo.
Your brother never told you never to threaten a man's family?
Tuo fratello non ti ha mai detto che la famiglia non si tocca?
As deepening internal divisions threaten to tear the gang apart, Arthur must make a choice between his own ideals and loyalty to the gang who raised him.
Mentre le divisioni interne minacciano di dividere la banda, Arthur deve fare una scelta: lottare per i suoi ideali o per la lealtà verso la sua banda.
1.559061050415s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?