Upon terminating your viewing of these materials or upon the termination of this license, you must destroy any downloaded materials in your possession whether in electronic or printed format. Disclaimer
Al termine del periodo di visualizzazione temporanea dovrai distruggere qualsiasi materiale scaricato, che sia in formato elettronico o cartaceo. 3. Disclaimer
Someone is terminating the recall command from inside the system.
Qualcuno ha interrotto il comando di richiamo dall'interno del sistema.
There's a special room at the hospital for terminating.
In ospedale c'E' una stanza apposta per finire la gente.
You're the first to know I'm terminating the kid's contract.
Sarai il primo a sapere che annullo il contratto del ragazzo.
It was less than 48 hours ago that Ray Brown called to confirm plans with Jane Goodale tonight a clear indication he regretted terminating their involvement.
Meno dí $8 ore fa Ray Brown ha chíamato......per confermare l'appuntamento con Jane Goodale per stasera......un chíaro segno che sí pentíva dí aver troncato íl loro rapporto.
We're terminating life support tomorrow at noon, while the girls are in school.
Cosa vuoi usare per passare? - La sua buona istruzione.
Then I'm terminating your presidency as of this moment.
In tal caso, pongo fine al suo incarico, con effetto immediato.
I understand the Gemenese have a problem with women terminating their pregnancies.
So che quelli di Geminon hanno dei problemi con le donne che interrompono la gravidanza.
If we assume she doesn't have mirror syndrome, then terminating her pregnancy isn't gonna help her liver at all.
Se supponiamo che non abbia la sindrome riflessa, allora terminare la gravidanza non aiuterebbe in alcun modo il suo fegato.
Upon terminating your viewing of these materials or upon the termination of this license, you must destroy any downloaded materials in your possession whether in electronic or printed format.
Al termine del periodo di visualizzazione temporanea dovrai distruggere qualsiasi materiale scaricato, che sia in formato elettronico o cartaceo.
Every Easter, a grand procession makes its way through the streets of Florence, terminating at the cathedral.
Ogni Pasqua, per le vie di Firenze, si tiene una grande processione... che termina alla cattedrale, dove...
COB, you know we wouldn't make a move without your go, but terminating the Captain's command may be an option we have to consider.
COB, lei sa che non faremo nulla senza il suo consenso, ma dovremmo considerare l'idea di rimuovere dal comando il Capitano.
e. the requirements for terminating the contract, if the duration of the contract exceeds one year or if it is indefinite;
I requisiti per la risoluzione del contratto, se la durata del contratto supera un anno o è indefinita.
The calculation of this value shall be based on the average daily values of these currencies expressed in ecus over the 24 months terminating on the last day of August immediately preceding the 1 January revision.
Il calcolo di tale controvalore è basato sulla media del valore quotidiano delle monete in questione, espressa in ecu, nei 24 mesi che terminano l'ultimo giorno del mese di agosto che precede la revisione avente effetto dal 1o gennaio.
Upon terminating your viewing of these materials or upon the termination of this license, you must destroy any downloaded materials in your possession whether in electronic or printed format. 3. Disclaimer
Al terminare la visione di questi materiali o alla cessazione di questa licenza, è necessario distruggere tutti i materiali scaricati in proprio possesso sia in formato elettronico o cartaceo. Disclaimer
Any suspected fraudulent, abusive or illegal activity may be grounds for terminating your relationship and may be referred to appropriate law enforcement authorities.
Ogni presunta azione fraudolenta, scorretta o illegale può costituire un motivo per porre fine al rapporto con l'Utente e può essere riferita alle adeguate autorità di contrasto.
The only way to reassert this control is by terminating our relationship.
L'unico modo per riassumere il controllo e' terminare la nostra relazione.
Will terminating Professor Callaghan improve your emotional state?
Uccidere il Professor Callaghan migliorerà il tuo stato emotivo?
First step in terminating my partnership.
Il primo passo per porre fine alla collaborazione.
So by terminating those pregnancies, you spared society the scourge of your offspring.
Perciò interrompendo quelle gravidanze tu hai risparmiato alla società il flagello della tua prole.
Orlando and terminating in Tampa/Miami should be arriving shortly.
Orlando e con destinazione finale Tampa-Miami, dovrebbe arrivare a breve.
Orlando and terminating in Tampa/Miami, is underway.
Orlando e terminerà la corsa a Tampa-Miami, è in partenza.
I've lost sight of the suspect and am terminating pursuit.
Ho perso traccia del sospetto e sto terminando la ricerca.
Just one letter... terminating our friendship.
Sono una lettera... in cui la nostra amicizia volse al termine.
Any suspected illegal, fraudulent or abusive activity may be grounds for terminating your relationship and may be referred to appropriate law enforcement authorities.
Qualsiasi attività sospetta, illegale, fraudolenta o abusiva potrà essere utilizzata come motivazione per la cessazione del rapporto e potrebbe essere deferita alle autorità competenti.
the requirements for terminating the contract, if the duration of the contract exceeds one year or if it is indefinite;
• I requisiti per lo scioglimento del contratto, se il contratto ha una durata di un anno o più, o se è a tempo indeterminato.
e. the requirements for terminating the agreement if the agreement has a duration of more than one year or is indefinite.
e. i requisiti per la risoluzione del contratto se il contratto ha una durata superiore a un anno o è a tempo indeterminato.
Your consent could always be revoked, for example by terminating a particular service or contacting Volvo Cars at the address indicated in the “Information and Access” section below.
Potrete revocare il vostro consenso in qualsiasi momento, ad esempio terminando un particolare servizio o contattando Volvo Cars all'indirizzo indicato nella sezione "Informazione e Accesso" sottostante.
I just spoke to Erich, and we are terminating your employment.
Ho appena parlato con erich e abbiamo deciso di licenziarla.
The reason we're terminating your employment, is to eliminate the conflict of interest.
Se abbiamo deciso di licenziarla, è per eliminare il conflitto di interessi.
Um, I needed to talk to you about terminating treatment and any contact between us at all.
CHIAMAMI SUL TELEFONO FISSO, NON RIESCO A COLLEGARMI! Avevo bisogno di parlarti... del fatto che... interromperemo la terapia e qualsiasi contatto fra noi due.
the duration of the contract, where applicable, or, if the contract is of indeterminate duration or is to be extended automatically, the conditions for terminating the contract;
la durata del contratto, se applicabile, o, se il contratto è a tempo indeterminato o è un contratto a rinnovo automatico, le condizioni di risoluzione del contratto;
e. the requirements for terminating the agreement if the agreement has a duration of more than one year or for an undetermined time.
i requisiti per la risoluzione del contratto se il contratto ha una durata superiore a un anno o è a tempo indeterminato;
e. the requirements for terminating the contract, if the duration of the contract exceeds one year or is indefinite.
e. i requisiti per la risoluzione del contratto, qualora la durata del contratto fosse superiore ad un anno o a tempo indeterminato.
If you do not comply with any one of the obligations set out in the paragraphs above, this may lead to us terminating the contractual relationship and access to the Service being immediately blocked.
3.12 Se non rispetti uno degli obblighi di cui ai paragrafi precedenti, ciò potrebbe comportare la risoluzione del rapporto contrattuale e il blocco immediato dell'accesso al Servizio.
Your consent is voluntary and may always be revoked, for example by terminating a particular service or contacting Volvo Cars at the address indicated in the "Information and access" section below.
Non sarete obbligati a fornire il consenso e potrete revocarlo in qualsiasi momento, ad esempio terminando un particolare servizio o contattando Volvo Cars all'indirizzo indicato nella sezione "Informazioni e Accesso" sottostante.
If that procedure does not result in the Member State terminating the failure, an action for infringement of EU law may be brought before the Court of Justice.
Se questo procedimento non induce lo Stato membro a porre fine all'inadempimento, può essere proposto dinanzi alla Corte di giustizia un ricorso per violazione del diritto dell'Unione.
3.4908850193024s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?