Translation of "porre" in English


How to use "porre" in sentences:

Vuoi porre rimedio a quello che hai combinato?
You want to fix the damage you've done?
E voi 4 pensate davvero di porre fine a tutto?
And the four of you really think you can stop this?
In caso di impedimento o colpa grave, il Consiglio europeo può porre fine al mandato secondo la medesima procedura.
In the event of an impediment or serious misconduct, the European Council can end his or her term of office in accordance with the same procedure.
Infatti nessuno può porre un fondamento diverso da quello che gia vi si trova, che è Gesù Cristo
For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
Siano i tuoi occhi aperti verso questa casa, giorno e notte, verso il luogo dove hai promesso di porre il tuo nome, per ascoltare la preghiera che il tuo servo innalza in questo luogo.
Day and night, may your eyes watch over this temple, over this place in which you have promised to put your name. Listen to the prayer which your servant offers in this place.
Se avessi vissuto tali e tante sofferenze, riusciresti a immaginare un modo per porre loro rimedio?
If you had suffered such loss is there anything you can imagine making it right?
che andava innanzi a voi nel cammino per cercarvi un luogo dove porre l'accampamento: di notte nel fuoco, per mostrarvi la via dove andare, e di giorno nella nube
who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way you should go, and in the cloud by day.
E porre fine alle tue sofferenze?
And put you out of your misery?
Avete il potere di porre fine alla violenza domestica semplicemente puntandoci un riflettore addosso.
You have the power to end domestic violence simply by shining a spotlight on it.
Esse sono quindi compatibili con l'articolo 87, paragrafo 3, lettera b), del trattato CE che autorizza gli aiuti destinati a porre rimedio a un grave turbamento dell'economia di uno Stato membro.
The amended Swedish guarantee scheme is therefore compatible with Article 87.3.b of the EC Treaty, which permits aid to remedy a serious disturbance in the economy of a MemberState.
Vi si trovò scritto che Mardocheo aveva denunciato Bigtàn e Tères, i due eunuchi del re tra i custodi della soglia, i quali avevano cercato di porre le mani sulla persona del re Assuero
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Pilato compose anche l'iscrizione e la fece porre sulla croce; vi era scritto: «Gesù il Nazareno, il re dei Giudei
And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
Ma il Maestro Yoda ha detto di porre attenzione al futuro.
But Master Yoda said I should be mindful of the future.
Per porre un freno al tremendo massacro che stava compiendo con le sue armate.
Blood money paid to stem the slaughter he wreaked upon them with his armies.
Stiamo per porre fine al tormento!
Our torment is nearing an end! - Elizabeth.
Puoi porre fine a questa guerra con un colpo della tua spada.
You can end this war with a swing of your sword.
L'interrogativo lo vorrei porre sulla Saint Mary e su Three Waters.
The question I want to ask is about St. Mary's and Three Waters.
"Per porre un tempestivo freno al deteriorarsi delle condizioni e assicurare il bene comune in questi territori, si dichiara lo stato di emergenza per decreto di Lord Cutler Beckett, legittimo rappresentante di Sua Maestà il Re.
"In order to affect a timely halt to deteriorating conditions, and to ensure the common good, a state of emergency is declared for these territories by decree of Lord Cutler Beckett, duly appointed representative of His Majesty, the King.
Porre i nostri pensieri nella mente dei vostri capi.
To place our thoughts into the minds of your leaders.
Beh, a questo possiamo porre rimedio.
Well, shall we do something about that?
Credo di poter porre fine a tutto questo se riesco a riportarli indietro.
I think it will stop if I bring them back.
Avete inoltre il diritto di porre reclamo ad un’autorità di controllo competente.
You also have the right to lodge a complaint with the relevant supervisory body.
Ho dovuto porre fine al massacro.
I had to put an end to the slaughter.
È anche possibile impostare un limite di tempo per il sondaggio, inserisci 0 per non porre limiti.
You can also set a time limit for the poll, 0 is an infinite poll.
In reponse a: Si dovrebbe permettere ai pazienti terminali di porre fine alla loro vita tramite il suicidio assistito?
LGBT Adoption... “Yes” In response to: Should “gender identity” be added to anti-discrimination laws?
Devo porre fine a questa storia.
Those people are there because of me.
Se avete perso la chiave, possiamo porre fine a tutto tagliando la catena, ok?
If you lost the key, you don't have to chop off my hand. You can just cut the chain, okay?
Dobbiamo porre fine a tutto questo.
We need to put an end to this.
Avete domande da porre sull'incisione al laser di coppe o sul Rayjet?
Do you have any questions regarding laser cutting plastics or the Rayjet?
Ora abbiamo finalmente il potere di porre fine a tutto.
Now we finally have the power to finish the job.
Credo sia tempo di porre fine alla missione.
The way I see it, it's time to terminate the mission.
E' il tipo di cosa che potrebbe porre fine a un'amicizia.
It's the kind of thing that could end our friendship.
Possiamo porre fine a tutto questo.
We can put all this to an end.
Mio re, chiediamo di porre fine all'esilio di Thor.
My King, we would ask that you end Thor's banishment.
Meglio farla finita subito, porre fine alle nostre miserie.
No, it's far better that I end it now. Put us both out of our misery.
Sono qui per porre la fine, le tue ore sono contate.
It'll end of all the damn you've been living on.
Devi porre fine a tutto questo.
I need this to be over.
Porre fine al RICO e' la mossa di Jax per chiudere il nostro accordo.
Killing RICO was Jax making a move to end our deal.
Sono venuto per porre fine agli intrighi di Loki.
I've come here to put an end to Loki's schemes.
La privacy degli utenti è importante per Google, pertanto gli utenti di Google, nuovi o di vecchia data, dovrebbero conoscere le nostre prassi e contattarci per eventuali domande da porre.
Your privacy matters to Priyo, please do take the time to get to know our practices – and if you have any questions contact us.
La privacy degli utenti è importante per Google, pertanto gli utenti di Google, nuovi o di vecchia data, dovrebbero conoscere le nostre prassi e consultare questa pagina per eventuali domande da porre.
Your privacy matters to Google so whether you are new to Google or a long-time user, please do take the time to get to know our practices – and if you have any questions consult this pagecontact us.
Porre fine alla fame, garantire la sicurezza alimentare, migliorare la nutrizione e promuovere un'agricoltura sostenibile.
End hunger, achieve food security and improved nutrition and promote sustainable agriculture Goal 3
E' ora di porre fine a tutto questo.
It’s time to put an end to this.
Giunse come un’alba radiosa per porre fine alla lunga notte della loro prigionia.
It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.
Un modo per far loro la domanda è questo: "Altri in simili circostanze hanno pensato di porre fine alla loro vita; hai avuto questi pensieri?"
One way of asking them the question is like this: "Others in similar circumstances have thought about ending their life; have you had these thoughts?"
E la domanda che voglio porre a tutti qua oggi è: siete d'accordo con quest'idea?
And the question that I want to ask everybody here today is are you guys all cool with that idea?
Vi fissarono un cordone di porpora viola per porre il diadema sopra il turbante, come il Signore aveva ordinato a Mosè
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
Se dunque Dio ha dato a loro lo stesso dono che a noi per aver creduto nel Signore Gesù Cristo, chi ero io per porre impedimento a Dio?
Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
2.8793358802795s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?