The second great blunder of the Master’s early followers, and one which all subsequent generations have persisted in perpetuating, was to organize the Christian teaching so completely about the person of Jesus.
Il secondo grande errore dei primi discepoli del Maestro, un errore che tutte le generazioni successive hanno persistito nel perpetuare, fu di organizzare l’insegnamento cristiano così completamente riguardo alla persona di Gesù.
And the voice persisted, days and then weeks of it, on and on, narrating everything I did in the third person.
E la voce persisteva, giorni e settimane dopo, continuava a raccontare tutto quello che facevo in terza persona.
For centuries after Melchizedek’s sojourn at Salem his doctrine of Deity persisted in various versions but was generally connoted by the term El Elyon, the Most High God of heaven.
Per secoli dopo il soggiorno di Melchizedek a Salem la sua dottrina della Deità persisté in differenti versioni, ma fu generalmente indicata con il termine difficile spiegare che cosa rappresentava El Shaddai.
Clearly, this drug was no cure for septic fever, but Stroud persisted, trying different combinations.
Naturalmente quelle sostanze non curavano la febbre settica, ma Stroud perseverò, sperimentando diverse combinazioni.
Two hundred years after Columbus we persisted in thinking that the world was flat.
Per duecento anni dopo Colombo... abbiamo continuato a pensare che il mondo fosse piatto.
However, after one month, his amnesia and his delusion have persisted.
Ma dopo un mese la sua amnesia e le sue psicosi persistono.
Pain persisted after he got lorazepam and morphine.
Il dolore continua anche dopo il lorazepam e la morfina.
Bree hodge persisted in her effor to unlocthe secret of katherine mayfair's lemon meringue.
Bree Hodge continuava a sforzarsi per scoprire il segreto della meringata al limone di Katherine Mayfair.
But in certain circles the story of the face on Mars and its NASA cover up persisted for several years.
In alcuni ambienti, pero', la storia del volto su Marte e dell'insabbiamento della NASA resistette per molti anni.
This condition is due to the sloughing off of the diseased portions of the body, but if the treatment is persisted in the body will regain health.
Questa condizione è dovuta all'abbandono delle parti malate del corpo, ma se il trattamento persiste nel corpo riacquisterà la salute.
But the human urge to pursue altered states persisted, resulting in widespread flouting of the law in underground saloons called "speakeasies."
Ma il bisogno umano di uno stato di alterazione continuo', dando vita a diffuse infrazioni della legge in saloon sotterranei chiamati... "speakeasy."
But Jesus knew that darkness would soon be upon them; so he persisted in his determination to talk to the people before he sent them away.
Ma Gesù sapeva che l’oscurità sarebbe sopraggiunta presto; così insisté nella sua determinazione di parlare alla gente prima di congedarla.
He persisted in asking many embarrassing questions concerning both science and religion, particularly regarding geography and astronomy.
Egli persisteva nel porre una quantità di domande imbarazzanti concernenti la scienza e la religione, particolarmente riguardo alla geografia e all’astronomia.
In Albania, the political stalemate persisted, both before and after the local elections in May 2011.
In Albania lo stallo politico è rimasto immutato sia prima che dopo le elezioni locali del maggio 2011.
Students will enjoy portraying this ancient story that has persisted for thousands of years in storyboards.
Gli studenti potranno divertirsi a ritrarre questa antica storia che ha mantenuto migliaia di anni nelle storyboards.
And the ice age persisted just as long as this excessive precipitation continued to cover these northern highlands with this enormous mantle of snow, which soon metamorphosed into solid but creeping ice.
L’era glaciale persisté fino a quando questa smisurata precipitazione continuò a coprire le terre alte settentrionali con questo enorme manto di neve, che si trasformò ben presto in ghiaccio compatto ma a lento scorrimento.
In your statement, you persisted in calling this a free speech issue, but isn't gay rights really at the center of this?
Nella sua dichiarazione ha continuato a definirlo un problema di liberta' di parola, ma la questione non riguarda piuttosto i diritti dei gay?
While his immediate fate was unknown, sightings persisted throughout Eurasia over centuries.
Sebbene il suo immediato destino fosse sconosciuto, hanno continuato ad avvistarlo in tutta l'Eurasia, nei secoli.
The stories persisted partly because there were physical reminders of the stories in stone everywhere.
Le storie persistono in parte perché ci sono stati ricordi fisici delle storie in pietra ovunque.
It persisted even to the arrival of the Creator Son of that same divine Father, the one God whom Ikhnaton had so zealously proclaimed for the worship of all Egypt.
Esso persisté fino all’arrivo del Figlio Creatore di quello stesso Padre divino, il Dio unico che Ikhnaton aveva presentato con tanto fervore all’adorazione di tutto l’Egitto.
Rumors have long persisted that the Grail was smuggled from the besieged citadel in January 1244... shortly before the final defeat of the Cathar people.
Voci insistenti suggeriscono che il Graal sia stato trafugato dalla cittadella assediata nel gennaio del 1244... poco prima della definitiva sconfitta del popolo cataro."
"Linton will be up immediately, " persisted the alarmed intruder.
Linton sarà qui tra poco, insistette l'intruso, allarmato.
Here the vanished green race has persisted in larger proportion than anywhere else in the world.
Qui la razza verde scomparsa era persistita in proporzione maggiore che in qualsiasi altra parte del mondo.
And yet, behold how, when He did bring the truth, ye refused to turn your faces towards Him, and persisted in disporting yourselves with your pastimes and fancies.
Eppure, guardate, quando portò la verità, vi rifiutaste di seguirLo e continuaste a trastullarvi con i vostri passatempi e fantasie.
Through the agency of several human teachers the Salem gospel was restated and revitalized, and as it was then presented, much has persisted to the times of this writing.
Grazie all’opera di numerosi insegnanti umani il vangelo di Salem fu riesposto e rivivificato, e ciò che fu presentato allora è persistito in gran parte fino ai tempi di questi scritti.
The colonies these nations set up persisted until the second half of the 20th century.
Le colonie che queste nazioni fondarono persistevano fino alla seconda metà del ventesimo secolo.
Under the more primitive mores, divorce was had at the option of the man alone, and these standards have persisted to the twentieth century among some peoples.
Sotto i costumi più primitivi solo l’uomo aveva la facoltà di ottenere il divorzio, e queste norme sono persistite fino al ventesimo secolo presso alcuni popoli.
Christ Michael presented for the fourth time to Urantia the concept of God as the Universal Father, and this teaching has generally persisted ever since.
Cristo Micael presentò per la quarta volta ad Urantia il concetto di Dio come Padre Universale, e questo insegnamento è generalmente persistito da allora.
This information is used by this website only and is persisted beyond sessions.
L'informazione è utilizzata solo dal sito web e persiste nell'arco di una sessione.
These animals persisted in that narrow belt of land lying between the ice and the Alps and, upon the retreat of the glacier, again rapidly spread out over all Europe.
Questi animali persisterono su quella stretta striscia di terra che si stendeva tra i ghiacci e le Alpi, e alla ritirata del ghiacciaio si diffusero di nuovo rapidamente su tutta l’Europa.
And this mother cult persisted on down to the times of Christ, becoming later incorporated in the early Christian religion under the guise of the glorification and worship of Mary the earth mother of Jesus.
Questo culto della madre persisté fino al tempo di Cristo, venendo più tardi incorporato nella religione cristiana primitiva sotto la forma della glorificazione e del culto di Maria, la madre terrena di Gesù.
So again we persisted, and Foster's Brewing came to the party and gave us our first ever sponsorship, and that was enough for me to quit my job, I did consulting on the side.
Perciò perseverammo ancora, e alla festa vennero quelli della Foster e diventarono il nostro primo sponsor, e questo per me fu abbastanza per lasciare il lavoro, per arrotondare lo stipendio facevo il consulente.
In London, the day they turned the congestion pricing on, there was a 25 percent decrease in congestion overnight, and that's persisted for the four years in which they've been doing congestion pricing.
A Londra, 24 ore dopo l'entrata in vigore della tassa, il traffico era già diminuito del 25%. A Londra, 24 ore dopo l'entrata in vigore della tassa, il traffico era già diminuito del 25%. La riduzione é rimasta, nei 4 anni in cui restò in vigore.
The connotation of nobility and authority has persisted around words of French origin.
La connotazione di autorità e nobiltà è rimasta nelle parole di origine francese.
And the connotation of peasantry, real people, salt of the Earth, has persisted around Saxon words.
E la connotazione contadina, gente normale, il sale della terra, è rimasta nelle parole sassoni.
The king's rich legacy persisted for generations and to this day, there are mausoleums, libraries and mosques that stand as a testament to this golden age of Mali's history.
La ricca eredità del re durò per generazioni e tutt'ora, resistono mausolei, librerie e moschee a testimonianza del periodo d'oro nella storia del Mali.
And this fear even persisted after I started my own company.
E questa paura persisteva anche quando fondai la mia società.
Sadly, this hoax narrative has persisted, and there are still people in Nigeria today who believe that the Chibok girls were never kidnapped.
Purtroppo la storia della bufala è perdurata, e ancora oggi ci sono persone in Nigeria convinte che le ragazze di Chibok non siano mai state rapite.
He was ousted last year, but we've seen recently that the problems have persisted.
È stato cacciato l'anno scorso, ma di recente abbiamo visto che i problemi sono continuati.
Yet they merely persisted for a while, declining without innovating, becoming living fossils.
Semplicemente durarono per un po', declinando senza innovazione, diventando fossili viventi.
The mystery persisted for about 20 years.
Il mistero ha resistito per circa 20 anni.
They persisted. And Nathan went directly to the community.
Ma loro insistettero. Nathan andò direttamente dalla comunità.
This persisted all the way into and through the Renaissance.
Questò durò fino e per tutto il Rinascimento,
Each has persisted for thousands to millions of years.
Ciascuna è durata per migliaia, milioni di anni,
2.3303160667419s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?