(1062.4) 97:1.2 Samuele proveniva da una lunga stirpe d’insegnanti di Salem che avevano persistito nel mantenere le verità di Melchizedek come parte delle loro forme di culto.
Samuel stamde sprang from a long line of the Salem teachers who had persisted in maintaining the truths of Melchizedek as a part of their worship forms.
Il secondo grande errore dei primi discepoli del Maestro, un errore che tutte le generazioni successive hanno persistito nel perpetuare, fu di organizzare l’insegnamento cristiano così completamente riguardo alla persona di Gesù.
The second great blunder of the Master’s early followers, and one which all subsequent generations have persisted in perpetuating, was to organize the Christian teaching so completely about the person of Jesus.
Poteva essere molto di più se avesse persistito.
She could've been more if you'd tried a little harder.
Se il miracolo fosse persistito fino a quel giorno le avremmo letto una poesia che stavamo segretamente componendo da giovedì scorso...
If the miracle persisted on that day, we would have read a poem for you that we've been secretly composing by ourselves since last Thursday, as a gift.
Quanto alla fine del periodo, vi è motivo di sospettare che almeno taluni elementi degli accordi collusivi abbiano persistito anche dopo settembre 1995.
Towards the end of the period, there are reasons to suspect that at least some aspects of collusion persisted after September 1995.
Guai a voi Farisei che avete persistito nel respingere la luce della vita!
Woe upon you Pharisees who have persisted in rejecting the light of life!
Fu durante questo periodo oscuro che sorse il culto di non togliere la vita a nessuna creatura, e da allora esso è sempre persistito.
It was during these dark days that the cult of taking no life arose, and it has ever since persisted.
Bene, ho persistito, e mi sono ritrovato qui, a Kingston, con tutti voi.
Well, I did keep at it, and that's how I found my way here, to Kingston, and to all of you.
Beh, mi sei sembrato piuttosto appassionato, hai persistito.
Well, it looked pretty passionate to me, you lingered.
Il problema ha persistito per alcuni minuti. Poi senza fare nessun cambio nella configurazione, il software gratuito di recupero ha accettato l'iPhone e ha potuto verificare la sua informazione.
The problem persisted for several minutes, without performing any setting changes, the free iPhone data recovery software accepted the iPhone and managed to verify your information.
Il risultante divide etnoculturale ha persistito e ha portato alla politica turbolenta.
The resulting ethnocultural divide has persisted and has led to turbulent politics.
Se l'esercito avesse persistito nel suo atteggiamento di "basso profilo" e non avesse avviato un'operazione su vasta scala per arrestare i teppisti, la giornata sarebbe potuta trascorrere senza incidenti gravi.
If the Army had persisted in its ‘low key’ attitude and had not launched a large scale operation to arrest hooligans the day might have passed off without serious incident.
L’anima che è rimasta fedele alla Causa di Dio e che ha persistito incrollabile sul Suo Sentiero disporrà, dopo la sua ascensione, di un tale potere che tutti i mondi creati dall’Onnipotente saranno per opera sua beneficati.
The soul that hath remained faithful to the Cause of God, and stood unwaveringly firm in His Path shall, after his ascension, be possessed of such power that all the worlds which the Almighty hath created can benefit through him.
Le istituzioni classiche, la famiglia, la chiesa, la scuola, il governo e l'impresa risolvono le esigenze più basilari che hanno persistito nel corso degli anni.
The classic institutions, the family, church, school, government, and business solve the more basic needs which have persisted throughout the ages.
Come discepoli della Dafa avete persistito fino a questi giorni, il Maestro vi tiene molto a cuore e dovete fare bene.
You have managed to come through to this day as Dafa disciples, and Master cherishes you greatly, so you must do well.
Dopo che il Partito Comunista Cinese (PCC) ha iniziato la persecuzione della Falun Dafa nel 1999, i praticanti della Falun Dafa di quest’area hanno persistito nel chiarire la verità per anni.
The brutal persecution of Falun Gong was initiated by Jiang Zemin, former head of the Chinese Communist Party (CCP) in July 1999 and carried out by the CCP.
Le storie hanno persistito in parte perché ci sono stati richiami fisici delle storie in pietra in tutto il mondo.
The stories persisted partly because there were physical reminders of the stories in stone everywhere.
Se non fosse stato per te, avrei persistito nella mia avarizia.
If it weren't for you, I would've kept grabbing for more.
I livelli rilevabili di zuclomiphene hanno persistito per più lungamente di un mese in questi oggetti.
Detectable levels of zuclomiphene persisted for longer than a month in these subjects.
Ma, sebbene glielo ripetessero tutti i giorni, egli non dava loro ascolto; per cui essi riferirono la cosa a Haman, per vedere se Mardocheo avesse persistito nel suo comportamento.
And it came to pass as they spoke daily to him, and he hearkened not to them, that they informed Haman, to see whether Mordecai's matters would stand; for he had told them that he was a Jew.
Nessuna società civilizzata, tuttavia, può permettersi di criticare l’uomo primitivo, eccetto che per questi svariati e diffusi tabù, ed il tabù non sarebbe mai persistito se non fosse stato appoggiato dall’approvazione della religione primitiva.
There would, however, be no civilized society to sit in criticism upon primitive man except for these far-flung and multifarious taboos, and the taboo would never have endured but for the upholding sanctions of primitive religion.
Eppure, ahimé, ahimé, i negligenti hanno persistito nel loro sonno incurante e gli stolti hanno disdegnato questo sacro dono.
Yet alas, alas, the neglectful have stayed fast in their heedless sleep, and the foolish have spurned this most sacred of bestowals.
Nella Chiesa Orientale il rito ha persistito, ed è ancora osservata in sezioni della Chiesa ortodossa, dove precede l'Eucaristia, e nella Chiesa di S. Tommaso in India.
In the Eastern Church the rite has persisted, and is still observed in sections of the Orthodox Church, where it precedes the Eucharist, and in the Church of St. Thomas in India.
Più tardi fu stabilito che i ricchi sarebbero stati puniti con la perdita della metà dei beni; e infine fu decretato che se essi avessero persistito ostinatamente, sarebbero stati ridotti alla condizione di schiavi.
Later it was decreed that rich men should be punished with the loss of half of their estates; and finally, that if still obstinate they should be made slaves.
Sotto la sua guida ho attraversato due cicli così pieni, e non ho sperimentato lo stato pre-noto di profondo equilibrio permanente che ha persistito per due anni, quando ho continuato la mia pratica vigorosamente.
Under his guidance I went through two such full cycles, and I experienced no pre-known state of deep permanent equilibrium that persisted for two years, when I continued my practice vigorously.
I Ministri Volontari hanno persistito attraverso una delle più grandi sfide di quest’anno in seguito al devastante terremoto di magnitudo 7.8 in Nepal ad aprile.
Volunteer Ministers persevered through one of their greatest challenges this year following the devastating 7.8 earthquake in Nepal in April.
41 Ma in verità ti dico, mio servitore Frederick G. Williams, tu hai persistito sotto a questa condanna:
41 But verily I say unto you, my servant Frederick G. Williams, you have continued under this condemnation;
Grazie all’opera di numerosi insegnanti umani il vangelo di Salem fu riesposto e rivivificato, e ciò che fu presentato allora è persistito in gran parte fino ai tempi di questi scritti.
Through the agency of several human teachers the Salem gospel was restated and revitalized, and as it was then presented, much has persisted to the times of this writing.
La lettera “A„ traccia le regioni dove le superfici propense hanno persistito più lungamente di nel materiale circostante.
The letter “A” marks regions where inclined surfaces persisted longer than in the surrounding material.
Egli ha persistito in queste cose per molti anni con un cuore indurito.
He has persisted in these things for many years with a hardened heart.
Se non avete persistito in questo e solo poche persone si sono date da fare, naturalmente le cose non cambieranno!
If you haven't persisted at it and there have only been a few people involved, of course things won't change!
I suoi insegnamenti si mescolarono gradualmente con le credenze e le pratiche delle diverse religioni evoluzionarie e si svilupparono come Padre Universale, e questo insegnamento è generalmente persistito da allora.
His teachings gradually commingled with the beliefs and practices of various evolutionary religions and finally developed into those theologic systems present on Urantia at the opening of the first millennium after Christ.
La claustrofobia ha persistito per un periodo più lungo, di solito 6 mesi o più;
The claustrophobia has persisted for a longer period, usually 6 months or more;
Negli entrambi casi il problema ancora ha persistito.
In both the cases the problem still persisted.
Cristo Micael presentò per la quarta volta ad Urantia il concetto di Dio come Padre Universale, e questo insegnamento è generalmente persistito da allora.
Christ Michael presented for the fourth time to Urantia the concept of God as the Universal Father, and this teaching has generally persisted ever since.
Nella sua lettera ai Galati, Paolo affronta un problema che esisteva in quel momento, e che è persistito fino ai giorni nostri.
In his letter to the Galatians, Paul addresses a problem that existed back then, and which has continued to exist right down to this day.
Lo studio di tre settimane è stato effettuato in 28 pazienti con la depressione severa che aveva persistito malgrado l'antideprimente multiplo e le terapie di conversazione.
The 3-week study was carried out in 28 patients with severe depression that had persisted despite multiple antidepressant and talking therapies.
Questa è stata l’ultima partita di questa stagione, e mi fa piacere aver persistito fino in fondo, ha detto la campionessa serba.
This is the last competition in this part of the season and I am glad that I have managed to persevere to the very end, said the Serbian champion.
Ricordate che le cattive abitudini hanno persistito per molti anni, e anche per trasformarle in qualcosa di nuovo serve un po’ di tempo.
Remember that our bad habits have persisted for many years, and changing them into something new will also require a bit of time.
Ma Lawrent ha persistito, spinto dal desiderio di conoscenza.
But Lawrent persisted, driven on by an urge for the knowledge.
Ha persistito con questo metodo per altri dieci anni fino a quando il legno non è finito nella sua vescica, innescando un'infezione e richiedendo una visita in ospedale.
He persisted with this method for another ten years until the wood ended up lodged in his bladder, triggering an infection and requiring a hospital visit.
Se lui ha persistito nel cercare di approfondire la vostra conoscenza, allora è probabile che tu gli piaccia.
If he has been consistent and persistent in getting close to you, then he likes you.
Mentre le potenze dell’Asse (Germania, Italia, Stato francese, Giappone) proibivano rigorosamente la contraccezione e hanno persistito, nonostante la necessità, nel tenere le donne fuori da qualsiasi responsabilità.
Meanwhile, the Axis powers(Germany, Italy, Occupied France, Japan) strictly forbade contraception and persisted in keeping women away from all responsibility, despite necessity.
Dai tempi di Adamo l’insegnamento della Trinità del Paradiso è persistito.
From the times of Adam the teaching of the Paradise Trinity has persisted.
Come abbiamo resistito e persistito tenaci, non lasciando nulla di intentato.
How we weathered and persisted, tenacious, no stone unturned.
1.7892370223999s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?