Translation of "peasant" in Italian


How to use "peasant" in sentences:

You enter as a peasant and leave a princess.
Siete entrata da contadina ed uscite da principessa.
Oh, well, she's just a peasant.
Oh, beh, e' solo una popolana.
Sydney Angka says that those who were guilty of soft living in the years of the great struggle and did not care for the sufferings of the peasant must confess because now is the year zero and everything is to start anew.
(Sydney, l'Angkor dice:) (..."Coloro che si sono resi colpevoli di bella vita...") ("...negli anni di grande lotta e non si sono preoccupati...")
Peasant rumors superstitions about garlic crosses the old stake in the heart.
Voci di contadini... superstie'ioni riguardo all'aglio... alle croci... ai paletti conticcati nel cuore.
The English are arrogant, they can't accept being defeated by a peasant girl.
Sono tanto arroganti che non accettano la sconfitta da una contadinella.
Still, pretty wealthy for a peasant girl, wouldn't you say?
E una bella ricchezza per una contadina, non ti pare?
God sent us an illiterate peasant to carry out an important mission.
Dio ha dato ad una contadina analfabeta la sua importante missione.
But you never ask, "Why does a peasant need a gun?"
Ma mai che vi chiediate: "Perché mai un peòn avrà bisogno di un mitra?"
You know, if Luther were to lift one finger, every peasant in Germany would rise up behind him.
Se Lutero dovesse alzare un dito, tutti i contadini della Germania... si solleverebbero con lui.
You insolent, useless son of a peasant dog!
I nsolente, incapace figlio di una bestia selvaggia!
You're just a lump, a peasant.
Sei solo un babbea, una contadina.
These were the words I heard as a peasant boy in Tobolsk.
Sono le parole che udii quando ero un giovane contadino a Tobolsk.
He's a peasant masquerading as a folk hero.
È un poveraccio mascherato da eroe popolare.
A peasant saw some rebels heading toward Yuro Ravine.
Un contadino ha visto i ribelli dirigersi verso yuro.
It is protocol, sire, for peasant and prince alike.
È il protocollo, Sire, comune ai principi e ai villani.
He was master of millions, but like the lowliest peasant, he could not stop growing old.
Era signore di milioni di persone, ma, come il più umile servo della gleba, non poteva evitare d'invecchiare.
How can a peasant with no money buy land?
E uno senza soldi come compra la terra?
Oh, the peasant fell... as they do.
Oh, la contadinotta e' caduta... come al solito.
Go and live your peasant lives.
Andate a vivere le vostre vite da contadini.
Every peasant and whore's gonna be fighting for your jewels.
Ogni contadino e ogni puttana si daranno battaglia per i vostri gioielli.
The life of one peasant for the future of God's nation.
La vita di un miserabile per il futuro della nazione di Dio.
and I will gently stroke your long and beautiful hair once again with my peasant hands.
E io accarezzero' dolcemente i tuoi lunghi, splendidi capelli ancora una volta... con le mie mani da contadino.
You just described most classic French peasant dishes.
Hai appena descritto i classici piatti contadini francesi.
Man or woman, young or old, lord or peasant, our choices are the same.
Uomo o donna... giovani o vecchi... signori o contadini... le nostre scelte sono le stesse.
If one of us is a peasant, I think it's me.
Se qui c'e' qualcuno che fa parte delle plebe, credo che quello sia io.
Now the future of the Seven Kingdoms rests in his dirty peasant hands.
E ora il futuro dei Sette Regni giace nelle sue sporche mani contadine.
The selfish peasant who's taken the orchard right out from under us, who's destroying it right in front of our very eyes.
Il contadinotto egoista che ci ha preso il giardino proprio sotto il naso, che lo sta distruggendo davanti ai nostri stessi occhi...
Don't worry, you're American, not some brown peasant.
Non preoccuparti, tu sei americana, mica una semplice contadinotta.
This woman... is the daughter of the peasant leader.
Questa donna e' la figlia del capo dei contadini.
You don't have my peasant blood.
Non hai il mio sangue contadino.
You are peasant people throwing rocks at a giant!
Siete dei pezzenti che tirano sassi al gigante!
If I'd been born a peasant they might've left me out in the woods to die.
Se fossi nato tra i bifolchi, mi avrebbero lasciato a morire nei boschi.
Mandi flaunted her store-bought peasant costume, until she spotted Abby's utterly perfect, hand-stitched, Marie Antoinette royal gown.
Mandi la sua ostentata comprato al supermercato costume contadino, fino a che non vide di Abby tutto perfetto, cucito a mano, Marie Antoinette regale abito.
What kind of stupid peasant's superstition...
Che razza di stupida superstizione da popolino...
A peasant to a pope's daughter?
Un contadino che si rivolge alla figlia del Papa? Juan!
An English sailor and a peasant girl.
Un marinaio inglese e una giovane contadina.
It was originally a peasant's food, as it is unleavened, and made of a few simple ingredients.
In origine era il cibo di contadini, come è lievitato, e fatta di pochi e semplici ingredienti.
With his nearly decrepit horse, Rocnante, and his ancient armor, he sets out in the name of his fair lady, Dulcinea; a peasant woman he’s never met.
Con il suo cavallo quasi decrepito, Rocnante, e la sua antica armatura, egli si propone, in nome della sua bella signora, Dulcinea; una contadina che non ha mai incontrato.
"The Good Earth" is about Chinese peasant life.
"La buona terra" descrive la vita contadina cinese.
6.4289960861206s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?