Translation of "contadinella" in English

Translations:

peasant

How to use "contadinella" in sentences:

Ma I'ufficiale é distratto, perché sul prato di fronte a lui.....c'é una contadinella, che canta... al pianoforte.
But the officer is distracted, because... on the lawn,.. in front of him,.. there is a peasant girl,..
Anche Ia contadinella é distratta. Sbaglia a causa dell'ufficiale, ma lui non se ne accorge.
But, even the girl is distracted, and errs her song, because of the officer,..
Osservate come la contadinella stringe il trofeo al seno.
Watch closely. See how the maiden clutches the gold to her breast.
Perché, contadinella, non c'è nulla di così romantico come una gita in carrozza.
Because, my naive one, there is nothing so romantic as a buggy ride.
# II cacciatore nel bosco trova una contadinella # che era tanto bella.
# The hunter in the wood saw a country girl # who was beautiful.
Con tutto il rispetto, signora, ci vorra piu di una contadinella...
With respect to my lady, it will take more than a peasant girl-
Sono tanto arroganti che non accettano la sconfitta da una contadinella.
The English are arrogant, they can't accept being defeated by a peasant girl.
Un giorno, una bella e giovane contadinella passò accanto alla casa.
One day, a beautiful, young cowherderess walked by the house.
Chi ti ha insegnato a ballare, contadinella?
Who taught you to dance, farm girl!
Sembra il nome di una contadinella che ha fatto sesso quand'era troppo giovane.
It's like a country girl who has sex too young. Mm.
Forse... ma ci vorra' piu' di una tresca con una contadinella perche' Charles riesca a convincere Leeza di essere adatto come Re.
Perhaps. But it'll take more than a Tryst with a farm girl to make Charles capable of convincing Leeza he is fit to be king.
Tu sei la contadinella o la ragazza della porta accanto.
I don't know, farmer's daughter, girl next door.
Signore, nella prossima vita, fa' che io sia una semplice contadinella bianca.
In my next life, Lord, let me come back as a white hillbilly.
Per favore, non dirmi che ti bevi questa farsa della contadinella ingenua.
Oh, come on. Don't tell me you're actually buying that "fresh off the farm" act.
No, e' solo una stupida contadinella.
No, it's just a silly peasant girl.
L'alieno ingravida la contadinella. - Giusto.
The alien impregnates the farm girl.
Almeno ci siamo sbarazzati di quella contadinella in calore.
At least we got rid of that frolicking commoner.
Ti ho allattato, anche se mi deridevano, e sostenevano che solo una sporca contadinella l'avrebbe fatto.
I nursed you when they mocked me, and they said that feeding you was the act of a gruesome peasant.
Ti sta venendo l'abbronzatura da contadinella californiana, ti dona.
You're getting a sexy SoCal farmer's tan. Now, that's a good look.
Ma non sono piu' la contadinella di allora.
But I'm not that farm girl any more.
voglio dire, la contadinella che viene violentata dal ricco proprietario terriero...
A peasant girl is gonna get raped by a wealthy landowner.
Riguardo quella cosa del libro e della copertina, le maschere, l'affare della contadinella... uhm..
You talked about the book by its cover thing. The masks, the whole peasant girl dealie. Uh...
Ti aspetti ancora che ti creda una normale contadinella russa?
Still expect me to believe you're some Russian peasant girl?
Non fara' nulla. Non se rivuole la contadinella indietro!
He's gonna do nothing, not if he wants you and Bo Peep back.
VILLA MEDICEA DI CAFAGGIOLO (1454), luogo prediletto di Lorenzo il Magnifico, che vi si recava per la caccia e vi compose il poemetto "Nencia da Barberino", dedicato ad una contadinella della zona.
VILLA MEDICEA DI CAFAGGIOLO (1454), favourite place of Lorenzo il Magnifico, where he would go hunting and where he composed the poem “Nencia da Barberino", dedicated to a peasant-girl of the area.
La prima casa a sinistra è quella di Giselle, una contadinella romantica e sognatrice, che non lavora nei campi perché debole di cuore, ma ama ballare e «pagherebbe con la vita questa sua passione.
The first house on the left belongs to Giselle, a romantic and dreamy country girl who doesn’t work in the fields because of her bad heart, but loves dancing and «would pay for this passion with her life.
Il senso di appartenenza alla patria nacque nei Francesi quando una contadinella guidò un'armata e sconfisse gli Inglesi ad Orleans ed in altre battaglie.
The feeling of nationhood of the French began to develop when a farm girl led an army and defeated the English in Orleans and other places.
Una volta ebbe a dire che tutto quello che aveva fatto non valeva niente al confronto di un atto di fede pura di una contadinella o di una donna del popolo romano: per un gesto di fede semplice avrebbe dato via tutta la Cappella Sistina.
He once said that everything he had done was worth nothing in comparison to an act of pure faith by a little peasant girl or by a simple working woman of Rome: for a gesture of simple faith he would have given away all the Sistine Chapel.
Onestamente non posso più vederla;)... ma ogni sabato Orfeo o qualche "contadinella" ce ne da un pezzo o ce la regala... come dire di no?
Add both Parmesan and honestly can't see her anymore...;) but every Saturday Orfeo or some little peasant girl there for a long time or there gives it... how to say no?
1.3437449932098s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?