Translation of "contadini" in English


How to use "contadini" in sentences:

Affliggetevi, contadini, alzate lamenti, vignaioli, per il grano e per l'orzo, perché il raccolto dei campi è perduto
Be confounded, you farmers! Wail, you vineyard keepers; for the wheat and for the barley; for the harvest of the field has perished.
Lo sapete che mangiano i contadini da quando siamo qui?
Do you know what the villagers have been eating since we got here?
I contadini parlano solo di fertilizzanti e di donne.
Farmers talk of nothing but fertiliser and women.
Voi contadini siete un bel gruppo quando siete insieme, ma non votate in un modo di cui vi pentireste dopo, quando siete soli.
You sodbusters are a brave bunch when you're together, but don't vote any way now that you'll regret later when you're alone.
Si stanno sbarazzando dei contadini e comprando le loro terre per quattro soldi.
They're blowing the farmers out and then buying their land for peanuts.
I contadini hanno detto che il palazzo prospera a causa di un male antico.
The peasants said Pankot Palace was thriving because of an ancient evil.
Voci di contadini... superstie'ioni riguardo all'aglio... alle croci... ai paletti conticcati nel cuore.
Peasant rumors superstitions about garlic crosses the old stake in the heart.
Inoltre io non sono in quel gruppo di contadini disorganizzati..... del Ku Klux Klan.
Second, I am not a member of a low-rent... disorganized bunch of rednecks like the fucking KKK. Please.
Desumo che non parliate spesso con i contadini.
I gather you do not converse with many peasants.
Non scendo a patti coi contadini!
I don't make deals with peasants!
Questi poveri signorotti di campagna, sono poco meglio dei contadini.
Some of these poor country knights, little better than peasants.
Troppo a lungo questi contadini ti hanno contrastato.
Too long have these peasants stood against you.
Ma se lo leggo sui giornali. Se leggo che i risparmi dei contadini sono stati ripuliti da un rapinatore senza cuore, non sarò contento.
But if I read about this in the papers, if I read about the savings of farmers being wiped out by a heartless bank robber, I won't be happy.
Si perse la mia prima sortita a Ovest, e i tentativi di certi compagni di proteggere "operai e contadini"
She missed my first trip into the West, and how some comrades conscientiously protected us workers and peasants.
I contadini dovranno abbandonare i campi e prendere le armi.
Laborers are to leave the fields and take up arms.
Pensavano che avremmo stuzzicato i contadini.
They thought the villagers would be unnecessarily provoked.
I contadini e gli allevatori dei pacifici villaggi sono stati cacciati dalle loro case e dalle loro terre a causa di signori della guerra con un nuovo potere.
simple farmers and herders from peaceful villages have been driven from their homes, displaced from their lands by warlords emboldened by a new-found power.
Noi rispettiamo i contadini... e nessuno puo' toccare le loro semine... e nessuno e' autorizzato a molestare loro o le loro famiglie.
We respect the peasants, so no one is allowed to touch their harvest or mess with them or their families.
Ai proprietari terrieri andrebbe fatta pressione... perche' vendano i loro terreni in disuso ai contadini, e che li vendano al prezzo di costo.
Landowners should be pressured to sell their idle land to the peasants. But it should be sold at cost.
Ti prometto che non passerà molto tempo... perchè i contadini portano il pigiama?
I promise you, it won't be long before you- Why do the farmers wear pajamas?
Le grandi ferrovie americane sono state costruite da contadini cinesi.
The great American railways were built by Chinese peasants.
Che ci fai qui a... guidare una calca di contadini?
What are you doing leading a mob of peasants?
Be', ora faranno i contadini all'inferno.
Well, now they're farming in hell.
2Al momento opportuno mandò un servo dai contadini a ritirare da loro la sua parte del raccolto della vigna.
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.
Scena di fattoria con contadini e polli
Set of farm animals and barns
Andate a vivere le vostre vite da contadini.
Go and live your peasant lives.
Cosa si suppone che si faccia con un esercito di contadini?
What are we supposed to do with an army of farmers?
Non parlera' a un gruppo di contadini indecisi.
You're not addressing a bunch of undecided farmers.
E poi... i contadini, mentre aravano i campi, si imbatterono in corpi umani sfigurati ed emaciati.
And then... Im Jahre 1814... farmers, tilling their fields, stumbled on human bodies... disfigured and emaciated.
Quando sono arrivati i russi, hanno detto che eravamo kulaki e che sfruttavamo i contadini.
When the Russians came, they said we were kulaks and exploiting the peasants.
No, per niente, sa, ci sono molti contadini.
I heard about England. No guns. -Not many.
Un branco di contadini e lattai con i forconi.
Bunch of farmers and milkmaids with pitchforks.
Devi proteggere i contadini che arano i campi.
The farmers plowing the fields are yours to protect.
Useremo i loro averi confiscati per creare centinaia di migliaia di contadini negri liberi con al loro fianco soldati armati per occupare e trasformare l'eredita' dei traditori.
We'll use their confiscated wealth to establish hundreds of thousands of free Negro farmers and, at their side, soldiers armed to occupy and transform the heritage of traitors.
Non siamo dei contadini che possono essere derubati dai banditi!
We are not some village troupe to be held up by bandits!
A me i contadini non dicono mai di no.
I'm great when it comes to farmers.
40Quando verrà dunque il padrone della vigna, che cosa farà a quei contadini?.
40 When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
Ma i contadini lo picchiarono e lo mandarono indietro a mani vuote.
But the tenants beat him and sent him away empty-handed.
In India c'era il movimento dei Naxaliti, il movimento dei contadini.
In India, we had the Naxalite movement, the [unclear] movement.
Due settimane fa, sono tornato dalla Papua Nuova Guinea dopo essermi addentrato nelle zone montuose -- villaggi molto isolati di contadini che vivono così come hanno vissuto per millenni.
Two weeks ago, I just got back from Papua New Guinea where I went up to the highlands -- very isolated tribes of subsistence farmers living as they have lived for millennia.
In realtà, ho speso 20 anni a parlare con contadini Africani a continuo rischio di carestia.
I spent 20 years in interviews with African farmers who were on the verge of famine.
E questo é il risultato della ricerca sui bisogni dei contadini.
And this is the result of the farmers-needs research.
Questo è Tenzin Gyatso, hanno scoperto che era il Budda della Compassione quando aveva due anni, in una casa di contadini, lontano, in un posto sperdutissimo.
This is Tenzin Gyatso; he was found to be the Buddha of Compassion at the age of two, out in a peasant's house, way out in the middle of nowhere.
Perchè non lo fate fare ai contadini?
Why don't you have the farmers do that?
I contadini prussiani risposero: "Non riusciamo neanche a farle mangiare ai cani questa robaccia.
The Prussian peasantry said, "We can't even get the dogs to eat these damn things.
(Risate) I contadini del 18esimo secolo sapevano che c'è una regola abbastanza valida nella vita: se qualcosa vale delle guardie, vale la pena di essere rubato.
(Laughter) Now, 18th century peasants know that there is one pretty safe rule in life, which is if something is worth guarding, it's worth stealing.
Ci saranno stranieri a pascere i vostri greggi e figli di stranieri saranno vostri contadini e vignaioli
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
1.6333820819855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?