Siete entrata da contadina ed uscite da principessa.
You enter as a peasant and leave a princess.
È che tu sei un samurai e io una contadina, e quindi...
It's because you're a samurai and I'm a farmer.
Tu parli troppo bene, non sei una contadina.
You speak too well to be a peasant. - I'm a teacher.
Una contadina che si è data una ripulita e ha acquisito un po' di gusto.
A well-scrubbed, hustling rube, with a little taste.
Da bassa ad alta marea da povera a ricca da disperata a felice......da povera contadina a gran signora.
Low tide to high tide poor to rich sad to happy beggar to a fine lady.
È vero, ma Kira, io sono solo una contadina.
That's true. But Kira, I'm just a farmer.
Mi piacciono le manifestazioni colorite della popolazione contadina.
It is a treat to watch the colourful pageantry of the simple peasant folk.
Ha mai partecipato ad una festa contadina, capitano?
Have you ever attended a peasant festival, Captain?
Deve trovarmi con urgenza una festa contadina albanese.
Find me an harvest festival. Albanian harvest festival. There's gotta be something.
È di una contadina, Altezza, che fingeva di essere una cortigiana per salvare la vita di un uomo.
It belongs to a peasant, Your Highness... who pretended to be a courtier to save a man's life.
Una contadina che ha a cuore il suo re.
A peasant who cares about her king.
E una bella ricchezza per una contadina, non ti pare?
Still, pretty wealthy for a peasant girl, wouldn't you say?
Dio ha dato ad una contadina analfabeta la sua importante missione.
God sent us an illiterate peasant to carry out an important mission.
Non fatevi ingannare dalla bonarietà contadina.
And don't be fooled by the folksy peasant look.
Sei solo un babbea, una contadina.
You're just a lump, a peasant.
Smettila con queste superstizioni, non sei una contadina!
Don't be superstitious, you're not a peasant.
A meno che tu non sia ancora innamorato di quella contadina nell'Iowa.
Unless you're still all hung up on that farm girl back in Iowa.
Smetterla di fare la contadina e andarci.
Stop being such a farm girl and go.
Dopo il funerale della contadina, a cui l'intero villaggio aveva assistito, entrambi gli incidenti furono dimenticati.
After the farmer's wife's funeral, that the whole village attended, both accidents were forgotten.
Ted, e' sicuramente simpatico guardare al passato, quando eri una contadina sbarbatella con l'aureola da vergine.
Ted, sure it's fun to look back at a time when you were a fresh-faced farm girl with a virgin's glow.
Hai una recensione di Trattoria Contadina sul tuo blog?
Do you have a review of Strike on your blog?
Tommy, non mi sposero' con una cazzo di contadina.
Tom, I'm not bloody marrying some fucking mushroom picker..
Almeno ti fanno distogliere lo sguardo dagli stivali da contadina.
At least it draws the eye away from those farmer's boots.
Se fosse una balla di fieno e indossasse una gonna da contadina sarebbe un vero flashback.
Imagine if this was a hay bale, and she was wearing a prairie skirt.
Cosa se ne fa una contadina dei gioielli?
What does a peasant need with jewels?
E se la cosa non ti sta bene, allora... forse la vita contadina fa piu' al caso tuo.
If you can't deal with that then... maybe you do belong back on the farm.
Quando gli uomini del Khan attaccarono i bayaut... ero una contadina... servivo a palazzo.
When the Khan's men attacked the Bayaut... I was a peasant girl... serving in the palace.
Non mi dai l'idea di essere una contadina.
You didn't strike me as the, uh, farming type. Heh.
Pensate forse che seguirebbero una contadina qualunque?
Do you think they'd follow just some ordinary peasant girl?
Oh, non mi riferisco a quella contadina.
Oh, I don't mean the peasant girl.
"La strada secondaria coloniale, che taglia tutta l'isola, fornisce una bella gita rurale nella vita contadina cubana".
"The old colonial byway, which cuts across the island, provides a lovely rural tour of Cuban farm life."
L'ha beccato mentre si segava, davanti una contadina.
My husband's not really in the picture anymore.
Vestita come una contadina che cammina tra gli schiavi.
Yep. - Dressing up as a peasant and walking amongst the serfs.
Sono solo una capra, ma so persino io che una contadina in un'economia emergente non puo' avere fortuna.
I am just a goat, but even I know that a peasant in an emerging economy can't get a break.
Neanche con una manicure potresti nascondere quelle mani da contadina.
Not even a manicure can mask those peasant hands.
No, preferisco vederlo come quello con il mio ex-fidanzato e la sua fighissima e sofisticata ragazza di successo, che mi fa sentire come una contadina rozza e sdentata.
Nah, I prefer to look at it as the one with my ex-boyfriend and his gorgeous, successful and sophisticated girlfriend, who makes me feel like a toothless Okie.
Siamo gente cortese, da una comunita' contadina chiamata Contea.
We're a gentle folk from a farming community called the shire.
C'e' una donna... una serva... un'umile contadina di nome Ginevra.
'There is a woman. A serving girl. 'A lowly peasant called Guinevere.
Sta' bene dritta, sei ingobbita come una contadina.
Do stand up. You're slouching like a field hand.
Un marinaio inglese e una giovane contadina.
An English sailor and a peasant girl.
Con il suo cavallo quasi decrepito, Rocnante, e la sua antica armatura, egli si propone, in nome della sua bella signora, Dulcinea; una contadina che non ha mai incontrato.
With his nearly decrepit horse, Rocnante, and his ancient armor, he sets out in the name of his fair lady, Dulcinea; a peasant woman he’s never met.
Immaginate la contadina adolescente che guadagna meno di un dollaro all'ora per cucire scarpe da corsa, o il giovane cinese che si butta da un tetto dopo aver fatto gli straordinari ad assemblare il vostro iPad.
Imagine the teenage farm girl who makes less than a dollar an hour stitching your running shoes, or the young Chinese man who jumps off a rooftop after working overtime assembling your iPad.
"La buona terra" descrive la vita contadina cinese.
"The Good Earth" is about Chinese peasant life.
E la connotazione contadina, gente normale, il sale della terra, è rimasta nelle parole sassoni.
And the connotation of peasantry, real people, salt of the Earth, has persisted around Saxon words.
Serviamo solo la contadina, e il nostro lavoro è fornirle gli strumenti che le servono per riuscire.
We only serve the farmer, and our job is to provide her with the tools that she needs to succeed.
Questa è una contadina nel nostro programma, Consolata.
This is a farmer in our program, Consolata.
Una contadina di settantacinque anni. Vendeva arance al bordo della strada.
A 75-year-old farmer. She was selling oranges on the side of the road.
Guidati da Pol Pot, originario di una famiglia contadina, i Khmer Rossi evacuano la popolazione dirigendola verso le campagne con lo scopo di creare un'utopia rurale comunista, molto simile alla rivoluzione Culturale di Mao Tse Tung in Cina.
Led by peasant-born Pol Pot, the Khmer Rouge evacuates people to the countryside in order to create a rural communist utopia, much like Mao Tse-tung's Cultural Revolution in China.
6.8115859031677s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?