Translation of "overwhelm" in Italian


How to use "overwhelm" in sentences:

We need to overwhelm his healing power.
Dobbiamo sovrastare il suo potere di guarigione.
If I say, "Surely the darkness will overwhelm me; the light around me will be night";
Se dico: «Almeno l'oscurità mi copra e intorno a me sia la notte
For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.
poiché lo scempio fatto al Libano ricadrà su di te e il massacro degli animali ti colmerà di spavento, a causa del sangue umano versato, della violenza fatta alla regione, alla città e a tutti i suoi abitanti
You will assault the garrison, overwhelm it and hold until relieved.
Dovete assalire il presidio, sopraffarlo e tenerlo finchè non arrivano i rinforzi.
Can such things be and overwhelm us like a summer's cloud without our special wonder?
Certe cose possono avvenire e sovrastarci come nuvole d'estate senza nostra meraviglia?
Already I can see the chain reaction, the chemical precursors that signal the onset of an emotion designed specifically to overwhelm logic and reason.
Già intravedo la reazione a catena, precursori chimici che segnalano... l'insorgenza di un'emozione disegnata per soffocare logica e ragione.
General Longstreet those people committing more fresh divisions at your lines their mounting numbers may overwhelm our defense.
Generale Longstreet stanno inviando altre divisioni fresche contro le vostre linee il loro numero crescente puo' sfondare le nostre difese.
In the meantime, we'll do our best to help you fill in the gaps, a wee bit at a time so as not to completely overwhelm you.
Nel frattempo, faremo del nostro meglio per aiutarti a colmare i vuoti, un po' alla volta, in modo che tu non sia completamente sopraffatto.
His Highness, the Archduke informs me that my charms overwhelm him.
Sua Altezza l'Arciduca mi ha appena informato che il mio fascino l'ha sopraffatto.
It would overwhelm you and destroy your soul.
Ne saresti sopraffatto, e la tua anima ne sarebbe distrutta.
The design concept makes good use of the site and the proportions of the new buildings do not overwhelm the Grossmarkthalle.
Il progetto valorizza lo spazio a disposizione, e le dimensioni delle nuove costruzioni non sono tali da sopraffare la Grossmarkthalle.
You force all that grief on her at once, it's gonna overwhelm her.
Se carichi di colpo tutto questo dolore su di lei, non riuscira' a sopportarlo.
Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.
Anche sull'orfano gettereste la sorte e a un vostro amico scavereste la fossa
Um, I know he wants to see all of you, but if we could please not overwhelm him.
So che vorrebbe vedervi tutti, ma cerchiamo di non opprimerlo troppo.
Ah, I don't want to overwhelm the public with more announcements.
Non voglio travolgere la gente con altri annunci.
Even, on occasion, let it overwhelm you.
Di tanto in tanto lasciati anche travolgere.
Some of the witches think that the Travelers tried to overwhelm you so that someone could get through.
Alcune delle streghe pensano che i Viaggiatori hanno cercato di sopraffarti, in modo che qualcuno potesse attraversarti.
Markos was able to come back because dozens of travelers were willing to sacrifice themselves in order to overwhelm me.
Markos e' riuscito a tornare perche' decine di viaggiatori erano disposti a sacrificarsi per sopraffarmi.
And after his death, this... fear started to overwhelm me.
Dopo la sua morte... una paura comincio' a sopraffarmi.
My hunger, it could overwhelm me.
La mia fame potrebbe prendere il sopravvento.
His ability to siphon magic will overwhelm Jo, and she will die, and our coven will be left to the whims of a madman.
La sua abilita' di appropriarsi della magia distruggera' Jo, lei morira' e la nostra congrega sara' vittima dei capricci di un pazzo.
His ability to siphon magic will overwhelm Jo, and our coven will be left to the whims of a madman.
Con la sua capacità di sottrarre la magia altrui, annienterebbe Jo. e la nostra congrega sarebbe in balia dei capricci di un pazzo.
Yes, but not to overwhelm you...
Si'... - ma... non per spaventarti.
I fear his anxiety might overwhelm him.
Ho paura che l'ansia possa sopraffarlo.
Without these runes, the idol's power would overwhelm my mind.
Senza queste rune, il potere dell'idolo avrebbe sopraffatto la mia mente.
The magic of Perdition would overwhelm even my powers.
La magia della Perdizione avrebbe il sopravvento anche sui miei poteri.
I wish I'd had someone to advise me because this life of ours it can overwhelm.
Magari avessi avuto qualcuno a consigliarmi... perche' questo nostro stile di vita puo' essere devastante.
If we let too many of them into the city, their sheer numbers could overwhelm us.
Se ne lasciamo entrare troppi in città, potrebbero sopraffarci con Ia loro superiorità numerica.
The burdens placed upon us often overwhelm.
Quello che pesa su di noi spesso ci opprime.
The queen has a dozen knights and a hundred men-at-arms - enough to overwhelm what remains of my household guard.
La regina ha una dozzina di cavalieri e cento soldati. Piu' che sufficienti per sopraffare quel che resta della mia guardia.
We were there every day at the hospital, but Leo didn't want us to overwhelm you.
Eravamo in ospedale ma Leo non voleva che ti confondessimo.
Despite being the third most populated city in the European Union, Madrid does not overwhelm, and quality of life is of great importance.
Voli economici Torino-Valencia Voli Torino-Madrid Sebbene sia la terza città più popolata dell’Unione Europea, Madrid non disorienta.
Stories like this, signs like this, are practical tools in a world longing to bring compassion to abundant images of suffering that can otherwise overwhelm us.
Storie come questa, segni come questi, sono strumenti pratici in un mondo che desidera portare compassione ad abbondanti immagini di sofferenza che altrimenti tenderebbero a sopraffarci.
You can lead a good, ethical life, but some bad phraseology in a Tweet can overwhelm it all, become a clue to your secret inner evil.
Puoi condurre una vita buona ed etica, ma una frase mal posta in un Tweet te la può mettere sotto sopra, può diventare un segno della tua segreta malvagità interiore.
When that happens, it is a trend which is set to overwhelm our policing capacity in the West.
Quando questo succede gli investigatori occidentali si trovano spiazzati.
Don't let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don't let the pit shut its mouth on me.
Salvami dal fango, che io non affondi, liberami dai miei nemici e dalle acque profonde
1.590099811554s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?