Vogliono tutti sopraffarmi. - Questa è legge di natura.
Everyone wants to put you down.
gia', ma la verità e'... la verità e' che sei sempre stata tu l'unica che non ha permesso all'oscurita' di sopraffarmi.
Yeah, but the truth is... the truth has always been you are the one that has kept the darkness from overtaking me.
mi sarei arreso ed avrei permesso al sonno di sopraffarmi.
I would have surrendered - and allowed sleep to overtake me.
State cercando di sopraffarmi, ma non funzionera'.
You're trying to steamroll me. It's not gonna work.
C'e' il rischio che, arrivato alla zona di fango pesante, che si trova laggiu', la fatica possa sopraffarmi. In tal caso finirei per... rimanerci.
There's a risk that when I'm in the thick mud that's across there, exhaustion can maybe get the better of me and then I'll just, you know, pass out.
Ok, beh, dovrai sopraffarmi fisicamente se vuoi che lo faccia, percio'...
You're gonna have to physically overpower me, if you want me to do that, so.
Poi, l’intenso Amore, pace e piacere hanno iniziato a sopraffarmi ancora una volta.
Then, the intense Love, Peace, and pleasure began to overcome me once more.
Beh, sarebbe piu' che sufficiente per sopraffarmi e sollevarmi in aria.
Well, that would be more than enough to incapacitate me so you could hoist me up into the air.
Verso sera cominciò a sopraffarmi un'idea: « Perché parlare di ciò al confessore?
Toward evening it started to overpower me an idea: «Whether to talk of this to the confessor?
Ci sono volute 5 mosse per sopraffarmi.
It took you five moves to subdue me.
Mi sono passati accanto dopo aver tentato di sopraffarmi.
They drove around me after they tried to knock me out.
Si', di quanto fossi arrabbiata perche' Lewis era riuscito a sopraffarmi, di come... avrei dovuto prendere la pistola.
Yes, how I was upset that Lewis got the drop on me, how I should've reached for my gun. But this is different.
Markos e' riuscito a tornare perche' decine di viaggiatori erano disposti a sacrificarsi per sopraffarmi.
Markos was able to come back because dozens of travelers were willing to sacrifice themselves in order to overwhelm me.
La giuria ha udito la detective Benson testimoniare di avermi percosso "fino a sopraffarmi".
The jury heard detective Benson testify that she beat me until I was subdued.
Secondo la sua opinione medica, sarebbe stata sufficiente una sola di queste lesioni, singolarmente, per sopraffarmi?
In your medical opinion, would any of these injuries, singularly, be enough to subdue me?
Dopo la sua morte... una paura comincio' a sopraffarmi.
And after his death, this... fear started to overwhelm me.
No. Ti giuro che verrà il giorno che non sarà così facile sopraffarmi e quel giorno io te la farò pagare amaramente.
I swear to you, the day will come when I'm not so easily subdued, and on that day, I will make you suffer.
L'altro Frank sta per sopraffarmi... e mi sostituira' per sempre.
That other Frank, it's about to take over and replace me forever.
Diciamo anche che uno di voi due riesce a sopraffarmi.
Let's just say one of you gets the drop on me.
# Potrai sopraffarmi e battermi #
You can knock me down to size
Se io sono brutale e tu per sopraffarmi usi metodi brutali, anche tu sei brutale quanto me.
If I am brutal and you use brutal methods to overcome me, then you become brutal like me.
Ho cercato di mostrarle la strada che conduce alla salvazione; guarda come è insorta per sopraffarmi e uccidermi!
I have striven to show them the path that leads to their salvation; behold how they have risen to overwhelm and kill me!
Per la prima volta non ero io l’anfitriona di una cena di Natale e non ero circondata da figli e nipoti. Dovetti combattere contro la tristezza e il senso di solitudine che cominciava a sopraffarmi.
It was the first time for me to not host an event at Christmas and to not be surrounded by kids and grandkids, and I had to fight against the forlorn and lonely feelings that started to overwhelm me.
Non dovrebbe essere qui che inizio ad avere mal di testa, i flash di memoria iniziano a sopraffarmi finche' tutti i pezzi si ricompongono?
Isn't this supposed to be where I get a headache and flashes of memory start overwhelming me until all the pieces come together?
Merlino... Se non dovesse funzionare, se dovesse sopraffarmi...
Merlin, if this doesn't work, if she seems like she's overpowering me...
L'ultima volta che ci siamo visti, scegliesti di ignorare il mio consiglio e sopraffarmi.
The last time we met, you chose to ignore my advice and overrule me.
Pensi che il tuo cuochetto possa sopraffarmi?
You think your little fry cook can overpower me?
Amico, devi sempre sopraffarmi davanti a tutti, vero?
You know, man, you always have to big-dog me in front of everybody, don't you?
Con che cosa stai cercando di sopraffarmi, con la dottrina o con il fucile?
What are you tryin' to overpower me with, the doctrine or the gun?
Quindi, sono rimasto seduto per pochi minuti, permettendo solo all’esperienza di avvenire e di sopraffarmi.
Therefore, I sat for the next few moments just allowing this experience take place and overcome me.
Questo è il motivo per il quale Paolo dice: “Io non voglio che siate ignoranti del fatto che il diavolo abbia provato a sopraffarmi mentre ero in Asia.
That is why Paul could say, "I don't want you to be ignorant of how the devil tried to overwhelm me in Asia.
Poiché sono una donna di abitudini semplicissime, senza superbia, niente, hanno cercato di sopraffarmi, di dire cose di ogni genere su di me, ma io li capivo perché avevano problemi di ego.
Because I am a woman of a very simple habits, no pride, nothing, so people used to suppress me, say all kinds of things to me. But I understood them because they had ego problem.
Quando Deah e Yusor ballano per la prima volta, vedo l'amore negli occhi di lui, la gioia di lei ricambiata, e i miei sentimenti cominciano a sopraffarmi.
When Deah and Yusor have their first dance, I see the love in his eyes, her reciprocated joy, and my emotions begin to overwhelm me.
Dichiarai inoltre al mondo intero che avrei superato tutto questo, e non avrei permesso al cancro di sopraffarmi.
I also declared to the world at large that I would ride it out, and I would not allow cancer to ride me.
1.11545586586s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?