Mi sembra una persona ragionevole, disposta a negoziare.
We must continue to rely on negotiation.
Dobbiamo continuare a contare sul negoziato.
Your Grace, I place you in charge of this delicate negotiation.
Vostra Grazia, affido a voi questo delicato negoziato.
I think we all should stay right here for one more negotiation.
Sarà meglio rimanere proprio qui per un'ultima trattativa.
On behalf of the Emperor we are pleased to have successfully concluded this negotiation.
A nome dell'imperatore siamo lieti di avere concluso con successo questo negoziato.
I'm Detective Keith Frazier, Hostage Negotiation Team.
Detective Keith Frazier, squadra di negoziazione ostaggi.
There will be no negotiation, but not because you say so.
Non si faranno negoziati, ma non perché lo dici tu.
I wouldn't say "settle." It was negotiation.
Non direi "accontentato". Era una negoziazione.
Hostage negotiation team here in five minutes and the mayor's been notified.
Ii team di negoziazione è qui tra 5 minuti, il sindaco è intormato.
You're gonna get the negotiation of your life.
Otterrai la negoziazione della tua vita.
Then you got more than an ongoing negotiation.
Hai qualcosa di più di una trattativa in corso.
You heard him say he's open to negotiation.
L'avete sentito, è disposto a negoziare.
Expanding the scope of a negotiation from a single issue to a more holistic approach encourages creative solutions.
Espandere l'ambito di una negoziazione da una singola questione a un approccio più olistico incoraggia soluzioni creative.
You think this is a negotiation?
Pensi che questa sia una negoziazione?
The proposal now passes to the European Parliament and the Council for negotiation and adoption.
La proposta è stata trasmessa al Parlamento europeo e al Consiglio per essere discussa e adottata.
You beat me on the dissolution negotiation, you get your name on the door.
Se mi batti nelle trattative per la scissione, il tuo nome va sulla porta.
Stop selling dope in the neighborhood, end of negotiation.
Smetti di vendere droga nel quartiere. Fine della trattativa.
While the precise terms of his negotiation with the new government had never been announced, the result was an open secret,
Sebbene i termini precisi del contratto con il nuovo Governo non siano mai stati resi pubblici, l'esito è evidente a tutti:
He's my partner, not my assistant and he has full authority to conduct this negotiation himself.
Lui è il mio socio, non il mio assistente, e ha l'autorità per condurre da solo questa trattativa.
Please, I suggest we call DAS to bring in a hostage negotiation team.
La prego, chiamiamo il DAS per chiedere una squadra per le trattative con ostaggi.
Did you go to the Tribals because you were in a contract negotiation?
Sei andata nelle aree tribali perche' eri in trattativa col network?
Did I give you the impression that this was a negotiation?
Ti ho forse dato motivo di credere che questa fosse una trattativa?
Auto-negotiation on each port senses the link speed of a network device (either 10, 100, or 1000 Mbps) and intelligently adjusts for compatibility and optimal performance.
La funzione di negoziazione automatica su ciascuna porta rileva la velocità di collegamento di un dispositivo di rete (10, 100, o 1000Mbps) e si autoregola in modo intelligente per garantire compatibilità e prestazioni ottimali.
Auto-negotiation on each port senses the link speed of a network device (10, 100, or 1000 Mbps) and intelligently adjusts for compatibility and optimal performance.
L'Auto-negoziazione su ciascuna porta rileva la velocità di collegamento di un dispositivo di rete (10 o 100 Mbps) otimizzando le prestazioni. Caratteristiche
T/T, L/C or others for negotiation.
T/t, l/c o altri per la negoziazione.
That was a negotiation tactic, okay?
Era una negoziazione tattica, va bene?
This is not a matter for negotiation.
Non e' una questione negoziabile. No.
This is just a negotiation for you.
E' solo una trattativa, per te.
Dr. Schultz, let me reclarify how this whole negotiation came about.
Dottor Schultz... Mi lasci chiarire com'e' nata questa trattativa.
And I take it you prefer the "take it or leave it" style of negotiation?
Ho capito che lei preferisce lo stile di negoziazione 'prendere o lasciare'.
The rest is by negotiation, as it were.
Il resto e' da negoziare, per cosi' dire.
When you butted in, we were in the middle of a negotiation.
E perche' mai? Quando sei arrivato, eravamo nel mezzo di una trattativa.
So, is this a peace negotiation?
Dunque... e' una trattativa di pace?
We control the water... we control the negotiation.
Se controlliamo l'acqua... controlliamo la trattativa.
If there is responsibility on factory side, we will take all first, then we will solve negotiation with factory.
Se c'è responsabilità dalla parte della fabbrica, prenderemo prima tutto, poi risolveremo la trattativa con la fabbrica.
IV.1.3)Reduction of the number of operators during the negotiation or dialogue
IV.1.3)Riduzione del numero di operatori durante il negoziato o il dialogo
IV.1.4)Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue
III.1.2)riduzione del numero di soluzioni o di offerte durante la negoziazione o il dialogo
If you have set your browser's localization properly, you can use the above link to get the right HTML version automatically — see content negotiation.
Se è stata correttamente configurata la lingua nel browser, si può utilizzare il collegamento qui sopra per avere automaticamente la versione HTML tradotta nella propria lingua; si veda la negoziazione dei contenuti.
Imagine what would happen if the negotiation failed.
Immagina cosa succederebbe se la negoziazione fallisse.
Consider what you need out of the negotiation, and what you want out of it.
Considera ciò che ti serve al di fuori della negoziazione e ciò che vuoi da esso.
Well, the subject of difficult negotiation reminds me of one of my favorite stories from the Middle East, of a man who left to his three sons, 17 camels.
Bene, l'oggetto di un negoziato difficile mi ricorda una delle mie storie preferite del Medio Oriente quella dell'uomo che lasciò ai suoi 3 figli 17 cammelli.
The three sons got into a negotiation -- 17 doesn't divide by two.
Bene ci sono tre figli e una negoziazione. ma 17 non si divide per due.
Ironically, it turns out, that it's our differences and our negotiation of difference that unite us.
Ironicamente, si scopre che sono le nostre differenze e il nostro modo di trattare le differenze, che ci uniscono.
2.3596940040588s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?