After your malevolent friend Vandamm takes off tonight we'll get together and do a lot of apologizing to each other, in private.
Dopo che il tuo sgradevole amico sarà partito, stanotte... staremo insieme e ci faremo molte scuse in privato.
And the unknown can be benign.....or malevolent.
E l'ignoto può essere benigno o avverso.
The feelings I sense from her are malevolent.
I suoi sentimenti verso di me sono molto negativi.
Or the Balinese mother who's counseled to be cheerful after her infant's death because grief makes one vulnerable to illness and malevolent demons.
O le madri balinesi, alle quali consigliano di essere allegre dopo la morte del figlio perche' il dolore le rende vulnerabili a... malattie e demoni malvagi.
Both signs of a malevolent spirit.
Entrambi segni di uno spirito maligno.
Basically, they're these malevolent, evil spirits that only exist to cause pain and commit evil for their own amusement.
I demoni sono potenti, sono spiriti maligni.....che causano male e dolore per iI loro divertimento personale.
It's a malevolent spirit that must be exorcised.
E' uno spirito malevolo che deve essere esorcizzato.
And this malevolent second banana knows how to do this because... she's a child genius- national honor society, mensa, yale summa cum laude, all that crap.
E questa malevola fusa di testa sa come fare tutto questo perche'... e' una bambina prodigio: National Honor Society, club dei cervelloni, laurea con lode a Yale e tutte quelle stronzate.
Someone would've had to turn them all on at once, and then imbue them with some kind of malevolent sentience.
Qualcuno deve averli accesi tutti allo stesso momento, riprogrammandoli per farli diventare malvagi.
Ain't that Pistolero one malevolent motherfucker!
Quel Pistolero è un maligno figlio di puttana!
If he is able but not willing, then he must be malevolent.
Se invece ne e' capace, ma non vuole... allora e' malvagio.
Kevin's mother had rather malevolent ways of punishing a three-year-old.
La madre di Kevin aveva modi assai malvagi di punire un bambino di tre anni.
We do not know the exact nature of this entity, only that it was powerful and malevolent.
Non conosciamo l'esatta natura di questa entita'. Sappiamo solo che era potente... e maligna.
I found something malevolent in it.
Ci ho trovato qualcosa di ostile.
It's just that... some of us think that, you know, they as a... as a known malevolent hacker group might have...
E' solo che... qualcuno di noi pensa che, sa... visto che sono... un noto gruppo di hacker potrebbero aver...
But there’s another, far more malevolent, side to this part of the world and it’s just where Ulla Lohmann prefers to spend her time.
Ma c'è un altro aspetto di questa parte del mondo, molto più ostile, a cui Ulla Lohmann preferisce dedicare il suo tempo.
A sister who... appreciates all of your delightfully malevolent qualities.
Una sorella che... apprezza tutte le tue qualità così meravigliosamente cattive.
The spirits are dark and malevolent, and they do indeed have your daughter.
Gli spiriti sono oscuri e malevoli ed effettivamente hanno tua figlia.
I fear whatever malevolent force is in there is trying to kill me.
Temo che qualunque forza malevola ci sia la' dentro stia cercando di uccidermi.
I was called to the camp because the general believed a malevolent force was behind this disquiet.
Sono stata chiamata qui perché il Generale credeva che forze maligne fossero responsabili di questa agitazione.
Until a malevolent demon raised him as one of the Four Horsemen of the Apocalypse.
Finché un demone maligno lo riportò in vita come uno dei Quattro Cavalieri dell'Apocalisse.
Whatever malevolent being attacked this house, triumphing over Lachlan's protections, it has infested the property.
Qualunque essere malvagio abbia aggredito questa casa, superando le protezioni di Lachlan ha infestato tutta la proprieta'.
I'm truly afraid that there could be a malevolent entity at work here.
Temo davvero che ci possa essere un'entità malevola in azione qui.
Besides, what reason would a malevolent force have for making Blake smarter?
Inoltre, che ragione avrebbe una forza malefica di rendere Blake più intelligente?
...what reason would a malevolent force have for making Blake smarter?
...che ragione avrebbe una forza malefica per rendere Blake più intelligente?
I suspect that's because they had a malevolent spirit inside them.
Sospetto che lo facessero perche' avevano uno spirito maligno dentro di loro.
Frankincense flees the presence of malevolent energy.
L'incenso fugge alla presenza dell'energia malefica.
That demon was one of the most powerful and malevolent entities I've ever come across.
Quel demone era uno dei piu' potenti e malvagi che avessi mai incontrato.
Is this labyrinthine network of sewers playing host... to a malevolent spirit?
Questa rete fognaria labirintica ospita forse uno spirito maligno?
They suggest that the kind of character produced in American society can't be counted on to insulate its citizens from brutality and inhumane treatment in response to a malevolent authority.
Indicano che il tipo di carattere prodotto dalla societa' americana non e' affidabile per proteggere i cittadini dalla brutalita' e dai trattamenti inumani, in risposta a una autorita' malevola.
Hello, today we'll be doing an experiment about blind obedience to malevolent authority.
Salve, oggi condurremo un esperimento sull'obbedienza cieca a un'autorita' malevola.
A malevolent engineer, a destroyer of life and beauty.
Un sinistro ingegnere, un distruttore della vita... e della bellezza.
In my experience, an offer from a malevolent witch always comes with a catch.
Secondo la mia esperienza, l'offerta di una strega malvagia nasconde sempre un inghippo.
It usually manifests itself as a demon, a malevolent spirit, a bloody zombie, but now...
Di solito prende la forma di un demone... di uno spirito malefico... - di un dannato zombie, ma ora...
Because this place is a malevolent hellmouth, and all who pass through it are complicit in an ongoing ecological onslaught.
Perche' questo posto e' luogo infernale e malevolo, e tutti quelli al suo interno sono complici di un continuo deturpamento ecologico.
All right, I would like to remind everybody here that in a very short amount of time, we have seen multiple Class 4 malevolent apparitions.
Vorrei ricordare a tutte voi che, in un breve lasso di tempo, abbiamo visto molte apparizioni malevole di Classe 4.
Niklaus, why don't we reserve any malevolent intentions for ex-girlfriends?
Niklaus... direi di riservare le cattive intenzioni per le ex fidanzate.
This classic prank comes to you from the malevolent mind of Sheldon Cooper.
Questa classica burla e' stata organizzata... dalla mente malvagia di Sheldon Cooper.
So, when people fail him, he assumes malevolent purpose.
Per cui, quando le persone lo deludono, lui suppone che sia a causa di scopi malevoli.
But I believe that purgatory contains not just human souls but countless entities and malevolent spirits.
Ma credo che il purgatorio non contenga solo anime umane, ma innumerevoli entita' e spiriti malvagi.
How can the nervous system misinterpret an innocent sensation like the touch of a hand and turn it into the malevolent sensation of the touch of the flame?
Come può il sistema nervoso fraintendere una sensazione innocente come il tocco di una mano e trasformarlo in una sensazione malevola come il contatto con il fuoco?
It's not that our machines will become spontaneously malevolent.
Le nostre macchine non diventeranno malvagie spontaneamente.
And one of his favorite sayings is the universe is 100 percent malevolent.
Uno dei suoi detti preferiti è che l'universo è al 100% maligno.
1.2888479232788s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?