Sostanzialmente, ha significato avere un atteggiamento aggressivo nei confronti della mia mente, una specie di guerra civile psicologica, e questo provocò un aumento del numero delle voci che diventarono progressivamente ostili e minacciose.
Now essentially, this represented taking an aggressive stance towards my own mind, a kind of psychic civil war, and in turn this caused the number of voices to increase and grow progressively hostile and menacing.
Ma vorrei Achille qui con noi, in caso ci fossero ostili.
You hear that, brother? -l've heard it often. Wait, herald.
Credo che sia illogico che abbia delle intenzioni ostili.
I find it illogical that its intentions be hostile.
Le ripeto che non ci sono indiani ostili da queste parti.
I'm telling you, there are no hostile Indians around here.
Come sei scappato da quegli indiani ostili?
How ever did you escape from those hostiles?
Non c'è motivo di credere che abbiano intenzioni ostili.
There's no reason to believe that their intentions are hostile.
Qui abbiamo deciso sette grandi fusioni, di cui tre ostili.
We did seven major deals in here last year, three of them... hostile.
Non capisci che l'ho sepolata... sotto una maschera di azioni ostili e parole crudeli?
Can't you see I've submerged it... under a mask of hostile acts and cruel words?
Lui ha detto che potrebbero essere due ragioni per cui gli estraterestri ci visitassero -- per contattarci, nello spirito dell'esplorazione, e di avanzare le conosceze sul universo, o l'atra ragione -- sono ostili.
He said there are two reasons why extraterrestrials would visit us... to make contact in the spirit of exploration and furthering the knowledge of the universe, or the other reason... they're hostile.
Truppe forse ostili a ore 6.
We got possible hostiles on our 6.
Oh, molte sono state le volte in cui mi sono trovato circondato da un nugolo di individui ostili e infuriati e con solo questo fucile a separarmi da una sicura e agghiacciante morte.
Why, many's the time I've found myself surrounded by a swarm of angry hostiles with nothing but this rifle between me and a certain and gruesome death.
Eppure, dall'altro lato della volta celeste intelletti vasti, freddi e ostili guardavano il nostro pianeta con occhi colmi d'invidia e lentamente e inesorabilmente ordivano i loro piani contro di noi.
Yet, across the gulf of space, intellects vast and cool and unsympathetic regarded our planet with envious eyes and slowly and surely drew their plans against us.
Beh, i detenuti sono diventati ostili e rifiutano di ritornare in cella.
Well, these inmates became belligerent and they refused to rack in.
Possibili forze ostili si avvicinano a TS-129 a loro ore 12:00.
Be advised, possible hostile forces approaching TS-129 at their 12:00.
Il perimetro della mansione e' stato violato da uomini con intenzioni ostili.
The mansion's perimeter was breached by men with hostile intent.
Durante gli ultimi mesi abbiamo messo insieme una notevole quantità di armi nucleari che abbiamo poi distribuito a una ventina di dittatori ostili e inaffidabili.
Over the past few months, we have assembled a stockpile of nuclear weapons which we have distributed to 20 unfriendly, unstable dictators.
Quegli ostili imbecilli belligeranti prendono tutti la patente.
Those hostile, belligerent morons all get driver's licenses.
Non potete restare a vagare per la giungla con gli ostili.
Can't wander in the jungle with the hostiles.
Noi non ci definiamo "ostili", ma si', sono uno di loro.
We do not refer to ourselves as "hostile, " but yes, I am one of them.
Cioe', voi Ostili dovreste essere i Re della giungla.
You Hostiles are supposed to be kings of the jungle.
Cercava di scappare dagli Ostili, e' ovvio che ha dei problemi con loro.
He was trying to escape. He obviously has problems with his people.
O in un reality show su una persona normale, che vive in un ambiente di degenerati pazzi e ostili.
Or a reality show about a normal person living with a bunch of insane, hostile degenerates.
Insurrezioni d'assetati e schiavi ostili come estreme conseguenze, e' un compito impossibile e, nella migliore delle ipotesi, spartire la poca acqua rimasta tra i vivi.
Insurrection of thirsty and hostile slaves at its extreme, and an impossible task to share diminished water reserve amongst all those living, at best.
Venti fortissimi e temperature basse rendono le isole sub-antartiche al largo della Nuova Zelanda particolarmente ostili d'inverno.
Gale force winds and cold temperatures make the sub-Antarctic islands off New Zealand particularly unwelcoming in winter.
Sarei passato dal tuo ufficio ma potevano esserci occhi ostili.
I would've come by your office, man but I thought there might be unfriendly eyeballs.
Forze ostili in arrivo sulla strada.
We got hostiles coming down the street!
Le vostre tattiche e strategie, le vostre campagne, le offerte di acquisto ostili, no?
Your tactics, strategies, your campaigns and hostile takeovers, huh?
Credo che tu abbia intenzioni ostili.
I believe your intentions to be hostile.
Un esercito di alieni ostili attraversò un buco nello spazio.
A hostile alien army came charging through a hole in space.
Alcuni speciali ostili si erano stancati degli anelli temporali.
Disaffected peculiars tired of living in loops.
Sì, il linguaggio legale è noioso, ma dobbiamo proteggere noi stessi – e per estensione anche te e i tuoi dati – da persone ostili.
Yes, legalese is boring, but we must protect ourselves – and by extension, you and your data – against unfriendly folks.
Le persone diventano irrazionali, se non addirittura ostili ma le prove sono irrefutabili.
People get quite irrational around this subject. Quite hostile, even. But the evidence is irrefutable.
Navi da guerra ostili stanno entrando nel sistema solare.
Inbound hostile warships entering solar system.
Molto è stato fatto per i rapporti ostili tra i nostri Paesi.
Much has been made of the hostility between our countries.
Immagino che tu abbia del tempo libero ora che non ti diletti in ostili prese di potere.
I suppose you must have time on your hands now you're not dabbling in hostile takeovers.
Va bene, abbiamo sei ostili a ovest dall'area individuata.
All right, we've got six tangos west of target area.
Altri sei ostili, questa volta ad est.
Six more tangos, east this time.
La stazione spaziale è stata invasa da alieni ostili, che ora ti stanno dando la caccia.
The space station has been overrun by hostile aliens and you are now being hunted.
Certo, la "massa critica" sarebbe più difficile da raggiungere con la parola “ateo” che con la parola “non-deista”, o qualche altra parola priva di tratti ostili.
Critical mass may be harder to achieve with the word "atheist" than with the word "non-theist, " or some other non-confrontational word.
In realtà, gran parte degli ultra 50enni si sentono meglio, sono meno stressati, meno ostili, meno ansiosi.
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, less hostile, less anxious.
Rimuove l'incentivo per una corsa agli armamenti tra gruppi potenzialmente ostili della nostra società.
It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies.
Signore e signori, le persone più intraprendenti in Africa non riescono a trovare le opportunità necessarie per commerciare e lavorare nel settore privato poiché l'ambiente istituzionale e quello politico sono ostili al business.
Ladies and gentlemen, the most enterprising people in Africa cannot find opportunities to trade and to work in the private sector because the institutional and policy environment is hostile to business.
L'approccio è sistematico e scientifico e vi porta in luoghi lontani, caldi, ostili e, di solito, senza possibilità di accesso.
It's a systematic and scientific approach, which takes you to places that are remote, hot, hostile and often with no access.
Se possiamo capire come creare e mantenere uno spazio abitabile fuori dagli ostili e inospitali posti qui sulla Terra, forse possiamo incontrare le necessità di entrambi per preservare il nostro ambiente e andare oltre.
If we can understand how to create and maintain habitable spaces out of hostile, inhospitable spaces here on Earth, perhaps we can meet the needs of both preserving our own environment and moving beyond it.
Se crediamo veramente nella nostra abilità di modificare gli ambienti ostili di Marte per le abitazioni umane, allora dovremmo essere in grado di effettuare il semplice compito di preservare l'abitabilità della Terra.
If we truly believe in our ability to bend the hostile environments of Mars for human habitation, then we should be able to surmount the far easier task of preserving the habitability of the Earth.
Il quarto punto della mia lista sono le relazioni con i popoli ostili.
The fourth item on my checklist is relations with hostile societies.
Molti suoni che si sentono nei negozi sono inappropriati e casuali e, persino, ostili e hanno un drastico effetto sulle vendite.
Most retail sound is inappropriate and accidental, even hostile, and it has a dramatic effect on sales.
2.5939059257507s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?