Translation of "hapless" in Italian


How to use "hapless" in sentences:

Think of all the hapless sinners wondering where their souls' destination lies.
Pensa a tutti i poveri peccatori che si domandano dove saranno dirette le loro anime.
Caged in the back will be Max, being driven away to a seemingly hapless fate.
In gabbia sul retro, ci sara' Max, che verra' portato via per chissa' quale strano motivo.
They feed on the homeless and hapless passersby.
Si nutrono dei senzatetto e dei passanti sventurati!
It's all about her and whatever hapless salesman wanders into her sights.
E' una questione tutta sua, e di quello sventurato commesso che le capitera' a tiro.
You murdered my entire syndicate, took my hapless, right-hand man hostage, forced your way into my humble abode, even murdered the love of my life.
Hai ucciso il mio intero gruppo, mi hai tolto la mia sfortuna. Il mio braccio destro in ostaggio, ti sei introdotto con la forza nella mia umile dimora, uccidendo anche l'amore della mia vita.
Puck uses the flower on Titania, who wakes up to see a hapless basket-weaver and actor, Bottom, whose face has been turned into that of a donkey.
Puck usa il fiore su Titania, che si sveglia per vedere un corteggiatore sfortunato e attore, Bottom, il cui volto è stato trasformato in quello di un asino.
You'll find me more of a match to you than that hapless magistrate.
Credo che scoprirete in me un piu' degno avversario di quel magistrato indifeso.
It's possible she's more than a hapless mistress but a willing accomplice.
E' anche possibile che lei sia piu' di una sfortunata amante ma una complice favorevole.
So I guess you will be moving on to your next hapless stranger?
Immagino tu stia per andare dal tuo prossimo sfortunato sconosciuto.
I owe her answers, not more grief, so you can imagine my frustration when I heard that her home had been violated the same night as she was visited by a beautiful but hapless Asian motorist.
Le devo delle risposte, non ulteriore dolore, quindi puoi immaginare la mia frustrazione quando ho sentito che le erano entrati in casa la stessa notte in cui le aveva fatto visita una bellissima quanto... sfortunata automobilista asiatica.
They are not hapless suckers, not victims.
Non sono coglioni indifesi... non sono vittime.
Witless bullies and hapless punks do it all the time.
Bulletti smidollati e farabutti da due soldi... loro sì che lo fanno sempre.
And yet, it was Mr. Bohannon who gave those young people, your employee and her hapless suitor, a pistol, and bullets, and left them to die in the wilderness.
E tuttavia e' stato il signor Bohannon che ha dato a quei giovani, la vostra... dipendente e il suo sventurato spasimante, una pistola... e dei proiettili... lasciandoli poi a morire in mezzo al nulla.
But I was never worried you'd be hapless enough to try.
Ma non ho mai dubitato che non aveste il fegato per farlo.
And don't think you're not in danger just because you're a handsome idiot, a debonair homosexual, a hapless invalid, or a strapping male soprano.
E non pensate di non essere in pericolo solo perche' siete un bellissimo idiota, un gentile omosessuale, uno sfortunato invalido, o un virile soprano uomo.
So they grab two hapless kids and throw them in prison?
Quindi prendono due ragazzi sfortunati e li mettono in carcere?
This boy isn't some hapless smuggler.
Questo ragazzo non è solo un contrabbandiere sfortunato.
Don't you and I, and every other hapless monkey on the planet?
Non è forse così per me, te e ogni altro disgraziato su questa terra?
And Elliot was his hapless, not really an eye-witness.
E Elliot era il suo... Non testimone oculare sfortunato.
You grab hapless motorists, drain their atm accounts, Max out their credit cards, And dump them by the side of the road.
Rapite degli sfortunati autisti, prosciugate i loro conti, consumate le loro carte di credito e poi li buttate sul ciglio della strada.
That's right, my hapless hacker, you have been served.
Esatto, mio sventurato hacker. Sei stato servito a dovere.
I'm sure his parents have their heart set on an empire-expanding union with a hapless hapsburg.
Sono sicura che i suoi genitori avessero in mente un'unione con una bigotta cattolica per espandere l'impero.
Well, what's our hapless victim's name?
Bene... Come si chiama la nostra sfortunata vittima?
And this is probably where you steal some hapless peasant's vehicle, his only worldly possession-- typical.
E questo e' il momento in cui probabilmente ruberai l'auto a qualche povero contadino. L'unica cosa che possiede.
Uh, I was just, uh, telling your hapless friend here I am gonna bury you morons in lawsuits.
Stavo giusto... dicendo al vostro sventurato amico... che vi seppelliro' con un miliardo di cause, idioti.
Lydia does seem a bit hapless, but she doesn't seem evil.
Lydia sembra incapace, ma e' non cattiva.
You hapless toads are utterly clueless, aren't you?
Voi, rospi sventurati, non ci state capendo un bel niente, vero?
I've lost all faith in the media -- a hapless joke I would much rather laugh at than become a part of.
Ho perso ogni fiducia nei media, un circo di cui preferirei ridere che farne parte.
Impossible to begin. Enough. No. Begin with the hapless dodo."
Non so da dove cominciare. Basta. No. Cominciamo dal povero dodo."
Crimer Show tells the story of a supercriminal and a hapless detective that face off in this exceptionally strange lingo, with all of the tropes of a television show.
Crimer Show racconta la storia di un super-criminale e di uno sfortunato detective che si affrontano con questo linguaggio stranissimo, con tutti i tropi di uno show televisivo.
Architects are no longer these mysterious creatures that use big words and complicated drawings, and you aren't the hapless public, the consumer that won't accept anything that they haven't seen anymore.
Gli architetti non sono più queste creature misteriose che usano paroloni e disegni complicati, e non siete il pubblico sfigato, il consumatore che non accetta più niente che non abbia già visto.
The terror is incomprehensible to most of us, because blindness is thought to epitomize ignorance and unawareness, hapless exposure to the ravages of the dark unknown.
Il terrore è incomprensibile per molti di noi, perché si pensa che la cecità sia il riassunto di ignoranza ed inconsapevolezza, esposizione sfortunata alle devastazioni del buio incognito.
Even some plants use mimicry: there are orchids that look and smell like female wasps to attract hapless males, who end up pollinating the plant.
Anche alcune piante usano l'imitazione: ci sono orchidee che sembrano e profumano come vespe femmine per attrarre i maschi, che finiscono per impollinare la pianta stessa.
Bribes and corruption have both a demand and a supply side, with the supply side being mostly of greedy corporate unethical businesses and hapless common man.
Tangenti e corruzione hanno una loro domanda ed una loro offerta. Il lato dell'offerta consiste perlopiù in società aziendali immorali ed avide e sventurati uomini comuni.
Often it is the constraining or the back-to-the-wall situation that the hapless common man finds himself or herself in that leads him to pay a bribe.
Spesso sono i vincoli, o il ritrovarsi con le spalle al muro, a spingere il/la poveraccio/a di turno a pagare una tangente.
In the modern day world, where time is premium and battle for subsistence is unimaginably tough, the hapless common man simply gives in and pays the bribe just to get on with life.
Nel mondo di oggi, dove il tempo è denaro e la battaglia per sopravvivere è così dura, la nostra sventurata vittima paga un tangente solo per tirare avanti.
5.4920070171356s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?