Translation of "sfortunato" in English


How to use "sfortunato" in sentences:

Poteva benissimo essere già morta, prima di questo sfortunato incidente.
She might just as well have been dead before this unfortunate accident.
E la terza (trappola) è l'illusione della focalizzazione ossia lo sfortunato fatto per cui non possiamo pensare ad alcuna circostanza che influisca sul benessere senza distorcerne l'importanza.
And the third is the focusing illusion, and it's the unfortunate fact that we can't think about any circumstance that affects well-being without distorting its importance.
Nino non è come dice mio padre, è stato solo sfortunato.
Nino's not what my father says at all. He's just had bad luck.
Quindi, è meglio che ti cerchi un altro maestro uno che non sia stato sfortunato o modesto come me.
That about sums me up. Better not to follow such an unlucky man.
Temo ci sia stato uno sfortunato...
I'm afraid there's been an unfortunate...
Ero in un momento un po' sfortunato.
I was just a little down on my luck.
Un procedimento che questo sfortunato giovane non potrebbe nemmeno lontanamente capire.
A proceeding that the unfortunate young man would not even faintly comprehend.
Voi vi riferivate alla carneficina che vi meritò lo sfortunato nom de guerre.
You meant the stomach-churning carnage that earned you your unfortunate nom de guerre.
Harold, il tuo sfortunato fondoschiena è seduto su quella sedia da 15 anni.
Harold, your unfortunate ass been sitting in that chair for 1 5 years.
Sono stato molto sfortunato da giovane, ne ho trovata una al gusto di vomito.
I was most unfortunate in my youth to come across a vomit-flavored one.
Tutti, nella zona, conosciamo bene quel povero ragazzo sfortunato.
Everyone around here knows that... poor sweet boy.
Bambini, temo di dovervi informare di un evento estremamente sfortunato.
Children, I'm afraid I must inform you of an extremely unfortunate event.
È impossibile che io sia così sfortunato.
There's no way my luck is that bad.
Stufo di essere fuori forma e sfortunato con l'altro sesso?
Tired of being out of shape and out of luck with the opposite sex?
Ma è stato sfortunato perchè quelli sono ricercati per crimini di guerra.
But he got unlucky because this lot are wanted for fucking war crimes.
Sei proprio sfortunato, Uomo di Latta.
Well, then, Tin Man, you're shit out of luck.
Tu sei sfortunato, cosi io so di non esserlo.
You are unlucky so I may know that I am not.
E' stato un incidente sfortunato, ma inevitabile, direi.
It was an unfortunate but unavoidable incident.
Il tuo problema e' che qualcuno mi ha gia' dato 700 dollari per la cella, quindi sei sfortunato.
Your problem is somebody already gave me $700 for the cell, so you're S.O.L.
Tu sei molto fortunato o molto sfortunato.
You are either very lucky or very unlucky.
Se posso scusarmi ancora, signore, per... lo sfortunato "incidente" con il presidente.
If I may apologize again, sir, for... the unfortunate outcome with the president.
Come lei, sono rimasto coinvolto in uno sfortunato incidente, in cui un'arma che tenevo in mano ha fallito il colpo.
Like yourself, I was involved in an unfortunate incident - when a gun I was handling misfired."
O sei l'uomo piu' fortunato del mondo o il piu' sfortunato.
You're either the luckiest man alive or the unluckiest.
Mettiamoci questo sfortunato incidente alle spalle.
Let's put this unfortunate incident behind us.
Posso solo immaginare che questo sfortunato comportamento sia il risultato di un lavoro eccessivo.
I can only imagine this unfortunate behavior is the result of overwork.
Ma sono stato sfortunato quando ho tentato di usccidere Taiko Hideyoshi per fare la storia in questo modo.
But I ran out of luck when I tried to... slaughter Taiko Hideyoshi and make history that way.
La persona che ha venduto il portatile che ti ha portato a fare quel viaggio sfortunato in Cina... o fortunato, dipende dai punti di vista.
The person who sold the laptop that took you on your unfortunate trip to China. Or fortunate, depending on one's view.
Immagino tu stia per andare dal tuo prossimo sfortunato sconosciuto.
So I guess you will be moving on to your next hapless stranger?
E dato che non ho mai visto nessuno cosi' sfortunato... non fara' che peggiorare la sua situazione.
And since he has the worst luck I've ever seen he's only gonna make his situation worse.
Qualche anno fa abbiamo avuto uno sfortunato aborto spontaneo...
We also had an unfortunate miscarriage a few years ago, so...
Questa... mostruosita'... sarebbe solo uno sfortunato lancio di dadi di Dio?
This monstrosity... It's just an unlucky roll of God's dice?
Perché se cercavi una ragazza iponevrotica, sei sfortunato.
Because if you're looking for a neurosis-free girl, you're bang out of luck.
Questo ragazzo non è solo un contrabbandiere sfortunato.
This boy isn't some hapless smuggler.
È stato uno sfortunato incidente, signore.
It was an unfortunate accident. Sir.
Amico mio, grazie per avermi aiutato prima col mio sfortunato incidente.
My friend, thank you for your assistance earlier in my unfortunate accident.
Non sfortunato, è il momento di dare un’occhiata a Clenbutrol da CrazyBulk.
Do not depressing, It is time to take an appearance at Clenbutrol by CrazyBulk.
E ora sono impotente... sfortunato, disperato.
I mean, now I'm powerless I'm hapless, I'm hopeless.
Devo essere l'uomo più sfortunato dell'emisfero settentrionale.
I must have the worst luck in the northern hemisphere.
E' stato davvero un anno sfortunato per noi con le armi.
This has really been a crazy year for us with guns.
Sappia che se un mio paziente mi avesse riportato questo sogno gli avrei detto che la quantità di elementi costrittivi che circondano quello sfortunato cavallo, porterebbero a pensare alla ferma repressione di un forte desiderio sessuale ribelle.
I'm bound to say that if a patient brought me this dream I'd say the number of restraining elements surrounding this unfortunate horse could perhaps point to the determined suppression of some unruly sexual desire.
Vedi, dopo aver rubato i soldi, muori da valoroso in una sparatoria con lo sfortunato custode durante la tua fuga audace.
See, after you steal the money, you die valiantly in a shoot-out with the unlucky deputy outside while trying to make your daring escape.
La stampa l'ha presa in simpatia dopo il suo sfortunato incidente.
The press took to her in the wake of the unfortunate incident.
E' stato sfortunato che ci fossi tu.
He was unlucky that you were.
Sono stati messi a tacere da uno sfortunato incidente della storia.
They were silenced by an unfortunate accident of history.
Come se dimenticare i pantaloni sia stato solo uno sfortunato errore in questo freddo giorno di gennaio.
And we'll act as if it's just an unfortunate mistake we've made, forgetting our pants on this cold January day.
Non è perché amano tanto i cavalli, è per cercare di evitare di avere un bambino Capra sfortunato.
It's not because they like horses so much, it's because they try to avoid having unlucky Goat babies.
Ma di tutte le cattive notizie che sentirete e che avete già sentito sulle condizioni degli oceani, io porto lo sfortunato fardello di dovervi dare forse la peggiore di tutte, e cioè che da sempre vostra madre aveva ragione.
But of all the dire news that you'll hear and that you have heard about the state of our oceans, I have the unfortunate burden of delivering to you possibly the very worst of it and that is this whole time your mother was right.
0.92306804656982s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?