That such a decision could change the nature of an entire society, whether it be a favorable or unfavorable change, disturbs me greatly.
Che tale decisione possa cambiare la natura di un'intera società, nel bene o nel male, è un pensiero inquietante.
What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment.
Quello che mi disturba sopra ogni cosa, non è la vostra mancanza di rispetto verso quello che penso.
It disturbs me to leave business unfinished.
Non mi piace lasciare gli affari incompleti.
I don't find exact fucking words for it... but it fucking disturbs and concerns me.
Non trovo le parole giuste per definirlo, ma mi disturba e mi preoccupa.
It's the context, I think, that disturbs you, that she's back to using dope.
Credo sia dovuto alla situazione, al fatto che ha ricominciato a drogarsi. Certo.
Is it really the brutal real out there which disturbs us, or is it our fantasy?
Cosa ci disturba davvero, la realtà brutale rappresentata o la nostra immaginazione?
I'm taking the girl to my cabin, and mark my words, anyone who disturbs me for the next few hours
Porto la ragazza nella mia cabina. Ricordati chiunque mi disturberà
I'm simply saying that I have been keeping a very close eye on you, and what I see disturbs me.
Sto solamente dicendo che ho un'occhio vigile su di lei, e quello che io vedo mi disturba.
By making us think we know him, he disturbs our real memories.
Facendoci credere di conoscerlo, disturba i nostri veri ricordi.
If you have tinnitus, you may find it disturbs you less when you wear hearing aids.
Se hai l'acufene, potresti scoprire che ti disturba di meno quando indossi gli apparecchi acustici.
In turn, nobody steps foot in the forest and disturbs our crop.
In cambio, nessuno mette piede nella foresta e disturba il nostro raccolto.
Your husband's wildness disturbs me more than I can easily express.
L'animalità di vostro marito mi disturba più di quanto io possa esprimere.
But I am not capable of finding anyone who disturbs her the way you did last night.
Ma non so trovare un'altra persona che la infastidisca come hai fatto tu ieri sera.
Colton's trip to heaven disturbs a lot of people. it disturbs me.
Il viaggio di Colton disturba molte persone. Disturba me.
I don't know what disturbs me most, the pregnancy of an unmarried 30-year-old with mongolism or the untreated urine infection that's left her in agonising pain.
Non so cosa mi disturbi di più, la gravidanza di una nubile trentenne affetta da mongolismo, o l'infezione urinaria non curata che le ha causato un dolore agonizzante.
And in this night, something disturbs the underworld.
E in questa notte... Qualcosa disturba l'oltretomba.
That's what disturbs me in the dream.
Continuo ad averlo stampato in sogno.
Unofficially, admin doesn't stick its nose in until a situation's created that disturbs the department.
Ufficiosamente, l'amministrazione non ficca il naso, finché non si crea una situazione che turba il dipartimento.
Oh, I do not have the energy to tell you how deeply that disturbs me.
Non ho la forza di dirti quanto questo mi disturbi profondamente.
You say it's fascinating, and yet I can see that it disturbs you, doesn't it?
Ha detto che e'... affascinante. Eppure a me sembra che la cosa la disturbi, mi sbaglio?
At each step we are dealing with modified food that disturbs the functioning of the digestive system.
Ad ogni passo ci occupiamo di cibo modificato che disturba il funzionamento del sistema digestivo.
But if someone comes along and disturbs it at the wmom.
Ma se arriva qualcuno e lo sposta nel momento sbagliato della reazione...
And your theory on this murder disturbs me.
E la tua teoria su questo omicidio mi spaventa.
And I'm sorry about my dad mentioning stuff that obviously disturbs you in some way.
E mi dispiace per le cose che ha detto mio padre che ovviamente ti danno fastidio, in qualche modo.
Who disturbs peace at such an hour?
Chi disturba la quiete a quest'ora?
And it is critical that nothing disturbs the precarious peace between these three families.
Ed è cruciale che nessuno disturbi la pace precaria tra queste tre famiglie.
Brother Godwyn, perhaps you should avoid a degree in medicine if the sight of blood disturbs you so.
Fratello Godwyn... forse dovreste evitare una laurea in Medicina se il sangue vi turba a questo modo.
She asked me to stand watch so that no one disturbs her.
Ha chiesto me di star di guardia cosi' nessuno disturba lei!
He brings out something in you that disturbs me.
Lui ti tira fuori qualcosa che mi turba.
In general, pain disturbs people at a more mature age, but in some cases they appear in fairly young people and even can be in very young children.
In generale, il dolore disturba le persone a un'età più matura, ma in alcuni casi compaiono in persone abbastanza giovani e possono persino essere bambini molto piccoli.
When a would-be thief disturbs a dragon, it threatens his land.
Quando un aspirante ladro disturba un drago, minaccia la sua terra.
First, one must abstain from any action, physical or vocal, which disturbs the peace and harmony of others.
In primo luogo ci si deve astenere da ogni azione fisica e verbale che disturbi la pace e l'armonia degli altri.
One important effect of noise is that it disturbs communication.
Un effetto importante del rumore è che disturba la comunicazione.
3.9166760444641s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?